|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 15:01+0300\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 12:17+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" |
|
|
|
"Language: ru\n" |
|
|
|
@ -18,224 +18,328 @@ msgstr "" |
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" |
|
|
|
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: base_intr.py:116 |
|
|
|
#: base_intr.py:41 |
|
|
|
msgid "Reboot not ready" |
|
|
|
msgstr "Перезагрузка для устройства не готова" |
|
|
|
|
|
|
|
#: base_intr.py:124 |
|
|
|
msgid "Ip address is required" |
|
|
|
msgstr "Ip адрес необходим" |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:65 |
|
|
|
#: dev_types.py:58 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "File %(filename)s is not exists or not executable" |
|
|
|
msgstr "Файл '%(filename)s' не существует или не исполняем" |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:84 |
|
|
|
msgid "DLink switch" |
|
|
|
msgstr "Свич D'Link" |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:89 |
|
|
|
#: dev_types.py:95 dev_types.py:447 |
|
|
|
msgid "You have not info in extra_data field, please fill it in JSON" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Не заполнено поле 'Техническая информация', обратитесь к администратору" |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:120 |
|
|
|
msgid "does not fetch the mac" |
|
|
|
msgstr "не нашёл мак" |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:169 views.py:345 views.py:503 |
|
|
|
#: dev_types.py:196 views.py:376 views.py:591 |
|
|
|
msgid "wait for a reply from the SNMP Timeout" |
|
|
|
msgstr "Время ожидания ответа от SNMP истекло" |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:214 |
|
|
|
#: dev_types.py:241 |
|
|
|
msgid "Ip address or parent device with ip address required for ONU device" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Необходим ip адрес. Или родительское устройство с назначенным ip адресом " |
|
|
|
"необходимо." |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:255 |
|
|
|
#: dev_types.py:281 |
|
|
|
msgid "ONU not connected" |
|
|
|
msgstr "ONU не в сети" |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:263 |
|
|
|
#: dev_types.py:289 |
|
|
|
msgid "Onu snmp field must be en integer" |
|
|
|
msgstr "Поле для snmp информации об ONU должно быть числом" |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:314 |
|
|
|
#: dev_types.py:340 |
|
|
|
msgid "Eltex switch" |
|
|
|
msgstr "Элтекс свич" |
|
|
|
|
|
|
|
#: dev_types.py:454 |
|
|
|
#: dev_types.py:531 |
|
|
|
msgid "Zte onu snmp field must be two dot separated integers" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Поле snmp информации для ZTE ONU должно быть двумя целыми числами, " |
|
|
|
"разделенными точкой" |
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:31 |
|
|
|
#: dev_types.py:584 |
|
|
|
msgid "Huawei switch" |
|
|
|
msgstr "Huawei " |
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:32 |
|
|
|
msgid "Mac address is required for fill" |
|
|
|
msgstr "MAC-адрес необходим для заполнения" |
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:32 |
|
|
|
#: forms.py:33 |
|
|
|
msgid "Device with that mac is already exist" |
|
|
|
msgstr "Устройство с этим мак-адресом уже есть" |
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:86 |
|
|
|
#: forms.py:87 |
|
|
|
msgid "Port number on device must be unique" |
|
|
|
msgstr "Номер порта на устройстве должен быть уникальным" |
|
|
|
|
|
|
|
#: forms.py:96 |
|
|
|
msgid "Is save before reboot" |
|
|
|
msgstr "Сохраниться перед перезагрузкой" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:26 templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:18 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:18 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:25 templates/devapp/devices_null_group.html:24 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:24 templates/devapp/devices_null_group.html:23 |
|
|
|
msgid "Ip address" |
|
|
|
msgstr "Ip адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:27 templates/devapp/devices.html:35 |
|
|
|
#: models.py:27 templates/devapp/devices.html:34 |
|
|
|
msgid "Mac address" |
|
|
|
msgstr "Мак адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:28 templates/devapp/devices.html:31 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:30 |
|
|
|
#: models.py:28 templates/devapp/devices.html:30 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:29 |
|
|
|
msgid "Comment" |
|
|
|
msgstr "Комментарий" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:37 templates/devapp/devices.html:38 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:36 |
|
|
|
#: models.py:39 templates/devapp/devices.html:37 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:35 |
|
|
|
msgid "Device type" |
|
|
|
msgstr "Тип устройства" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:39 |
|
|
|
#: models.py:41 |
|
|
|
msgid "SNMP password" |
|
|
|
msgstr "Пароль SNMP" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:40 |
|
|
|
#: models.py:42 |
|
|
|
msgid "Device group" |
|
|
|
