You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

1147 lines
34 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: abonapp/forms.py:53 abonapp/forms.py:56
msgid "login"
msgstr "Логин"
#: abonapp/forms.py:60 abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:43
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: abonapp/forms.py:64 abonapp/forms.py:163 abonapp/models.py:93
#: abonapp/models.py:139
msgid "Ip Address"
msgstr "IP Адрес"
#: abonapp/forms.py:71 abonapp/forms.py:162
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:40
msgid "fio"
msgstr "ФИО"
#: abonapp/forms.py:75 abonapp/forms.py:144
msgid "telephone placeholder"
msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр"
#: abonapp/forms.py:161
msgid "profile username"
msgstr "Логин"
#: abonapp/forms.py:164 abonapp/models.py:140
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:40
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:22
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:20
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:12
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:10
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: abonapp/forms.py:165 abonapp/models.py:83 abonapp/models.py:141
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:46
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#: abonapp/forms.py:166 abonapp/models.py:142
msgid "House"
msgstr "Дом"
#: abonapp/forms.py:167
msgid "birth day"
msgstr "День рождения"
#: abonapp/forms.py:168
msgid "Is active"
msgstr "Активен"
#: abonapp/forms.py:169 abonapp/models.py:401
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:13
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:56
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: abonapp/forms.py:170
msgid "Service title"
msgstr "Название тарифа"
#: abonapp/forms.py:171 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:60
msgid "Balance"
msgstr "Балланс"
#: abonapp/forms.py:172 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:134
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:145
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: abonapp/forms.py:173 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:164
msgid "Device port"
msgstr "Порт устройства"
#: abonapp/forms.py:174
msgid "Is dynamic ip"
msgstr "Динамический ip"
#: abonapp/forms.py:178
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: abonapp/models.py:35
msgid "Can view subscriber logs"
msgstr "Может видеть логи абонента"
#: abonapp/models.py:67
msgid "finish service perm"
msgstr "Снятие со счёта средств"
#: abonapp/models.py:69
msgid "Abon service"
msgstr "Услуга абонента"
#: abonapp/models.py:70
msgid "Abon services"
msgstr "Услуги абонентов"
#: abonapp/models.py:84 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:158
msgid "Streets"
msgstr "Улицы"
#: abonapp/models.py:90
msgid "Digital field"
msgstr "Цифровое поле"
#: abonapp/models.py:91
msgid "Text field"
msgstr "Текстовое поле"
#: abonapp/models.py:92
msgid "Floating field"
msgstr "Дробное с плавающей точкой"
#: abonapp/models.py:118
msgid "Double invalid value"
msgstr "Введите число с плавающей запятой"
#: abonapp/models.py:137 abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:21
msgid "User group"
msgstr "Группа"
#: abonapp/models.py:149
msgid "Donkey"
msgstr "Ослик"
#: abonapp/models.py:150
msgid "Fire"
msgstr "Огонь"
#: abonapp/models.py:151
msgid "Ok"
msgstr ""
#: abonapp/models.py:152
msgid "King"
msgstr "Король"
#: abonapp/models.py:153
msgid "TV"
msgstr "Теле"
#: abonapp/models.py:154
msgid "Smile"
msgstr "Улыбка"
#: abonapp/models.py:155
msgid "Dollar"
msgstr "Доллар"
#: abonapp/models.py:156 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:57
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:16
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:75
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
#: abonapp/models.py:157
msgid "Marker"
msgstr "Маркер"
#: abonapp/models.py:179
msgid "Buy service perm"
msgstr "Покупка тарифа абоненту"
#: abonapp/models.py:180
msgid "Can view passport"
msgstr "Может просматривать паспортные данные"
#: abonapp/models.py:181
msgid "fill account"
msgstr "Пополнение счёта"
#: abonapp/models.py:182
msgid "Can ping"
msgstr "Может пинговать"
#: abonapp/models.py:186
msgid "Abon"
msgstr "Абонент"
#: abonapp/models.py:187
msgid "Abons"
msgstr "Абоненты"
#: abonapp/models.py:207
msgid "User that is no staff can not buy admin services"
msgstr ""
"Этот пользователь не является сотрудником и не может назначать "
"административные услуги"
#: abonapp/models.py:212
msgid "That service already activated"
msgstr "Эта услуга уже подключена"
#: abonapp/models.py:215
msgid "Service already activated"
msgstr "Услуга уже подключена"
#: abonapp/models.py:219
msgid "not enough money"
msgstr "Не хватает денег на счету"
#: abonapp/models.py:234
msgid "Buy service default log"
msgstr "Покупка тарифного плана через админку"
#: abonapp/models.py:276
msgid "Ip address already exist"
msgstr "Такой ip уже у кого-то есть"
#: abonapp/models.py:295
msgid "Pasport serial"
msgstr "Серия пас."
