|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 12:46+0300\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-25 00:40+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" |
|
|
|
"Language: ru\n" |
|
|
|
@ -35,59 +35,59 @@ msgstr "ФИО" |
|
|
|
msgid "telephone placeholder" |
|
|
|
msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:24 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:26 |
|
|
|
msgid "fill account" |
|
|
|
msgstr "Пополнение счёта" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:117 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:119 |
|
|
|
msgid "not enough money" |
|
|
|
msgstr "Не хватает денег на счету" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:123 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:125 |
|
|
|
msgid "service finish log" |
|
|
|
msgstr "Завершение и оплата услуги по истечению срока действия" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:142 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:144 |
|
|
|
msgid "finish service perm" |
|
|
|
msgstr "Снятие со счёта средств" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:143 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:145 |
|
|
|
msgid "activate service perm" |
|
|
|
msgstr "Активация услуги абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:160 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:162 |
|
|
|
msgid "Digital field" |
|
|
|
msgstr "Цифровое поле" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:161 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:163 |
|
|
|
msgid "Text field" |
|
|
|
msgstr "Текстовое поле" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:162 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:164 |
|
|
|
msgid "Floating field" |
|
|
|
msgstr "Дробное с плавающей точкой" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:176 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:178 |
|
|
|
msgid "Double invalid value" |
|
|
|
msgstr "Введите число с плавающей запятой" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:217 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:219 |
|
|
|
msgid "Buy service perm" |
|
|
|
msgstr "Покупка тарифа абоненту" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:218 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:220 |
|
|
|
msgid "Can view passport" |
|
|
|
msgstr "Может просматривать паспортные данные" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:222 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:224 |
|
|
|
msgid "pay log" |
|
|
|
msgstr "Снятие со счёта средств" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:268 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:270 |
|
|
|
msgid "Buy service default log" |
|
|
|
msgstr "Покупка тарифного плана через админку" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:283 |
|
|
|
#: abonapp/models.py:285 |
|
|
|
msgid "service overdue log" |
|
|
|
msgstr "Услуга просрочена, отключаем, и подключаем новую" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -100,9 +100,12 @@ msgstr "Услуга просрочена, отключаем, и подключ |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:8 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:8 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:11 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:47 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:7 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:7 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:7 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:8 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:114 |
|
|
|
msgid "User groups" |
|
|
|
msgstr "Группы абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -133,9 +136,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:86 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:29 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:46 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:34 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:38 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:49 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:89 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:96 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:42 |
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
msgstr "Сохранить" |
|
|
|
@ -159,7 +163,7 @@ msgid "Telephone" |
|
|
|
msgstr "Телефон" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:45 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:59 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:66 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:16 |
|
|
|
msgid "User group" |
|
|
|
msgstr "Группа" |
|
|
|
@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "Группа" |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:53 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:40 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:22 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:80 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:87 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:20 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:12 |
|
|
|
@ -176,7 +180,7 @@ msgid "Comment" |
|
|
|
msgstr "Комментарий" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:59 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:36 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:43 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:39 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:40 |
|
|
|
msgid "Street" |
|
|
|
@ -188,7 +192,7 @@ msgid "Apartment" |
|
|
|
msgstr "Квартира" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:76 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:66 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:73 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:54 |
|
|
|
msgid "Password" |
|
|
|
msgstr "Пароль" |
|
|
|
@ -196,14 +200,15 @@ msgstr "Пароль" |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:89 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:32 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:49 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:37 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:41 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:26 |
|
|
|
msgid "Reset" |
|
|
|
msgstr "Сбросить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:8 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:15 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:60 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:63 |
|
|
|
msgid "Add group" |
|
|
|
