From d3a50cb477a6d99d63b647a14279dc5200bbc014 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bashmak Date: Thu, 15 Jun 2017 13:50:00 +0300 Subject: [PATCH] reformat --- clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 36 +++++++++++++------ 1 file changed, 26 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d418db2..8dee349 100644 --- a/clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" "Исходящая скорость: %(speedOut)s MBit/s
\n" "Стоимость: %(amount)s руб." -#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:27 +#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:28 msgid "Pick" msgstr "Заказать" -#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:29 +#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:30 #: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:24 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -163,40 +163,56 @@ msgstr "Комментарий" msgid "You have not spent payments" msgstr "У вас нет проведённых платежей" +#: clientsideapp/views.py:53 +#, python-format msgid "Buy the service via user side, service '%s'" msgstr "Покупка тарифного плана через личный кабинет, тариф '%s'" +#: clientsideapp/views.py:55 msgid "" -"You are subscribed on new service. " -"That will enable service when your current service has expired." - +"You are subscribed on new service. That will enable service when your " +"current service has expired." msgstr "" -"Вы подписались на новую услугу. Она встала на очередь подключений. " -"Когда закончится ваша текущая услуга, то включится эта" +"Вы подписались на новую услугу. Она встала на очередь подключений. Когда " +"закончится ваша текущая услуга, то включится эта" +#: clientsideapp/views.py:82 +#, python-format msgid "Service '%s' has been finished" msgstr "Услуга '%s' успешно завершена" -msgid "The service '%s' wan successfully activated" -msgstr "Услуга '%s' успешно активирована" - +#: clientsideapp/views.py:87 +#, python-format msgid "Early terminated service '%s' via client side" msgstr "Досрочное завершение услуги '%s' из личного кабинета" +#: clientsideapp/views.py:90 clientsideapp/views.py:119 +#: clientsideapp/views.py:147 msgid "Act is not confirmed" msgstr "Действие не подтверждено" +#: clientsideapp/views.py:103 clientsideapp/views.py:130 msgid "Temporary network bug" msgstr "Временные неполадки в сети" +#: clientsideapp/views.py:117 +#, python-format msgid "You has been successfully unsubscribed from service, '%s'" msgstr "Вы успешно отписались от услуги, '%s'" +#: clientsideapp/views.py:126 msgid "The service was not found" msgstr "Указанная подписка на услугу не найдена" +#: clientsideapp/views.py:145 +#, python-format +msgid "The service '%s' wan successfully activated" +msgstr "Услуга '%s' успешно активирована" + +#: clientsideapp/views.py:181 msgid "Are you not sure that you want buy the service?" msgstr "Вы не уверены что хотите оплатить долг?" +#: clientsideapp/views.py:183 msgid "Your account have not enough money" msgstr "Недостаточно средств на счету"