#: abonapp/models.py:296
msgid "Pasport number"
msgstr "Номер пас."
#: abonapp/models.py:297
msgid "Distributor"
msgstr "Кем выдан"
#: abonapp/models.py:303 abonapp/models.py:304
msgid "Passport Info"
msgstr "Паспортные данные"
#: abonapp/models.py:333
msgid "Can view invoice for payment"
msgstr "Может видеть назначенные платежи"
#: abonapp/models.py:335
msgid "Debt"
msgstr "Квитанция (долг)"
#: abonapp/models.py:336 abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:48
msgid "Debts"
msgstr "Квитанции (долги)"
#: abonapp/models.py:358
msgid "Trade point"
msgstr "Терминал"
#: abonapp/models.py:359
msgid "Receipt number"
msgstr "Номер пас."
#: abonapp/models.py:414
msgid "Can view additional telephones"
msgstr "Может видеть дополнительные телефоны"
#: abonapp/models.py:416
msgid "Additional telephone"
msgstr "Дополнительный телефон"
#: abonapp/models.py:417 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:28
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:4
msgid "Additional telephones"
msgstr "Дополнительные телефоны"
#: abonapp/models.py:421 abonapp/templates/abonapp/service.html:122
msgid "Periodic pay"
msgstr "Периодический платёж"
#: abonapp/models.py:422
msgid "Last pay time"
msgstr "Последний платёж"
#: abonapp/models.py:423 abonapp/templates/abonapp/service.html:131
msgid "Next time to pay"
msgstr "Следующий платёж"
#: abonapp/models.py:424
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
#: abonapp/models.py:438
#, python-format
msgid "Charge for \"%(service)s\""
msgstr "Плата за \"%(service)s\""
#: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:5
msgid "Remove subscriber"
msgstr "Удаление абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure about them?"
msgstr "Вы уверены в этом?"
#: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:13
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:214
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:23
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:8
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:8
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:39
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:8
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:143
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:103
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:111
msgid "User groups"
msgstr "Группы абонентов"
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:17
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:127
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:140
msgid "Add abon"
msgstr "Добавить абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:58
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:46
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:71
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:77
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:188
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:233
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:31
#: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:30
#: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:28
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:36
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:61
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:49
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:74
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:24
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:30
#: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:33
#: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:34
#: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:33
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:40
#: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:31
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:61
msgid "Add debt"
msgstr "Добавить квитанцию"
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:17
msgid "Add receipt for"
msgstr "Добавьте платёж на оплату для"
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:25
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:21
msgid "Sum of pay"
msgstr "Сумма для платежа"
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:36
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:20
msgid "Pay status"
msgstr "Статус оплаты"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:26
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:74
msgid "Pick a service"
msgstr "Заказать услугу"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:17
msgid "Pick a service for"
msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:18
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:20
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:19
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:27
msgid "Sub"
msgstr "Абонент"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:36
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:24
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:31
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:96
msgid "currency"
msgstr "руб"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:61
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:102
msgid "This group has no services"
msgstr "У этой группы нет услуг"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:63
msgid "Attach serices to groups"
msgstr "Привязать услуги к группам"
#: abonapp/templates/abonapp/charts.html:9
#, python-format
msgid "Graph of use by %(wantdate_d)s"
msgstr "График использования за %(wantdate_d)s"
#: abonapp/templates/abonapp/charts.html:44
msgid "Static info was Not found"
msgstr "Статистика не найдена"
#: abonapp/templates/abonapp/charts.html:49
msgid "Show graph by date"
msgstr "Показать график по дате"
#: abonapp/templates/abonapp/charts.html:52
msgid "Choose a date"
msgstr "Выберите дату"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:9
msgid "Debtors"
msgstr "Должники"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:14
msgid "People with debts"
msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные услуги"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:23
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:24
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:13
msgid "Date of make"
msgstr "Дата создания"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:24
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:22
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:8
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:42
msgid "Debts not found"
msgstr "Нет должников"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:8
msgid "Play"
msgstr "Слушать"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:9
msgid "calldate"
msgstr "дата звонка"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:10
msgid "src"
msgstr "кто"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:11
msgid "dst"
msgstr "куда"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:12
msgid "duration"
msgstr "прод."