msgstr "Группа устройства" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:41 templates/devapp/add_dev.html:46 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:34 |
|
|
|
#: models.py:43 templates/devapp/add_dev.html:45 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:65 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:33 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:34 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:59 templates/devapp/dev.html:33 |
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:41 |
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:32 templates/devapp/fix_dev_group.html:40 |
|
|
|
msgid "Parent device" |
|
|
|
msgstr "Родительское устройство" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:44 |
|
|
|
#: models.py:46 |
|
|
|
msgid "SNMP extra info" |
|
|
|
msgstr "Доп. инфо для snmp" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:45 |
|
|
|
#: models.py:47 |
|
|
|
msgid "Extra data" |
|
|
|
msgstr "Дополнительные данные" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:46 |
|
|
|
#: models.py:48 |
|
|
|
msgid "Extra data in JSON format. You may use it for your custom data" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Дополнительные данные в формате JSON. Вы можете хранить там собственные " |
|
|
|
"данные" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:50 |
|
|
|
#: models.py:52 |
|
|
|
msgid "Undefined" |
|
|
|
msgstr "Не определено" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:51 |
|
|
|
#: models.py:53 |
|
|
|
msgid "Up" |
|
|
|
msgstr "В сети" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:52 |
|
|
|
#: models.py:54 |
|
|
|
msgid "Unreachable" |
|
|
|
msgstr "Не доступно" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:53 |
|
|
|
#: models.py:55 |
|
|
|
msgid "Down" |
|
|
|
msgstr "Не в сети" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:55 |
|
|
|
#: models.py:57 |
|
|
|
msgid "Status" |
|
|
|
msgstr "Состояние" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:57 |
|
|
|
#: models.py:59 |
|
|
|
msgid "Send notify when monitoring state changed" |
|
|
|
msgstr "Отправлять уведомления при событиях мониторинга" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:64 models.py:112 |
|
|
|
#: models.py:63 models.py:104 |
|
|
|
msgid "Device" |
|
|
|
msgstr "Устройство" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:65 templates/devapp/devices.html:14 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:9 |
|
|
|
#: models.py:64 templates/devapp/devices.html:13 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:8 |
|
|
|
msgid "Devices" |
|
|
|
msgstr "Устройства" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:113 templates/devapp/manage_ports/list.html:11 |
|
|
|
#: models.py:105 templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:91 |
|
|
|
msgid "Number" |
|
|
|
msgstr "Номер" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:114 templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:20 |
|
|
|
#: models.py:106 templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:92 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:20 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:20 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:88 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:32 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:12 |
|
|
|
msgid "Description" |
|
|
|
msgstr "Описание" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:123 |
|
|
|
#: models.py:115 |
|
|
|
msgid "Can toggle ports" |
|
|
|
msgstr "Может переключать порты" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:125 templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:110 |
|
|
|
#: models.py:117 templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:160 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:24 |
|
|
|
msgid "Port" |
|
|
|
msgstr "Порт" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:126 |
|
|
|
#: models.py:118 |
|
|
|
msgid "Ports" |
|
|
|
msgstr "Порты" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:8 |
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:7 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt_ztec320_units_uncfg.html:7 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:8 templates/devapp/devices_null_group.html:8 |
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:8 templates/devapp/group_list.html:7 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:7 templates/devapp/devices_null_group.html:7 |
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:7 templates/devapp/group_list.html:7 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:7 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:7 |
|
|
|
msgid "Groups" |
|
|
|
msgstr "Группы" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:10 |
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:9 |
|
|
|
msgid "Add new device" |
|
|
|
msgstr "Добавить устройство" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:15 |
