|
|
|
@ -1,18 +1,15 @@ |
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
|
|
# Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2018. |
|
|
|
# |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-18 13:53+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
|
|
"Language: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 11:52+0300\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" |
|
|
|
"Language: ru\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
@ -20,27 +17,35 @@ msgstr "" |
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" |
|
|
|
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:16 tests.py:119 |
|
|
|
#: forms.py:19 |
|
|
|
msgid "Can be only one default gateway" |
|
|
|
msgstr "Может быть только один сервер доступа по умолчанию" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:12 templates/nas_app/nasmodel_list.html:25 |
|
|
|
#: models.py:12 templates/gw_app/nasmodel_list.html:25 |
|
|
|
msgid "Title" |
|
|
|
msgstr "Название" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:13 templates/nas_app/nasmodel_list.html:26 |
|
|
|
#: models.py:13 templates/gw_app/nasmodel_list.html:26 |
|
|
|
msgid "Ip address" |
|
|
|
msgstr "IP адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:14 templates/nas_app/nasmodel_list.html:27 |
|
|
|
#: models.py:14 templates/gw_app/nasmodel_list.html:27 |
|
|
|
msgid "Port" |
|
|
|
msgstr "Порт" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:15 templates/gw_app/nasmodel_list.html:28 |
|
|
|
msgid "Auth login" |
|
|
|
msgstr "Логин для входа" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:16 templates/gw_app/nasmodel_list.html:29 |
|
|
|
msgid "Auth password" |
|
|
|
msgstr "Пароль для входа" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:17 |
|
|
|
msgid "Type" |
|
|
|
msgstr "Тип" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:18 templates/nas_app/nasmodel_list.html:31 |
|
|
|
#: models.py:18 templates/gw_app/nasmodel_list.html:31 |
|
|
|
msgid "Is default" |
|
|
|
msgstr "По умолчанию" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -48,49 +53,45 @@ msgstr "По умолчанию" |
|
|
|
msgid "One of nas types implementation is not found" |
|
|
|
msgstr "Не найден тип реализации NAS" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:49 |
|
|
|
#: models.py:48 |
|
|
|
msgid "Network access server. Gateway" |
|
|
|
msgstr "Сервер доступа в интернет(NAS, Шлюз)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:50 |
|
|
|
#: models.py:49 |
|
|
|
msgid "Network access servers. Gateways" |
|
|
|
msgstr "Серверы доступа в интернет" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:63 tests.py:194 |
|
|
|
#: models.py:59 |
|
|
|
msgid "You cannot remove default server" |
|
|
|
msgstr "Вы не можете удалить шлюз по умолчанию" |
|
|
|
|
|
|
|
#: nas_managers/mod_mikrotik.py:166 |
|
|
|
#: nas_managers/mod_mikrotik.py:171 |
|
|
|
msgid "Mikrotik NAS" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: nas_managers/mod_mikrotik.py:491 |
|
|
|
msgid "You cannot disable last session" |
|
|
|
msgstr "Вы не можете выключить последнюю сессию" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_add.html:8 templates/nas_app/nasmodel_list.html:7 |
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_update.html:8 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_add.html:7 templates/gw_app/nasmodel_list.html:7 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_update.html:7 |
|
|
|
msgid "Network access servers" |
|
|
|
msgstr "Серверы доступа в интернет(NAS)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_add.html:9 templates/nas_app/nasmodel_add.html:20 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_add.html:8 templates/gw_app/nasmodel_add.html:19 |
|
|
|
msgid "Add gateway" |
|
|
|
msgstr "Добавить шлюз" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_add.html:14 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_add.html:13 |
|
|
|
msgid "Add new gateway" |
|
|
|
msgstr "Добавить новый шлюз" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_add.html:26 |
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_update.html:27 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_add.html:25 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_update.html:26 |
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
msgstr "Сохранить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_confirm_delete.html:9 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_confirm_delete.html:9 |
|
|
|
msgid "Remove NAS" |
|
|
|
msgstr "Удалить NAS" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_confirm_delete.html:14 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_confirm_delete.html:14 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"If you remove this server, then all users than has been attached to them " |
|
|
|
"will lost parent NAS server." |
|
|
|
@ -98,73 +99,61 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Если вы удалите этот сервер, тогда все пользователи которые его используют " |
|
|
|
"потеряют интернет от этого сервера" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_list.html:12 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_list.html:12 |
|
|
|
msgid "Gateways" |
|
|
|
msgstr "Шлюзы" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_list.html:28 |
|
|
|
msgid "Auth login" |
|
|
|
msgstr "Логин для входа" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_list.html:29 |
|
|
|
msgid "Auth password" |
|
|
|
msgstr "Пароль для входа" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_list.html:30 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_list.html:30 |
|
|
|
msgid "NAS type" |
|
|
|
msgstr "Тип NAS" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_list.html:41 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_list.html:41 |
|
|
|
msgid "View" |
|
|
|
msgstr "Посмотреть" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_list.html:49 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_list.html:49 |
|
|
|
msgid "You don't have gateways" |
|
|
|
msgstr "У вас нет шлюзов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_list.html:55 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_list.html:55 |
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
msgstr "Добавить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_update.html:9 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_update.html:8 |
|
|
|
msgid "Edit gateway" |
|
|
|
msgstr "Редактировать шлюз" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_update.html:14 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_update.html:13 |
|
|
|
msgid "Change gateways" |
|
|
|
msgstr "Изменить шлюзы" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_update.html:20 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_update.html:19 |
|
|
|
msgid "Change gateway" |
|
|
|
msgstr "Изменить шлюз" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_update.html:31 |
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_update.html:35 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_update.html:30 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_update.html:34 |
|
|
|
msgid "Delete" |
|
|
|
msgstr "Удалить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/nas_app/nasmodel_update.html:34 |
|
|
|
#: templates/gw_app/nasmodel_update.html:33 |
|
|
|
msgid "Permission denied" |
|
|
|
msgstr "Не достаточно прав" |
|
|
|
|
|
|
|
#: tests.py:72 views.py:33 |
|
|
|
#: views.py:44 |
|
|
|
msgid "New NAS has been created" |
|
|
|
msgstr "Новый NAS добавлен" |
|
|
|
|
|
|
|
#: tests.py:86 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
#: views.py:63 |
|
|
|
msgid "Server successfully removed" |
|
|
|
msgstr "Информация о сервере успешно удалена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:81 |
|
|
|
msgid "Update successfully" |
|
|
|
msgstr "Обновлено успешно" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." |
|
|
|
msgstr "Убедитесь что значение меньше или равно %(limit_value)s." |
|
|
|
|
|
|
|
#: tests.py:104 tests.py:131 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." |
|
|
|
msgstr "%(model_name)s с таким %(field_label)s уже существует." |
|
|
|
|
|
|
|
#: tests.py:154 views.py:65 |
|
|
|
msgid "Update successfully" |
|
|
|
msgstr "Обновлено успешно" |
|
|
|
|
|
|
|
#: tests.py:182 views.py:47 |
|
|
|
msgid "Server successfully removed" |
|
|
|
msgstr "Информация о сервере успешно удалена" |