|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:41+0300\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-11 10:48+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" |
|
|
|
"Language: ru\n" |
|
|
|
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Нужно выбрать абонента" |
|
|
|
msgid "Short description" |
|
|
|
msgstr "Краткое описание" |
|
|
|
|
|
|
|
#: handle.py:17 views.py:276 |
|
|
|
#: handle.py:22 |
|
|
|
msgid "Task" |
|
|
|
msgstr "Задача" |
|
|
|
|
|
|
|
#: handle.py:23 |
|
|
|
#: handle.py:26 |
|
|
|
msgid "Task completed" |
|
|
|
msgstr "Задача завершена" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Завершение задачи" |
|
|
|
msgid "The task failed" |
|
|
|
msgstr "Задача провалена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:63 templates/taskapp/details.html:8 |
|
|
|
#: models.py:67 templates/taskapp/details.html:8 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist.html:12 templates/taskapp/tasklist_all.html:28 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_empty.html:18 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_failed.html:18 |
|
|
|
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Задача провалена" |
|
|
|
msgid "Description" |
|
|
|
msgstr "Описание" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:64 |
|
|
|
#: models.py:71 |
|
|
|
msgid "Recipients" |
|
|
|
msgstr "Исполнители" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:67 templates/taskapp/details.html:10 |
|
|
|
#: models.py:77 templates/taskapp/details.html:10 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist.html:13 templates/taskapp/tasklist_all.html:29 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_empty.html:19 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_failed.html:19 |
|
|
|
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Исполнители" |
|
|
|
msgid "Task author" |
|
|
|
msgstr "Автор задачи" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:68 templates/taskapp/details.html:23 |
|
|
|
#: models.py:80 templates/taskapp/details.html:23 |
|
|
|
msgid "A priority" |
|
|
|
msgstr "Приоритет" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:69 templates/taskapp/add_edit_task.html:66 |
|
|
|
#: models.py:84 templates/taskapp/add_edit_task.html:66 |
|
|
|
msgid "Reality" |
|
|
|
msgstr "Актуальность (дата, до которой нужно завершить задачу)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:70 templates/taskapp/details.html:25 |
|
|
|
#: models.py:88 templates/taskapp/details.html:25 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist.html:14 templates/taskapp/tasklist_all.html:31 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_empty.html:20 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_failed.html:20 |
|
|
|
@ -173,17 +173,17 @@ msgstr "Актуальность (дата, до которой нужно за |
|
|
|
msgid "Date of create" |
|
|
|
msgstr "Дата создания" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:71 templates/taskapp/details.html:28 |
|
|
|
#: models.py:91 templates/taskapp/details.html:28 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_all.html:30 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_own.html:14 |
|
|
|
msgid "Condition" |
|
|
|
msgstr "Состояние" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:72 |
|
|
|
#: models.py:95 |
|
|
|
msgid "Attached image" |
|
|
|
msgstr "Прикреплённое изображение" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:73 templates/taskapp/tasklist.html:11 |
|
|
|
#: models.py:99 templates/taskapp/tasklist.html:11 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_all.html:27 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_empty.html:17 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_failed.html:17 |
|
|
|
@ -192,40 +192,40 @@ msgstr "Прикреплённое изображение" |
|
|
|
msgid "The nature of the damage" |
|
|
|
msgstr "Характер поломки" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:74 templates/taskapp/add_edit_task.html:50 |
|
|
|