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:14 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:74 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt_ztec320_units_uncfg.html:12 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt_ztec320_units_uncfg.html:20 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:68 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:67 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:66 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:15 |
|
|
|
msgid "Not assigned" |
|
|
|
msgstr "<Не назначено>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:21 templates/devapp/dev.html:8 |
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:20 templates/devapp/dev.html:7 |
|
|
|
msgid "Device info" |
|
|
|
msgstr "Инфа о железке" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:60 templates/devapp/dev.html:43 |
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:47 templates/devapp/fix_dev_group.html:50 |
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:54 |
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:59 templates/devapp/dev.html:42 |
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:46 templates/devapp/fix_dev_group.html:49 |
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:53 |
|
|
|
msgid "Find the device" |
|
|
|
msgstr "Найти устройство" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:72 templates/devapp/dev.html:62 |
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:63 |
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:71 templates/devapp/dev.html:61 |
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:62 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:74 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:78 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_add_edit_port.html:21 |
|
|
|
#: templates/devapp/modal_device_extra_edit.html:14 |
|
|
|
#: templates/devapp/modal_device_extra_edit.html:13 |
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
msgstr "Сохранить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:75 templates/devapp/fix_dev_group.html:66 |
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:74 templates/devapp/fix_dev_group.html:65 |
|
|
|
msgid "Reset" |
|
|
|
msgstr "Сбросить форму" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:10 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:10 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:10 |
|
|
|
msgid "Title of the type of switch" |
|
|
|
msgstr "Название типа свича" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:12 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:10 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt_ztec320.html:11 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:12 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:12 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:12 |
|
|
|
msgid "Uptime" |
|
|
|
msgstr "Время работы" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:45 |
|
|
|
msgid "Disable port" |
|
|
|
msgstr "Выключить порт" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:49 |
|
|
|
msgid "Enable port" |
|
|
|
msgstr "Включить порт" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:60 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt_ztec320.html:25 |
|
|
|
msgid "We have not received info, please check options :(" |
|
|
|
msgstr "Инфа не получена, проверьте настройки :(" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:86 |
|
|
|
msgid "Ports management" |
|
|
|
msgstr "Управление портами" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:93 |
|
|
|
msgid "Count of subscribers" |
|
|
|
msgstr "Сколько абонов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:105 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Port should not have more than one subscriber, <a href='%(furl)s'>fix that</" |
|
|
|
"a>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Порт не должен иметь больше одного назначенного абонента, <a " |
|
|
|
"href='%(furl)s'>исправить</a>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:110 |
|
|
|
msgid "Show subscriber on port" |
|
|
|
msgstr "Показать абонента на порту" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:114 |
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:65 templates/devapp/dev.html:69 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:52 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:54 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_del_port.html:14 |
|
|
|
msgid "Delete" |
|
|
|
msgstr "Удалить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:119 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_add_edit_port.html:5 |
|
|
|
msgid "Edit" |
|
|
|
msgstr "Редактировать" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:127 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:45 |
|
|
|
msgid "Ports not found" |
|
|
|
msgstr "Порты не найдены" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:137 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:59 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_add_edit_port.html:8 |
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
msgstr "Добавить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:138 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:142 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:10 |
|
|
|