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:13
msgid "start"
msgstr "начало"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:14
msgid "answer"
msgstr "ответ"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:15
msgid "end"
msgstr "конец"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:16
msgid "disposition"
msgstr "состояние"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:38
msgid "Calls was not found"
msgstr "Звонки не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:10
msgid "Change subscriber"
msgstr "Изменение абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:25
msgid "Call to"
msgstr "Позвонить"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:32
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:5
msgid "Add telephone"
msgstr "Добавить номер телефона"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:42
msgid "Reset ip"
msgstr "Сбросить ip"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:85
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:87
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:92
msgid "Add new task"
msgstr "Добавить задачу"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:90
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:102
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:117
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:43
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:108
msgid "No have ip"
msgstr "Нет ip адреса"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:114
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:118
msgid "Send sms"
msgstr "Отправить смс"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:136
#: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:13
msgid "Select the device"
msgstr "Выберите устройство"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:148
msgid "Mac Address"
msgstr "Мак"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:148
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:167
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:211
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:94
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:96
msgid "Not assigned"
msgstr "&lt;Не назначен&gt;"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:152
msgid "Remove clutch"
msgstr "Удалить муфту"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:156
#: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:6
msgid "Add clutch"
msgstr "Добавить муфту"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:181
msgid "Is dynamic network settings"
msgstr "Динамические настройки по dhcp"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:200
msgid "Extra fields"
msgstr "Динамические записи"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:223 abonapp/views.py:714
msgid "Extra field does not exist"
msgstr "Поле не найдено"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:228
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:6
msgid "Add extra field"
msgstr "Добавить новое динамическое поле"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:229
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:27
#: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:30
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:37
#: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:28
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:139
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:167
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:244
msgid "User flags"
msgstr "Флаги абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:254
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:170
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:65
msgid "Fin report"
msgstr "Финансовый отчёт"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:12
msgid "Money by days"
msgstr "Сумма денег за сутки"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:17
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:22
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:18
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:9
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:30
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:18
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:21
msgid "Date"
msgstr "Время"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:29
msgid "Pays not found"
msgstr "Нет платежей"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:38
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:30
msgid "Export to csv"
msgstr "Сохранить в csv"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:21
msgid "Group title"
msgstr "Название группы"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:26
msgid "Number of subscribers"
msgstr "Количество абонентов"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:46
msgid "Groups was not found"
msgstr "Ещё нет групп"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:55
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:8
msgid "Subscribers actions"
msgstr "История действий абонентов"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:60
msgid "List of debtors"
msgstr "Список должников"
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:9
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:14
msgid "Belonging services for groups"
msgstr "Принадлежность услуг к группам"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:15
msgid "Debtor"
msgstr "Должник"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:21
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:25
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:10
msgid "Date of payment"
msgstr "Дата оплаты"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:26
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:11
msgid "Author of payment"
msgstr "Назначил"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:45
msgid "Created paid,Not yet paid"
msgstr "Создан оплаченным,Ещё не оплачено"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:52
msgid "Receipts not found"
msgstr "Назначенные платежи отсутствуют"
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:13
msgid "History of subscriber"
msgstr "История абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:51
msgid "Actions not found"
msgstr "Нет событий"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:5
msgid "Additional sum"
msgstr "Начисление средств на счёт"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:10
msgid "Amount of money"
msgstr "Количество денег"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:21
msgid "Refill"
msgstr "Пополнить"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:18
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:12
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:11
msgid "Telephone owner"
msgstr "Владелец телефона"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:30
msgid "Additional telephones not found"
msgstr "Дополнительные телефоны не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:5
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:166
msgid "Add street"
msgstr "Добавить улицу"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:12
msgid "Street title"
msgstr "Название улицы"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:5
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:169
msgid "Edit streets"
msgstr "Редактировать улицы"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:25
msgid "Streets has not been found"
msgstr "Улицы не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_export.html:6
msgid "Select the fields"
msgstr "Выберите поля"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_export.html:11
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:11
msgid "Field title"
msgstr "Название поля"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:20
msgid "Field type"
msgstr "Тип динамического поля"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:28
msgid "Field content"
msgstr "Содержимое динамического поля"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:6
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:139
msgid "Add periodic pay"
msgstr "Добавить периодический платёж"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:4
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:147
msgid "Phonebook"
msgstr "Телефонная книга"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:22
msgid "Telephone numbers not found"
msgstr "Номера телефонов не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:6
#: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:12
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:64
msgid "Markers"
msgstr "Метки"
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:10
msgid "Passport information"
msgstr "Паспортные данные"
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:20
msgid "Date of acceptance"
msgstr "Дата выдачи"
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:24
msgid "System"
msgstr "Система"
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:31
msgid "Payment history is empty"
msgstr "История платежей пуста"
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:40
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:44
msgid "Fill account"
msgstr "Пополнить счёт"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:18
msgid "The people in the selected group"
msgstr "Народ в выбранной группе"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:31
msgid "Last traffic"
msgstr "Траф."