msgstr "Добавьте группу абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -271,6 +276,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "Подробнее:<br/>Вы завершаете тариф" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:39 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The service has been connected: %(time_start)s<br/>\n" |
|
|
|
"Today: %(today)s<br/>\n" |
|
|
|
@ -280,8 +286,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Cashback: %(cashback)s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Услуга была подключена: %(time_start)s<br/>Сегодня: %(today)s<br/>Время " |
|
|
|
"использования: %(time_use)s<br/>Полная стоимость услуги: %(amount)s<br/>" |
|
|
|
"Итоговая стоимость: %(tcost)s<br/>\n" |
|
|
|
"использования: %(time_use)s<br/>Полная стоимость услуги: %(amount)s<br/" |
|
|
|
">Итоговая стоимость: %(tcost)s<br/>\n" |
|
|
|
"Средства для возврата: %(cashback)s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:9 |
|
|
|
@ -312,48 +318,54 @@ msgstr "Нет должников" |
|
|
|
msgid "Change subscriber" |
|
|
|
msgstr "Изменение абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:44 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:36 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:117 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:135 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:50 |
|
|
|
msgid "Ip Address" |
|
|
|
msgstr "IP Адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:51 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:45 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:46 |
|
|
|
msgid "House" |
|
|
|
msgstr "Дом" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:52 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:59 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:22 |
|
|
|
msgid "Is active" |
|
|
|
msgstr "Активен" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:92 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:99 |
|
|
|
msgid "Send account info to user" |
|
|
|
msgstr "Отправить данные абоненту" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:104 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:111 |
|
|
|
msgid "Technical information" |
|
|
|
msgstr "Техническая информация" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:110 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:128 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:50 |
|
|
|
msgid "Ip Address" |
|
|
|
msgstr "IP Адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:27 |
|
|
|
msgid "Number of subscribers" |
|
|
|
msgstr "Количество абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:51 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:54 |
|
|
|
msgid "Groups was not found" |
|
|
|
msgstr "Ещё нет групп" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:64 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:67 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:8 |
|
|
|
msgid "Subscribers actions" |
|
|
|
msgstr "История действий абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:67 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:70 |
|
|
|
msgid "List of debtors" |
|
|
|
msgstr "Список должников" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:9 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:14 |
|
|
|
msgid "Belonging services for groups" |
|
|
|
msgstr "Принадлежность услуг к группам" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:10 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:39 |
|
|
|
msgid "Debts" |
|
|
|
@ -400,7 +412,7 @@ msgstr "История абонента" |
|
|
|
msgid "Date" |
|
|
|
msgstr "Время" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:40 |
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:46 |
|
|
|
msgid "Actions not found" |
|
|
|
msgstr "Нет событий" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -487,6 +499,10 @@ msgstr "Абоненты не найдены" |
|
|
|
msgid "Refresh subscribers on NAS" |
|
|
|
msgstr "Обновить абонентов в NAS" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:115 |
|
|
|
msgid "Tariffs in groups" |
|
|
|
msgstr "Тарифы в группах" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:5 |
|
|
|
msgid "Services of subscriber" |
|
|
|
msgstr "Купленные абонентом услуги (назначенные тарифные планы)" |
|
|
|
@ -568,7 +584,6 @@ msgid "create group success msg" |
|
|
|
msgstr "Группа успешно создана" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:54 abonapp/views.py:112 abonapp/views.py:253 |
|
|
|
#: abonapp/views.py:345 |
|
|
|
msgid "fix form errors" |
|
|
|
msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -633,27 +648,31 @@ msgstr "Для абонента не задан пароль, он не смож |
|
|
|
msgid "Receipt has been created" |
|
|
|
msgstr "Квитанция на оплату была создана" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:342 |
|
|
|
#: abonapp/views.py:339 |
|
|
|
msgid "Tariff has been picked" |
|
|
|
msgstr "Тариф успешно выбран" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:408 |
|
|
|
#: abonapp/views.py:349 |
|
|
|
msgid "Tariff your picked does not exist" |
|
|
|
msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:406 |
|
|
|
msgid "Refunds for unused resources" |
|
|
|
msgstr "Возврат средств за неиспользованные ресурсы" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:414 |
|
|
|
#: abonapp/views.py:412 |
|
|
|
msgid "Service has been finished successfully" |
|
|
|
msgstr "Услуга успешно завершена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:417 abonapp/views.py:448 |
|
|
|
#: abonapp/views.py:415 abonapp/views.py:446 |
|
|
|
msgid "Not confirmed" |
|
|
|
msgstr "Действие не подтверждено" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:451 |
|
|
|
#: abonapp/views.py:449 |
|
|
|
msgid "Service has been activated successfully" |
|
|
|
msgstr "Услуга успешно активирована" |
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:476 |
|
|
|
#: abonapp/views.py:474 |
|
|
|
msgid "User has been detached from service" |
|
|
|
msgstr "Абонент отвязан от услуги" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -674,12 +693,3 @@ msgstr "История задач" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic Field" |
|
|
|
msgstr "Динамическое поле" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tariffs in groups" |
|
|
|
msgstr "Тарифы в группах" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Belonging services for groups" |
|
|
|
msgstr "Принадлежность услуг к группам" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tariff your picked does not exist" |
|
|
|
msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует" |