msgid "Add ports" |
|
|
|
msgstr "Добавить порты" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:155 |
|
|
|
msgid "Ports comment" |
|
|
|
msgstr "Комментарии портов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:161 |
|
|
|
msgid "Title" |
|
|
|
msgstr "Название" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/generic_switch.html:172 |
|
|
|
msgid "We have not received info for ports" |
|
|
|
msgstr "Инфа о портах не получена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:17 |
|
|
|
msgid "SNMP Num" |
|
|
|
msgstr "SNMP Ном." |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:18 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:83 |
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
msgstr "Имя" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -247,8 +351,8 @@ msgid "Mac" |
|
|
|
msgstr "Мак" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:20 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:74 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:77 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:73 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:74 |
|
|
|
msgid "Signal" |
|
|
|
msgstr "Ур. сигнала" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -257,16 +361,6 @@ msgstr "Ур. сигнала" |
|
|
|
msgid "Create device" |
|
|
|
msgstr "Создать устройство" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:45 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:48 |
|
|
|
msgid "Ports not found" |
|
|
|
msgstr "Порты не найдены" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt_ztec320.html:25 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:54 |
|
|
|
msgid "We have not received info, please check options :(" |
|
|
|
msgstr "Инфа не получена, проверьте настройки :(" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt_ztec320.html:30 |
|
|
|
msgid "Long description" |
|
|
|
msgstr "Длинное описание" |
|
|
|
@ -299,104 +393,85 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "ONU not found" |
|
|
|
msgstr "ONU не найдена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:10 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:10 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:10 |
|
|
|
msgid "Title of the type of switch" |
|
|
|
msgstr "Название типа свича" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:22 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:22 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:23 |
|
|
|
msgid "Attached user" |
|
|
|
msgstr "Прикреплённый абонент" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:48 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:50 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:47 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:48 |
|
|
|
msgid "ONU Status" |
|
|
|
msgstr "Состояние ONU" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:58 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:60 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:57 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:58 |
|
|
|
msgid "ONU error" |
|
|
|
msgstr "ONU ошибка" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:72 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:71 |
|
|
|
msgid "Name on OLT" |
|
|
|
msgstr "Имя на OLT" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:73 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:76 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:72 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:73 |
|
|
|
msgid "Distance(m)" |
|
|
|
msgstr "Расстояние (м)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:78 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:86 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:77 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:85 |
|
|
|
msgid "Mac on OLT" |
|
|
|
msgstr "MAC адрес на OLT" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:79 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:78 |
|
|
|
msgid "Mac-addresses does not match" |
|
|
|
msgstr "MAC адреса не совпадают" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:80 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:82 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:79 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:81 |
|
|
|
msgid "Fix it" |
|
|
|
msgstr "Исправить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:93 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:83 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:92 |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:89 |
|
|
|
msgid "Info does not fetch" |
|
|
|
msgstr "Информация не получена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:44 |
|
|
|
msgid "Disable port" |
|
|
|
msgstr "Выключить порт" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:48 |
|
|
|
msgid "Enable port" |
|
|
|
msgstr "Включить порт" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:80 |
|
|
|
msgid "Ports management" |
|
|
|
msgstr "Управление портами" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:87 |
|
|
|
msgid "Level" |
|
|
|
msgstr "Уровень" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:89 |
|
|
|
msgid "Date" |
