# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: abonapp/forms.py:53 abonapp/forms.py:56 msgid "login" msgstr "Логин" #: abonapp/forms.py:60 abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:43 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: abonapp/forms.py:64 abonapp/forms.py:163 abonapp/models.py:93 #: abonapp/models.py:139 msgid "Ip Address" msgstr "IP Адрес" #: abonapp/forms.py:71 abonapp/forms.py:162 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:40 msgid "fio" msgstr "ФИО" #: abonapp/forms.py:75 abonapp/forms.py:144 msgid "telephone placeholder" msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр" #: abonapp/forms.py:161 msgid "profile username" msgstr "Логин" #: abonapp/forms.py:164 abonapp/models.py:140 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:40 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:12 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:10 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: abonapp/forms.py:165 abonapp/models.py:83 abonapp/models.py:141 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:46 msgid "Street" msgstr "Улица" #: abonapp/forms.py:166 abonapp/models.py:142 msgid "House" msgstr "Дом" #: abonapp/forms.py:167 msgid "birth day" msgstr "День рождения" #: abonapp/forms.py:168 msgid "Is active" msgstr "Активен" #: abonapp/forms.py:169 abonapp/models.py:401 #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:13 #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:56 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" #: abonapp/forms.py:170 msgid "Service title" msgstr "Название тарифа" #: abonapp/forms.py:171 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:60 msgid "Balance" msgstr "Балланс" #: abonapp/forms.py:172 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:134 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:145 msgid "Device" msgstr "Устройство" #: abonapp/forms.py:173 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:164 msgid "Device port" msgstr "Порт устройства" #: abonapp/forms.py:174 msgid "Is dynamic ip" msgstr "Динамический ip" #: abonapp/forms.py:178 msgid "Fields" msgstr "Поля" #: abonapp/models.py:35 msgid "Can view subscriber logs" msgstr "Может видеть логи абонента" #: abonapp/models.py:67 msgid "finish service perm" msgstr "Снятие со счёта средств" #: abonapp/models.py:69 msgid "Abon service" msgstr "Услуга абонента" #: abonapp/models.py:70 msgid "Abon services" msgstr "Услуги абонентов" #: abonapp/models.py:84 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:158 msgid "Streets" msgstr "Улицы" #: abonapp/models.py:90 msgid "Digital field" msgstr "Цифровое поле" #: abonapp/models.py:91 msgid "Text field" msgstr "Текстовое поле" #: abonapp/models.py:92 msgid "Floating field" msgstr "Дробное с плавающей точкой" #: abonapp/models.py:118 msgid "Double invalid value" msgstr "Введите число с плавающей запятой" #: abonapp/models.py:137 abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:21 msgid "User group" msgstr "Группа" #: abonapp/models.py:149 msgid "Donkey" msgstr "Ослик" #: abonapp/models.py:150 msgid "Fire" msgstr "Огонь" #: abonapp/models.py:151 msgid "Ok" msgstr "" #: abonapp/models.py:152 msgid "King" msgstr "Король" #: abonapp/models.py:153 msgid "TV" msgstr "Теле" #: abonapp/models.py:154 msgid "Smile" msgstr "Улыбка" #: abonapp/models.py:155 msgid "Dollar" msgstr "Доллар" #: abonapp/models.py:156 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:57 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:16 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:75 msgid "Service" msgstr "Услуга" #: abonapp/models.py:157 msgid "Marker" msgstr "Маркер" #: abonapp/models.py:179 msgid "Buy service perm" msgstr "Покупка тарифа абоненту" #: abonapp/models.py:180 msgid "Can view passport" msgstr "Может просматривать паспортные данные" #: abonapp/models.py:181 msgid "fill account" msgstr "Пополнение счёта" #: abonapp/models.py:182 msgid "Can ping" msgstr "Может пинговать" #: abonapp/models.py:186 msgid "Abon" msgstr "Абонент" #: abonapp/models.py:187 msgid "Abons" msgstr "Абоненты" #: abonapp/models.py:207 msgid "User that is no staff can not buy admin services" msgstr "" "Этот пользователь не является сотрудником и не может назначать " "административные услуги" #: abonapp/models.py:212 msgid "That service already activated" msgstr "Эта услуга уже подключена" #: abonapp/models.py:215 msgid "Service already activated" msgstr "Услуга уже подключена" #: abonapp/models.py:219 msgid "not enough money" msgstr "Не хватает денег на счету" #: abonapp/models.py:234 msgid "Buy service default log" msgstr "Покупка тарифного плана через админку" #: abonapp/models.py:276 msgid "Ip address already exist" msgstr "Такой ip уже у кого-то есть" #: abonapp/models.py:295 msgid "Pasport serial" msgstr "Серия пас." #: abonapp/models.py:296 msgid "Pasport number" msgstr "Номер пас." #: abonapp/models.py:297 msgid "Distributor" msgstr "Кем выдан" #: abonapp/models.py:303 abonapp/models.py:304 msgid "Passport Info" msgstr "Паспортные данные" #: abonapp/models.py:333 msgid "Can view invoice for payment" msgstr "Может видеть назначенные платежи" #: abonapp/models.py:335 msgid "Debt" msgstr "Квитанция (долг)" #: abonapp/models.py:336 abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:48 msgid "Debts" msgstr "Квитанции (долги)" #: abonapp/models.py:358 msgid "Trade point" msgstr "Терминал" #: abonapp/models.py:359 msgid "Receipt number" msgstr "Номер пас." #: abonapp/models.py:414 msgid "Can view additional telephones" msgstr "Может видеть дополнительные телефоны" #: abonapp/models.py:416 msgid "Additional telephone" msgstr "Дополнительный телефон" #: abonapp/models.py:417 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:28 #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:4 msgid "Additional telephones" msgstr "Дополнительные телефоны" #: abonapp/models.py:421 abonapp/templates/abonapp/service.html:122 msgid "Periodic pay" msgstr "Периодический платёж" #: abonapp/models.py:422 msgid "Last pay time" msgstr "Последний платёж" #: abonapp/models.py:423 abonapp/templates/abonapp/service.html:131 msgid "Next time to pay" msgstr "Следующий платёж" #: abonapp/models.py:424 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" #: abonapp/models.py:438 #, python-format msgid "Charge for \"%(service)s\"" msgstr "Плата за \"%(service)s\"" #: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:5 msgid "Remove subscriber" msgstr "Удаление абонента" #: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:10 msgid "Are you sure about them?" msgstr "Вы уверены в этом?" #: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:13 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:214 #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:23 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:39 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:143 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:103 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:111 msgid "User groups" msgstr "Группы абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:17 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:127 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:140 msgid "Add abon" msgstr "Добавить абонента" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:58 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:46 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:71 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:77 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:188 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:233 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:31 #: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:30 #: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:28 #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:36 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:61 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:49 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:74 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:30 #: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:33 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:34 #: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:33 #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:40 #: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:31 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:61 msgid "Add debt" msgstr "Добавить квитанцию" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:17 msgid "Add receipt for" msgstr "Добавьте платёж на оплату для" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:25 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:21 msgid "Sum of pay" msgstr "Сумма для платежа" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:36 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:20 msgid "Pay status" msgstr "Статус оплаты" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:26 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:74 msgid "Pick a service" msgstr "Заказать услугу" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:17 msgid "Pick a service for" msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:19 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:27 msgid "Sub" msgstr "Абонент" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:36 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:31 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:96 msgid "currency" msgstr "руб" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:61 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:102 msgid "This group has no services" msgstr "У этой группы нет услуг" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:63 msgid "Attach serices to groups" msgstr "Привязать услуги к группам" #: abonapp/templates/abonapp/charts.html:9 #, python-format msgid "Graph of use by %(wantdate_d)s" msgstr "График использования за %(wantdate_d)s" #: abonapp/templates/abonapp/charts.html:44 msgid "Static info was Not found" msgstr "Статистика не найдена" #: abonapp/templates/abonapp/charts.html:49 msgid "Show graph by date" msgstr "Показать график по дате" #: abonapp/templates/abonapp/charts.html:52 msgid "Choose a date" msgstr "Выберите дату" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:9 msgid "Debtors" msgstr "Должники" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:14 msgid "People with debts" msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные услуги" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:23 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:13 msgid "Date of make" msgstr "Дата создания" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:8 msgid "Author" msgstr "Автор" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:42 msgid "Debts not found" msgstr "Нет должников" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:8 msgid "Play" msgstr "Слушать" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:9 msgid "calldate" msgstr "дата звонка" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:10 msgid "src" msgstr "кто" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:11 msgid "dst" msgstr "куда" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:12 msgid "duration" msgstr "прод." #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:13 msgid "start" msgstr "начало" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:14 msgid "answer" msgstr "ответ" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:15 msgid "end" msgstr "конец" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:16 msgid "disposition" msgstr "состояние" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:38 msgid "Calls was not found" msgstr "Звонки