#: models.py:104 templates/taskapp/add_edit_task.html:50 |
|
|
|
#: templates/taskapp/details.html:29 |
|
|
|
msgid "Subscriber" |
|
|
|
msgstr "Абонент" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:80 |
|
|
|
#: models.py:111 |
|
|
|
msgid "Access to all tasks" |
|
|
|
msgstr "Доступ ко всем задачам" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:81 |
|
|
|
#: models.py:112 |
|
|
|
msgid "Reminders of tasks" |
|
|
|
msgstr "Напоминания о задачах" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:117 |
|
|
|
#: models.py:148 |
|
|
|
msgid "Text of comment" |
|
|
|
msgstr "Текст комментария" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:118 |
|
|
|
#: models.py:150 |
|
|
|
msgid "Owner task" |
|
|
|
msgstr "Владелец задачи" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:119 |
|
|
|
#: models.py:154 |
|
|
|
msgid "Author" |
|
|
|
msgstr "Автор" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:120 |
|
|
|
#: models.py:157 |
|
|
|
msgid "Time of create" |
|
|
|
msgstr "Дата создания" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:130 |
|
|
|
#: models.py:167 |
|
|
|
msgid "Extra comment" |
|
|
|
msgstr "Комментарий" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:131 |
|
|
|
#: models.py:168 |
|
|
|
msgid "Extra comments" |
|
|
|
msgstr "Комментарии" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Редактировать" |
|
|
|
msgid "Create" |
|
|
|
msgstr "Создать" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/add_edit_task.html:20 templates/taskapp/footer_btns.html:5 |
|
|
|
#: templates/taskapp/add_edit_task.html:20 templates/taskapp/footer_btns.html:6 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_all.html:115 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_all.html:116 |
|
|
|
msgid "Add new task" |
|
|
|
@ -261,21 +261,26 @@ msgstr "Редактировать задачу" |
|
|
|
msgid "Find the subscriber" |
|
|
|
msgstr "Найти абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/add_edit_task.html:86 |
|
|
|
#: templates/taskapp/add_edit_task.html:79 |
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
msgstr "Сохранить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/add_edit_task.html:89 |
|
|
|
#: templates/taskapp/add_edit_task.html:82 |
|
|
|
msgid "Reset" |
|
|
|
msgstr "Сбросить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/add_edit_task.html:93 |
|
|
|
#: templates/taskapp/add_edit_task.html:86 |
|
|
|
#: templates/taskapp/comments/extracomment_confirm_delete.html:15 |
|
|
|
#: templates/taskapp/comments/task_comments.html:12 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_own.html:71 |
|
|
|
msgid "Delete" |
|
|
|
msgstr "Удалить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/add_edit_task.html:91 templates/taskapp/tasklist.html:75 |
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist_failed.html:65 |
|
|
|
msgid "Complete" |
|
|
|
msgstr "Завершить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/comments/extracomment_confirm_delete.html:6 |
|
|
|
msgid "Delete comment" |
|
|
|
msgstr "Удаление комментарий" |
|
|
|
@ -331,39 +336,41 @@ msgstr "Тип задачи" |
|
|
|
msgid "Attachment" |
|
|
|
msgstr "Приложение" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/footer_btns.html:10 |
|
|
|
#: templates/taskapp/footer_btns.html:12 |
|
|
|
msgid "View all tasks" |
|
|
|
msgstr "Просмотреть все задачи" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/footer_btns.html:14 |
|
|
|
#: templates/taskapp/footer_btns.html:15 |
|
|
|
msgid "View all new tasks" |
|
|
|
msgstr "Все незавершённые задачи" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/footer_btns.html:20 |
|
|
|
msgid "View empty tasks" |
|
|
|
msgstr "Задачи без получателей" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/notification.html:2 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" <pre>\n" |
|
|
|
" %(task_status)s\n" |
|
|
|
" <a href=\"%(abon_url)s\">%(abon)s</a>\n" |
|
|
|
" In group: %(group)s\n" |
|
|
|
" Street: %(street)s\n" |