|
|
|
msgstr "Дата" |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:21 |
|
|
|
msgid "Fiber" |
|
|
|
msgstr "Интерфейс" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:104 |
|
|
|
msgid "Ports comment" |
|
|
|
msgstr "Комментарии портов" |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:76 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Ip address" |
|
|
|
msgid "Ip addr" |
|
|
|
msgstr "Ip адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:111 |
|
|
|
msgid "Title" |
|
|
|
msgstr "Название" |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:79 |
|
|
|
msgid "VLan list" |
|
|
|
msgstr "Список VLAN'ов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:122 |
|
|
|
msgid "We have not received info for ports" |
|
|
|
msgstr "Инфа о портах не получена" |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:81 |
|
|
|
msgid "Serial" |
|
|
|
msgstr "Серийник" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:66 templates/devapp/dev.html:70 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:52 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:54 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:35 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_del_port.html:14 |
|
|
|
msgid "Delete" |
|
|
|
msgstr "Удалить" |
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu_for_zte.html:82 |
|
|
|
msgid "Onu type" |
|
|
|
msgstr "Тип onu" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:69 |
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:68 |
|
|
|
msgid "Permission denied" |
|
|
|
msgstr "Доступ запрещён" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:75 |
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:74 |
|
|
|
msgid "Register device" |
|
|
|
msgstr "Зарегистрировать устройство" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:78 |
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:77 templates/devapp/modal_device_reboot.html:9 |
|
|
|
#: templates/devapp/modal_device_reboot.html:17 |
|
|
|
msgid "Reboot" |
|
|
|
msgstr "Перезагрузить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/dev.html:80 |
|
|
|
msgid "Tech date" |
|
|
|
msgstr "Техническая информация" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -408,55 +483,45 @@ msgstr "Удалить устройство" |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete device?" |
|
|
|
msgstr "Вы уверены что хотите удалить устройство?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:84 templates/devapp/devices_null_group.html:66 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:83 templates/devapp/devices_null_group.html:65 |
|
|
|
msgid "Devices does not found" |
|
|
|
msgstr "Нет созданных устройств" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:84 templates/devapp/devices.html:94 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:66 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:76 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:83 templates/devapp/devices.html:93 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:65 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:75 |
|
|
|
msgid "Create" |
|
|
|
msgstr "Cоздать" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:14 |
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:34 |
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:13 |
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:36 |
|
|
|
msgid "Devices without group" |
|
|
|
msgstr "Устройства без группы" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:16 |
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:15 |
|
|
|
msgid "Fix device group" |
|
|
|
msgstr "Поправить группу устройства" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:11 |
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:12 |
|
|
|
msgid "Select group" |
|
|
|
msgstr "Выберите группу" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:16 |
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:18 |
|
|
|
msgid "Group title" |
|
|
|
msgstr "Название" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:26 |
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:28 |
|
|
|
msgid "Groups was not found" |
|
|
|
msgstr "Эта группа не найдена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:37 |
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:39 |
|
|
|
msgid "Export to nagios objects" |
|
|
|
msgstr "Экспортировать конфиг для nagios" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:10 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:58 |
|
|
|
msgid "Add ports" |
|
|
|
msgstr "Добавить порты" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:31 |
|
|
|
msgid "Mode" |
|
|
|
msgstr "Режим" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:59 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:57 |
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
msgstr "Добавить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:10 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:15 |
|
|
|
msgid "Fix subscriber ports conflict" |
|
|
|
@ -479,28 +544,6 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "Abons not found" |
|
|
|