не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:10 msgid "Change subscriber" msgstr "Изменение абонента" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:25 msgid "Call to" msgstr "Позвонить" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:32 #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:5 msgid "Add telephone" msgstr "Добавить номер телефона" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:42 msgid "Reset ip" msgstr "Сбросить ip" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:85 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:87 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:92 msgid "Add new task" msgstr "Добавить задачу" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:90 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:102 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:117 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:43 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:108 msgid "No have ip" msgstr "Нет ip адреса" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:114 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:118 msgid "Send sms" msgstr "Отправить смс" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:136 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:13 msgid "Select the device" msgstr "Выберите устройство" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:148 msgid "Mac Address" msgstr "Мак" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:148 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:167 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:211 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:94 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:96 msgid "Not assigned" msgstr "<Не назначен>" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:152 msgid "Remove clutch" msgstr "Удалить муфту" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:156 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:6 msgid "Add clutch" msgstr "Добавить муфту" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:181 msgid "Is dynamic network settings" msgstr "Динамические настройки по dhcp" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:200 msgid "Extra fields" msgstr "Динамические записи" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:223 abonapp/views.py:714 msgid "Extra field does not exist" msgstr "Поле не найдено" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:228 #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:6 msgid "Add extra field" msgstr "Добавить новое динамическое поле" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:229 #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:27 #: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:30 #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:37 #: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:28 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:139 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:167 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:244 msgid "User flags" msgstr "Флаги абонента" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:254 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:170 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:65 msgid "Fin report" msgstr "Финансовый отчёт" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:12 msgid "Money by days" msgstr "Сумма денег за сутки" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:17 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:30 msgid "Sum" msgstr "Сумма" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:21 msgid "Date" msgstr "Время" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:29 msgid "Pays not found" msgstr "Нет платежей" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:38 #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:30 msgid "Export to csv" msgstr "Сохранить в csv" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:21 msgid "Group title" msgstr "Название группы" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:26 msgid "Number of subscribers" msgstr "Количество абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:46 msgid "Groups was not found" msgstr "Ещё нет групп" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:55 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:8 msgid "Subscribers actions" msgstr "История действий абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:60 msgid "List of debtors" msgstr "Список должников" #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:14 msgid "Belonging services for groups" msgstr "Принадлежность услуг к группам" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:15 msgid "Debtor" msgstr "Должник" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:21 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:25 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:10 msgid "Date of payment" msgstr "Дата оплаты" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:26 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:11 msgid "Author of payment" msgstr "Назначил" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:45 msgid "Created paid,Not yet paid" msgstr "Создан оплаченным,Ещё не оплачено" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:52 msgid "Receipts not found" msgstr "Назначенные платежи отсутствуют" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:13 msgid "History of subscriber" msgstr "История абонента" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:51 msgid "Actions not found" msgstr "Нет событий" #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:5 msgid "Additional sum" msgstr "Начисление средств на счёт" #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:10 msgid "Amount of money" msgstr "Количество денег" #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:21 msgid "Refill" msgstr "Пополнить" #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:12 #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:11 msgid "Telephone owner" msgstr "Владелец телефона" #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:30 msgid "Additional telephones not found" msgstr "Дополнительные телефоны не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:5 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:166 msgid "Add street" msgstr "Добавить улицу" #: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:12 msgid "Street title" msgstr "Название улицы" #: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:5 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:169 msgid "Edit streets" msgstr "Редактировать улицы" #: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:25 msgid "Streets has not been found" msgstr "Улицы не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/modal_export.html:6 msgid "Select the fields" msgstr "Выберите поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_export.html:11 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:11 msgid "Field title" msgstr "Название поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:20 msgid "Field type" msgstr "Тип динамического поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:28 msgid "Field content" msgstr "Содержимое динамического поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:6 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:139 msgid "Add periodic pay" msgstr "Добавить периодический платёж" #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:4 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:147 msgid "Phonebook" msgstr "Телефонная книга" #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:22 msgid "Telephone numbers not found" msgstr "Номера телефонов не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:6 #: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:12 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:64 msgid "Markers" msgstr "Метки" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:10 msgid "Passport information" msgstr "Паспортные данные" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:20 msgid "Date of acceptance" msgstr "Дата выдачи" #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:24 msgid "System" msgstr "Система" #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:31 msgid "Payment history is empty" msgstr "История платежей пуста" #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:40 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:44 msgid "Fill account" msgstr "Пополнить счёт" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:18 msgid "The people in the selected group" msgstr "Народ в выбранной группе" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:31 msgid "Last traffic" msgstr "Траф." #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:34 msgid "Ip address" msgstr "IP Адрес" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:52 msgid "Apartment" msgstr "Квартира" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:125 msgid "Subscribers not found" msgstr "Абоненты не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:144 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:104 msgid "Tariffs in groups" msgstr "Тарифы в группах" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:150 msgid "Export users" msgstr "Экспорт абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:163 msgid "No streets found for that group" msgstr "Не найдены улицы для группы" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:10 msgid "Subscriber's service" msgstr "Текущая услуга абонента" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:27 msgid "We have a problem in DB: AbonTariff instance has no related to service" msgstr "У нас проблема с БД: экземпляр AbonTariff не имеет отношения к тарифу" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:33 msgid "Input speed" msgstr "Входящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:36 msgid "Output speed" msgstr "Исходящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:39 msgid "Date of start" msgstr "Дата начала" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:42 msgid "Works until" msgstr "Действует до" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:51 msgid "Subscriber has no service" msgstr "У абонента нет услуги" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:53 msgid "Buy service" msgstr "Купить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:59 msgid "Finish service" msgstr "Завершить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:68 msgid "Services for buy" msgstr "Услуги для заказа" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:76 msgid "Price" msgstr "Сумма" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:77 msgid "Speed In" msgstr "Входящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:78 msgid "Speed Out" msgstr "Исходящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:112 msgid "Attach services to group" msgstr "Привязать услуги к этой группе" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:127 msgid "Pay logic" msgstr "Алгоритм платежа" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:129 msgid "Last pay" msgstr "Последний платёж" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:135 msgid "Remove periodic pay" msgstr "Удалить периодический платёж" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:9 msgid "Recipients" msgstr "Исполнители" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:11 msgid "State" msgstr "Состояние" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:12 msgid "Type" msgstr "Тип" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:24 msgid "Recipients not found" msgstr "Нет исполнителей" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:34 msgid "Tasks not found" msgstr "Нет задач" #: abonapp/views.py:123 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: abonapp/views.py:142 msgid "create abon success msg" msgstr "Абонент успешно создан" #: abonapp/views.py:153 abonapp/views.py:320 abonapp/views.py:440 #: abonapp/views.py:527 abonapp/views.py:670 abonapp/views.py:860 #: abonapp/views.py:932 abonapp/views.py:1002 abonapp/views.py:1107 msgid "fix form errors" msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз" #: abonapp/views.py:178 msgid "delete abon success msg" msgstr "Абонент успешно удалён" #: abonapp/views.py:183 #, python-format msgid "NAS says: '%s'" msgstr "NAS сказал: '%s'" #: abonapp/views.py:200 msgid "fill account through admin side" msgstr "Пополнение счёта через админку" #: abonapp/views.py:202 #, python-format msgid "Account filled successfully on %.2f" msgstr "Счёт пополнен на %.2f" #: abonapp/views.py:205 msgid "I not know the account id" msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f" #: abonapp/views.py:263 msgid "User group id is not matches with group in url" msgstr "Группа абонента не совпадает с группой указанной в url" #: abonapp/views.py:316 msgid "edit abon success msg" msgstr "Абонент успешно изменён" #: abonapp/views.py:327 msgid "User device was not found" msgstr "Пользовательское устройство не найдено" #: abonapp/views.py:340 msgid "User has not have password, and cannot login" msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку" #: abonapp/views.py:390 msgid "Receipt has been created" msgstr "Квитанция на оплату была создана" #: abonapp/views.py:417 #, python-format msgid "Service '%(service_name)s' has connected via admin" msgstr "Услуга '%(service_name)s' подключена администратором" #: abonapp/views.py:427 msgid "Tariff has been picked" msgstr "Тариф успешно выбран" #: abonapp/views.py:435 msgid "Tariff your picked does not exist" msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует" #: abonapp/views.py:458 msgid "User has been detached from service" msgstr "Абонент отвязан от услуги" #: abonapp/views.py:524 msgid "Passport information has been saved" msgstr "Информация о паспорте сохранена" #: abonapp/views.py:532 abonapp/views.py:583 abonapp/views.py:603 #: abonapp/views.py:640 msgid "Abon does not exist" msgstr "Абонент не найден" #: abonapp/views.py:535 msgid "Passport info for the user does not exist" msgstr "Для абонента не найдены паспортные данные" #: abonapp/views.py:555 msgid "Successfully saved" msgstr "Успешно сохранено" #: abonapp/views.py:576 msgid "Device has successfully attached" msgstr "Устройство успешно прикреплено" #: abonapp/views.py:581 msgid "Device your selected already does not exist" msgstr "Устройство, выбранное вами, уже не существует" #: abonapp/views.py:601 msgid "Device has successfully unattached" msgstr "Устройство успешно откреплено" #: abonapp/views.py:643 msgid "Group what you want doesn't exist" msgstr "Указанная вами группа не найдена" #: abonapp/views.py:668 msgid "Extra field successfully created" msgstr "Динамичесое поле добавлено успешно" #: abonapp/views.py:698 msgid "Extra fields has been saved" msgstr "Динамические поля сохранены" #: abonapp/views.py:700 msgid "One or more extra fields has not been saved" msgstr "Поле или одно из полей не найдено" #: abonapp/views.py:712 msgid "Extra field successfully deleted" msgstr "Динамическое поле успешно удалено" #: abonapp/views.py:724 msgid "no ping" msgstr "не пингуется" #: abonapp/views.py:727 msgid "Ip not passed" msgstr "Ip адрес не передан" #: abonapp/views.py:733 abonapp/views.py:749 msgid "ping ok" msgstr "пингуется" #: abonapp/views.py:740 #, python-format msgid "IP Conflict! %(all)d/%(return)d results" msgstr "IP Конфликт! ping %(all)d из %(return)d" #: abonapp/views.py:743 #, python-format msgid "ok ping, %(all)d/%(return)d loses" msgstr "пингуется, %(all)d/%(return)d" #: abonapp/views.py:747 #, python-format msgid "no ping, %(all)d/%(return)d loses" msgstr "не пингуется, %(all)d/%(return)d" #: abonapp/views.py:807 msgid "Method is not POST" msgstr "Метод не POST" #: abonapp/views.py:824 #, python-format msgid "" "%(user_name)s already pinned to this port on this " "device" msgstr "" "%(user_name)s уже привязан к этому порту на этом " "устройстве" #: abonapp/views.py:832 msgid "Multiple users on the same device port" msgstr "Несколько абонентов на одном и том же порту устройства" #: abonapp/views.py:841 msgid "User port has been saved" msgstr "Порт абонента успешно выбран" #: abonapp/views.py:843 msgid "Selected port does not exist" msgstr "Выбранный порт не существует" #: abonapp/views.py:845 msgid "User does not exist" msgstr "Абонент не найден" #: abonapp/views.py:857 msgid "Street successfully saved" msgstr "Улица успешно сохранена" #: abonapp/views.py:881 msgid "Streets has been saved" msgstr "Улицы сохранены" #: abonapp/views.py:889 msgid "One of these streets has not been found" msgstr "Одна из этих улиц не была найдена" #: abonapp/views.py:900 msgid "The street successfully deleted" msgstr "Улица успешно удалена" #: abonapp/views.py:902 msgid "The street has not been found" msgstr "Улица не найдена" #: abonapp/views.py:929 msgid "New telephone has been saved" msgstr "Новый телефон сохранен" #: abonapp/views.py:949 msgid "Additional telephone successfully deleted" msgstr "Номер телефона успешно удалён" #: abonapp/views.py:951 msgid "Telephone not found" msgstr "Телефон не найден" #: abonapp/views.py:999 #, python-format msgid "Unexpected format %(export_format)s" msgstr "Нежиданный формат %(export_format)s" #: abonapp/views.py:1062 msgid "Periodic pays has been designated" msgstr "Периодический платёж назначен" #: abonapp/views.py:1064 msgid "Something wrong in form" msgstr "Что-то не так в форме" #: abonapp/views.py:1083 msgid "Periodic pay successfully deleted" msgstr "Периодический платёж успешно удалён" #: abonapp/views.py:1112 msgid "User flags has changed successfully" msgstr "Флаги абонента изменены успешно"