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:34
msgid "Ip address"
msgstr "IP Адрес"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:52
msgid "Apartment"
msgstr "Квартира"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:125
msgid "Subscribers not found"
msgstr "Абоненты не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:144
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:104
msgid "Tariffs in groups"
msgstr "Тарифы в группах"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:150
msgid "Export users"
msgstr "Экспорт абонентов"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:163
msgid "No streets found for that group"
msgstr "Не найдены улицы для группы"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:10
msgid "Subscriber's service"
msgstr "Текущая услуга абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:27
msgid "We have a problem in DB: AbonTariff instance has no related to service"
msgstr "У нас проблема с БД: экземпляр AbonTariff не имеет отношения к тарифу"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:33
msgid "Input speed"
msgstr "Входящая скорость"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:36
msgid "Output speed"
msgstr "Исходящая скорость"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:39
msgid "Date of start"
msgstr "Дата начала"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:42
msgid "Works until"
msgstr "Действует до"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:51
msgid "Subscriber has no service"
msgstr "У абонента нет услуги"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:53
msgid "Buy service"
msgstr "Купить услугу"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:59
msgid "Finish service"
msgstr "Завершить услугу"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:68
msgid "Services for buy"
msgstr "Услуги для заказа"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:76
msgid "Price"
msgstr "Сумма"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:77
msgid "Speed In"
msgstr "Входящая скорость"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:78
msgid "Speed Out"
msgstr "Исходящая скорость"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:112
msgid "Attach services to group"
msgstr "Привязать услуги к этой группе"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:127
msgid "Pay logic"
msgstr "Алгоритм платежа"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:129
msgid "Last pay"
msgstr "Последний платёж"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:135
msgid "Remove periodic pay"
msgstr "Удалить периодический платёж"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:9
msgid "Recipients"
msgstr "Исполнители"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:11
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:12
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:24
msgid "Recipients not found"
msgstr "Нет исполнителей"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:34
msgid "Tasks not found"
msgstr "Нет задач"
#: abonapp/views.py:123
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: abonapp/views.py:142
msgid "create abon success msg"
msgstr "Абонент успешно создан"
#: abonapp/views.py:153 abonapp/views.py:320 abonapp/views.py:440
#: abonapp/views.py:527 abonapp/views.py:670 abonapp/views.py:860
#: abonapp/views.py:932 abonapp/views.py:1002 abonapp/views.py:1107
msgid "fix form errors"
msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз"
#: abonapp/views.py:178
msgid "delete abon success msg"
msgstr "Абонент успешно удалён"
#: abonapp/views.py:183
#, python-format
msgid "NAS says: '%s'"
msgstr "NAS сказал: '%s'"
#: abonapp/views.py:200
msgid "fill account through admin side"
msgstr "Пополнение счёта через админку"
#: abonapp/views.py:202
#, python-format
msgid "Account filled successfully on %.2f"
msgstr "Счёт пополнен на %.2f"
#: abonapp/views.py:205
msgid "I not know the account id"
msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f"
#: abonapp/views.py:263
msgid "User group id is not matches with group in url"
msgstr "Группа абонента не совпадает с группой указанной в url"
#: abonapp/views.py:316
msgid "edit abon success msg"
msgstr "Абонент успешно изменён"
#: abonapp/views.py:327
msgid "User device was not found"
msgstr "Пользовательское устройство не найдено"
#: abonapp/views.py:340
msgid "User has not have password, and cannot login"
msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку"
#: abonapp/views.py:390
msgid "Receipt has been created"