msgstr "Абоненты не найдены" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:13 |
|
|
|
msgid "Count of subscribers" |
|
|
|
msgstr "Сколько абонов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:26 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Port should not have more than one subscriber, <a href='%(furl)s'>fix that</" |
|
|
|
"a>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Порт не должен иметь больше одного назначенного абонента, <a " |
|
|
|
"href='%(furl)s'>исправить</a>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:31 |
|
|
|
msgid "Show subscriber on port" |
|
|
|
msgstr "Показать абонента на порту" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:40 |
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_add_edit_port.html:14 |
|
|
|
msgid "Edit" |
|
|
|
msgstr "Редактировать" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_del_port.html:7 |
|
|
|
msgid "Are you sure?" |
|
|
|
msgstr "Вы уверены?" |
|
|
|
@ -513,162 +556,153 @@ msgstr "Вы уверены что хотите удалить порт свич |
|
|
|
msgid "Subscriber on port" |
|
|
|
msgstr "Абонент на порту" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/modal_device_extra_edit.html:8 |
|
|
|
#: templates/devapp/modal_device_extra_edit.html:7 |
|
|
|
msgid "Change extra data for device" |
|
|
|
msgstr "Изменить дополнительные данные для устройства" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/devapp/modal_device_extra_edit.html:18 |
|
|
|
#: templates/devapp/modal_device_extra_edit.html:17 |
|
|
|
msgid "Back" |
|
|
|
msgstr "Назад" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:83 |
|
|
|
#: templates/devapp/modal_device_reboot.html:13 |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to reboot that device?" |
|
|
|
msgstr "Вы уверены что хотите перезагрузить это устройство?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:98 |
|
|
|
msgid "Device successfully deleted" |
|
|
|
msgstr "Устройство успешно удалено" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:105 |
|
|
|
#: views.py:119 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Duplicate user and port: %s" |
|
|
|
msgstr "Пользователь с таким портом и устройством уже есть: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:117 views.py:174 |
|
|
|
#: views.py:134 views.py:201 |
|
|
|
msgid "You have redirected to existing device" |
|
|
|
msgstr "Вы были переадресованы на существующее устройство" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:120 views.py:177 views.py:438 views.py:555 |
|
|
|
#: views.py:143 views.py:210 views.py:484 views.py:652 |
|
|
|
msgid "Please attach group for device" |
|
|
|
msgstr "Пожалуйста назначте устройству группу в настройках" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:128 views.py:185 |
|
|
|
#: views.py:154 views.py:228 |
|
|
|
msgid "Device info has been saved" |
|
|
|
msgstr "Инфа о точке сохранена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:142 views.py:384 views.py:413 views.py:557 |
|
|
|
#: views.py:170 views.py:427 views.py:457 views.py:656 |
|
|
|
msgid "Form is invalid, check fields and try again" |
|
|
|
msgstr "Ошибка в данных, проверте их ещё раз" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:234 |
|
|
|
#: views.py:277 |
|
|
|
msgid "Device extra data has successfully updated" |
|
|
|
msgstr "Дополнительная информация об устройстве успешно обновлена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:245 views.py:307 |
|
|
|
msgid "Device does not have a group, please fix that" |
|
|
|
msgstr "У устройства нет группы, пожалуйста, исправьте это" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:250 views.py:340 views.py:425 |
|
|
|
msgid "Device does not exist" |
|
|
|
msgstr "Устойство не найдено" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:271 |
|
|
|
#: views.py:294 |
|
|
|
msgid "Subscribers on port does not exist" |
|
|
|
msgstr "Абоненты на порту не найдены" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:273 |
|
|
|
#: views.py:296 |
|
|
|
msgid "More than one subscriber on device port" |
|
|
|
msgstr "Больше одного абонента на порту устройства" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:359 |
|
|
|
#: views.py:337 |
|
|
|
msgid "Device does not have a group, please fix that" |
|
|
|
msgstr "У устройства нет группы, пожалуйста, исправьте это" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:371 views.py:470 |
|
|
|
msgid "Device does not exist" |
|
|
|
msgstr "Устойство не найдено" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:391 |
|
|
|
msgid "Port successfully removed" |
|
|
|
msgstr "Порт успешно удалён" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:367 views.py:395 |
|
|
|
#: views.py:399 |
|
|
|
msgid "Port does not exist" |
|
|
|
msgstr "Порт не найден" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:382 views.py:410 |
|
|
|
#: views.py:422 views.py:453 |
|
|
|
msgid "Port successfully saved" |
|
|
|
msgstr "Порт успешно сохранён" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:445 views.py:501 |
|
|
|
#: views.py:490 views.py:589 |
|
|
|
msgid "Dot was not pinged" |
|
|
|
msgstr "Эта точка не пингуется" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:454 views.py:499 |
