Browse Source

reformat

devel
bashmak 9 years ago
parent
commit
d3a50cb477
  1. 36
      clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

36
clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
"Исходящая скорость: %(speedOut)s MBit/s<br>\n"
"Стоимость: %(amount)s руб."
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:27
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:28
msgid "Pick"
msgstr "Заказать"
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:29
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:30
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:24
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -163,40 +163,56 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "You have not spent payments"
msgstr "У вас нет проведённых платежей"
#: clientsideapp/views.py:53
#, python-format
msgid "Buy the service via user side, service '%s'"
msgstr "Покупка тарифного плана через личный кабинет, тариф '%s'"
#: clientsideapp/views.py:55
msgid ""
"You are subscribed on new service. "
"That will enable service when your current service has expired."
"You are subscribed on new service. That will enable service when your "
"current service has expired."
msgstr ""
"Вы подписались на новую услугу. Она встала на очередь подключений. "
"Когда закончится ваша текущая услуга, то включится эта"
"Вы подписались на новую услугу. Она встала на очередь подключений. Когда "
"закончится ваша текущая услуга, то включится эта"
#: clientsideapp/views.py:82
#, python-format
msgid "Service '%s' has been finished"
msgstr "Услуга '%s' успешно завершена"
msgid "The service '%s' wan successfully activated"
msgstr "Услуга '%s' успешно активирована"
#: clientsideapp/views.py:87
#, python-format
msgid "Early terminated service '%s' via client side"
msgstr "Досрочное завершение услуги '%s' из личного кабинета"
#: clientsideapp/views.py:90 clientsideapp/views.py:119
#: clientsideapp/views.py:147
msgid "Act is not confirmed"
msgstr "Действие не подтверждено"
#: clientsideapp/views.py:103 clientsideapp/views.py:130
msgid "Temporary network bug"
msgstr "Временные неполадки в сети"
#: clientsideapp/views.py:117
#, python-format
msgid "You has been successfully unsubscribed from service, '%s'"
msgstr "Вы успешно отписались от услуги, '%s'"
#: clientsideapp/views.py:126
msgid "The service was not found"
msgstr "Указанная подписка на услугу не найдена"
#: clientsideapp/views.py:145
#, python-format
msgid "The service '%s' wan successfully activated"
msgstr "Услуга '%s' успешно активирована"
#: clientsideapp/views.py:181
msgid "Are you not sure that you want buy the service?"
msgstr "Вы не уверены что хотите оплатить долг?"
#: clientsideapp/views.py:183
msgid "Your account have not enough money"
msgstr "Недостаточно средств на счету"
Loading…
Cancel
Save