msgstr "Квитанция на оплату была создана"
#: abonapp/views.py:417
#, python-format
msgid "Service '%(service_name)s' has connected via admin"
msgstr "Услуга '%(service_name)s' подключена администратором"
#: abonapp/views.py:427
msgid "Tariff has been picked"
msgstr "Тариф успешно выбран"
#: abonapp/views.py:435
msgid "Tariff your picked does not exist"
msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует"
#: abonapp/views.py:458
msgid "User has been detached from service"
msgstr "Абонент отвязан от услуги"
#: abonapp/views.py:524
msgid "Passport information has been saved"
msgstr "Информация о паспорте сохранена"
#: abonapp/views.py:532 abonapp/views.py:583 abonapp/views.py:603
#: abonapp/views.py:640
msgid "Abon does not exist"
msgstr "Абонент не найден"
#: abonapp/views.py:535
msgid "Passport info for the user does not exist"
msgstr "Для абонента не найдены паспортные данные"
#: abonapp/views.py:555
msgid "Successfully saved"
msgstr "Успешно сохранено"
#: abonapp/views.py:576
msgid "Device has successfully attached"
msgstr "Устройство успешно прикреплено"
#: abonapp/views.py:581
msgid "Device your selected already does not exist"
msgstr "Устройство, выбранное вами, уже не существует"
#: abonapp/views.py:601
msgid "Device has successfully unattached"
msgstr "Устройство успешно откреплено"
#: abonapp/views.py:643
msgid "Group what you want doesn't exist"
msgstr "Указанная вами группа не найдена"
#: abonapp/views.py:668
msgid "Extra field successfully created"
msgstr "Динамичесое поле добавлено успешно"
#: abonapp/views.py:698
msgid "Extra fields has been saved"
msgstr "Динамические поля сохранены"
#: abonapp/views.py:700
msgid "One or more extra fields has not been saved"
msgstr "Поле или одно из полей не найдено"
#: abonapp/views.py:712
msgid "Extra field successfully deleted"
msgstr "Динамическое поле успешно удалено"
#: abonapp/views.py:724
msgid "no ping"
msgstr "не пингуется"
#: abonapp/views.py:727
msgid "Ip not passed"
msgstr "Ip адрес не передан"
#: abonapp/views.py:733 abonapp/views.py:749
msgid "ping ok"
msgstr "пингуется"
#: abonapp/views.py:740
#, python-format
msgid "IP Conflict! %(all)d/%(return)d results"
msgstr "IP Конфликт! ping %(all)d из %(return)d"
#: abonapp/views.py:743
#, python-format
msgid "ok ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgstr "пингуется, %(all)d/%(return)d"
#: abonapp/views.py:747
#, python-format
msgid "no ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgstr "не пингуется, %(all)d/%(return)d"
#: abonapp/views.py:807
msgid "Method is not POST"
msgstr "Метод не POST"
#: abonapp/views.py:824
#, python-format
msgid ""
"<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> already pinned to this port on this "
"device"
msgstr ""
"<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> уже привязан к этому порту на этом "
"устройстве"
#: abonapp/views.py:832
msgid "Multiple users on the same device port"
msgstr "Несколько абонентов на одном и том же порту устройства"
#: abonapp/views.py:841
msgid "User port has been saved"
msgstr "Порт абонента успешно выбран"
#: abonapp/views.py:843
msgid "Selected port does not exist"
msgstr "Выбранный порт не существует"
#: abonapp/views.py:845
msgid "User does not exist"
msgstr "Абонент не найден"
#: abonapp/views.py:857
msgid "Street successfully saved"
msgstr "Улица успешно сохранена"
#: abonapp/views.py:881
msgid "Streets has been saved"
msgstr "Улицы сохранены"
#: abonapp/views.py:889
msgid "One of these streets has not been found"
msgstr "Одна из этих улиц не была найдена"
#: abonapp/views.py:900
msgid "The street successfully deleted"
msgstr "Улица успешно удалена"
#: abonapp/views.py:902
msgid "The street has not been found"
msgstr "Улица не найдена"
#: abonapp/views.py:929
msgid "New telephone has been saved"
msgstr "Новый телефон сохранен"
#: abonapp/views.py:949
msgid "Additional telephone successfully deleted"
msgstr "Номер телефона успешно удалён"
#: abonapp/views.py:951
msgid "Telephone not found"
msgstr "Телефон не найден"
#: abonapp/views.py:999
#, python-format
msgid "Unexpected format %(export_format)s"
msgstr "Нежиданный формат %(export_format)s"
#: abonapp/views.py:1062
msgid "Periodic pays has been designated"
msgstr "Периодический платёж назначен"
#: abonapp/views.py:1064
msgid "Something wrong in form"
msgstr "Что-то не так в форме"
#: abonapp/views.py:1083
msgid "Periodic pay successfully deleted"
msgstr "Периодический платёж успешно удалён"
#: abonapp/views.py:1112
msgid "User flags has changed successfully"
msgstr "Флаги абонента изменены успешно"