|
|
|
#: views.py:500 views.py:587 |
|
|
|
msgid "Not Set snmp device password" |
|
|
|
msgstr "Не указан snmp пароль для устройства" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:462 |
|
|
|
#: views.py:513 |
|
|
|
msgid "SNMP error on device" |
|
|
|
msgstr "Ошибка SNMP на устройстве" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:552 |
|
|
|
msgid "Signal for reboot has been sent" |
|
|
|
msgstr "Сигнал для перезагрузки отправлен" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:554 views.py:558 |
|
|
|
msgid "Command return nothing" |
|
|
|
msgstr "Комманда вернула пустое значение" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:556 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Command returned %s" |
|
|
|
msgstr "Комманда вернула %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:560 |
|
|
|
msgid "Command return unknown" |
|
|
|
msgstr "Комманда вернула что-то не понятное" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:647 |
|
|
|
msgid "Device fixed" |
|
|
|
msgstr "Устройство исправлено" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:582 |
|
|
|
#: views.py:683 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Device with mac address %(mac)s does not exist" |
|
|
|
msgstr "Устройство мак адресом %(mac)s не найдено" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:590 |
|
|
|
#: views.py:693 |
|
|
|
msgid "Fixed" |
|
|
|
msgstr "Исправлено, обновите страницу" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:593 |
|
|
|
#: views.py:696 |
|
|
|
msgid "Parent device not found" |
|
|
|
msgstr "Вышестоящее устройство не найдено" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:735 |
|
|
|
#: views.py:843 |
|
|
|
msgid "Unregistered onu not found" |
|
|
|
msgstr "Незарегистрированные ONU не найдены" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:737 |
|
|
|
#: views.py:846 |
|
|
|
msgid "Wrong login or password for telnet access" |
|
|
|
msgstr "Не правильный логин или пароль для доступа по telnet" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:743 |
|
|
|
#: views.py:858 |
|
|
|
msgid "Process locked by another process" |
|
|
|
msgstr "Процесс занят другой задачей, подождите чуть и попробуйте ещё" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "You have not info in extra_data field, please fill it in JSON" |
|
|
|
msgstr "Не заполнено поле 'Техническая информация', обратитесь к администратору" |
|
|
|
#~ msgid "Level" |
|
|
|
#~ msgstr "Уровень" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fiber" |
|
|
|
msgstr "Интерфейс" |
|
|
|
#~ msgid "Date" |
|
|
|
#~ msgstr "Дата" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Onu type" |
|
|
|
msgstr "Тип onu" |
|
|
|
#~ msgid "Device %(device_name)s is up" |
|
|
|
#~ msgstr "%(device_name)s в сети" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Serial" |
|
|
|
msgstr "Серийник" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device %(device_name)s is up" |
|
|
|
msgstr "%(device_name)s в сети" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device %(device_name)s is down" |
|
|
|
msgstr "%(device_name)s не в сети" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device %(device_name)s is unreachable" |
|
|
|
msgstr "%(device_name)s недостижим" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device %(device_name)s getting undefined status code" |
|
|
|
msgstr "Устройство %(device_name)s получило не определённый код состояния" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "View" |
|
|
|
msgstr "Посмотреть" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enter valid JSON" |
|
|
|
msgstr "Введите данные в формате JSON" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Reboot" |
|
|
|
msgstr "Перезагрузить" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to reboot that device?" |
|
|
|
msgstr "Вы уверены что хотите перезагрузить это устройство?" |
|
|
|
#~ msgid "Device %(device_name)s is down" |
|
|
|
#~ msgstr "%(device_name)s не в сети" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Signal for reboot has been sent" |
|
|
|
msgstr "Сигнал для перезагрузки отправлен" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Command returned %s" |
|
|
|
msgstr "Комманда вернула %s" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Command return nothing" |
|
|
|
msgstr "Комманда вернула пустое значение" |
|
|
|
#~ msgid "Device %(device_name)s is unreachable" |
|
|
|
#~ msgstr "%(device_name)s недостижим" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Command return unknown" |
|
|
|
msgstr "Комманда вернула что-то не понятное" |
|
|
|
#~ msgid "Device %(device_name)s getting undefined status code" |
|
|
|
#~ msgstr "Устройство %(device_name)s получило не определённый код состояния" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Reboot not ready" |
|
|
|
msgstr "Перезагрузка для устройства не готова" |
|
|
|
#~ msgid "View" |
|
|
|
#~ msgstr "Посмотреть" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Is save before reboot" |
|
|
|
msgstr "Сохраниться перед перезагрузкой" |
|
|
|
#~ msgid "Enter valid JSON" |
|
|
|
#~ msgstr "Введите данные в формате JSON" |