|
|
|
" House: %(house)s\n" |
|
|
|
" Tel: %(telephone)s\n" |
|
|
|
" Task type: %(task_type)s\n" |
|
|
|
" </pre>\n" |
|
|
|
" <p>%(task_detail)s</p>\n" |
|
|
|
"%(task_status)s\n" |
|
|
|
"%(abon)s\n" |
|
|
|
"In group: %(group)s\n" |
|
|
|
"Street: %(street)s\n" |
|
|
|
"House: %(house)s\n" |
|
|
|
"Tel: %(telephone)s\n" |
|
|
|
"Task type: %(task_type)s\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"%(task_detail)s\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" <pre>\n" |
|
|
|
" %(task_status)s\n" |
|
|
|
" <a href=\"%(abon_url)s\">%(abon)s</a>\n" |
|
|
|
" Группа: %(group)s\n" |
|
|
|
" Улица: %(street)s\n" |
|
|
|
" Дом: %(house)s\n" |
|
|
|
" Телефон: %(telephone)s\n" |
|
|
|
" Тип задачи: %(task_type)s\n" |
|
|
|
" </pre>\n" |
|
|
|
" <p>%(task_detail)s</p>\n" |
|
|
|
"%(task_status)s\n" |
|
|
|
"%(abon)s\n" |
|
|
|
"Группа: %(group)s\n" |
|
|
|
"Улица: %(street)s\n" |
|
|
|
"Дом: %(house)s\n" |
|
|
|
"Телефон: %(telephone)s\n" |
|
|
|
"Тип задачи: %(task_type)s\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"%(task_detail)s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist.html:9 templates/taskapp/tasklist_all.html:25 |
|
|
|
msgid "Name and comment count" |
|
|
|
@ -404,10 +411,6 @@ msgstr "Сегодня" |
|
|
|
msgid "Yesterday" |
|
|
|
msgstr "Вчера" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist.html:75 templates/taskapp/tasklist_failed.html:65 |
|
|
|
msgid "Complete" |
|
|
|
msgstr "Завершить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/taskapp/tasklist.html:78 |
|
|
|
msgid "Mark as unsuccessful" |
|
|
|
msgstr "Отметить задачу как проваленную" |
|
|
|
@ -460,31 +463,39 @@ msgstr "Автор не указан" |
|
|
|
msgid "All your tasks has been performed" |
|
|
|
msgstr "Все ваши задачи выполнены" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:124 |
|
|
|
#: views.py:134 |
|
|
|
msgid "You cannot delete task that assigned to you" |
|
|
|
msgstr "Вы не можете удалять назначенные на вас задачи" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:175 |
|
|
|
#: views.py:171 views.py:192 |
|
|
|
msgid "New task with this user already exists. You are redirected to it." |
|
|
|
msgstr "Заявка для этого абонента уже создана. Вы перенаправлены к ней." |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:203 |
|
|
|
msgid "Task has successfully created" |
|
|
|
msgstr "Задача успешно создана" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:177 |
|
|
|
#: views.py:205 |
|
|
|
msgid "Task has changed successfully" |
|
|
|
msgstr "Задача успешно изменена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:197 |
|
|
|
#: views.py:225 |
|
|
|
msgid "time left" |
|
|
|
msgstr "Времени осталось" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:199 |
|
|
|
#: views.py:227 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Expired timeout -%(time_left)s" |
|
|
|
msgstr "Время ожидания истекло -%(time_left)s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:220 |
|
|
|
#: views.py:252 |
|
|
|
msgid "fix form errors" |
|
|
|
msgstr "исправте ошибки формы" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:292 |
|
|
|
msgid "Task has been reminded" |
|
|
|
msgstr "Напоминание о задаче отправлено" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed tasks" |
|
|
|
msgstr "Проваленные задачи" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -502,12 +513,3 @@ msgstr "Назначенные мной задачи" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tasks to be performed" |
|
|
|
msgstr "Задачи, которые необходимо выполнить" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Task has been reminded" |
|
|
|
msgstr "Напоминание о задаче отправлено" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "View all new tasks" |
|
|
|
msgstr "Все незавершённые задачи" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "New task with this user already exists. You are redirected to it." |
|
|
|
msgstr "Заявка для этого абонента уже создана. Вы перенаправлены к ней." |