10 changed files with 1101 additions and 831 deletions
-
829abonapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
-
174accounts_app/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
-
42chatbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
-
50clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
-
242devapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
-
85dialing_app/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
-
16djing/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
-
4djing/settings.py
-
331ip_pool/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
-
159tariff_app/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
829
abonapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
File diff suppressed because it is too large
View File
File diff suppressed because it is too large
View File
@ -0,0 +1,331 @@ |
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|||
# |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 14:34+0300\n" |
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|||
"Language: \n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
|||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" |
|||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" |
|||
|
|||
#: fields.py:35 |
|||
msgid "IP address with prefix length, or subnet for ipv4" |
|||
msgstr "IP адрес с длиной префикса, или подсеть IPv4)" |
|||
|
|||
#: fields.py:40 |
|||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with prefix length." |
|||
msgstr "Введите валидный IPv4 или IPv6 адрес с маской сети" |
|||
|
|||
#: forms.py:44 |
|||
msgid "Ip that you typed is not in subnet that you have selected" |
|||
msgstr "Введённый вами IP не в выбранной подсети" |
|||
|
|||
#: forms.py:46 |
|||
msgid "Ip that you have passed is less than allowed network range" |
|||
msgstr "IP который вы указали меньше чем разрешённый диапазон ip адресов" |
|||
|
|||
#: forms.py:48 |
|||
msgid "Ip that you have passed is greater than allowed network range" |
|||
msgstr "IP который вы указали больше чем разрешённый диапазон ip адресов" |
|||
|
|||
#: forms.py:51 models.py:165 |
|||
msgid "Ip address" |
|||
msgstr "IP адрес" |
|||
|
|||
#: forms.py:52 models.py:169 templates/ip_pool/ip_leases_list.html:23 |
|||
msgid "Is dynamic" |
|||
msgstr "Динамичейский" |
|||
|
|||
#: forms.py:53 |
|||
msgid "Possible networks" |
|||
msgstr "Доступные подсети" |
|||
|
|||
#: models.py:23 |
|||
msgid "IP network" |
|||
msgstr "IP подсеть" |
|||
|
|||
#: models.py:24 |
|||
msgid "Ip address of network. For example: 192.168.1.0 or fde8:6789:1234:1::" |
|||
msgstr "IP адрес подсети. На пример: 192.168.1.0 or fde8:6789:1234:1::" |
|||
|
|||
#: models.py:28 |
|||
msgid "Internet" |
|||
msgstr "Интернет" |
|||
|
|||
#: models.py:29 |
|||
msgid "Guest" |
|||
msgstr "Гостевая" |
|||
|
|||
#: models.py:30 |
|||
msgid "Trusted" |
|||
msgstr "Доверенная" |
|||
|
|||
#: models.py:31 |
|||
msgid "Devices" |
|||
msgstr "Устройства" |
|||
|
|||
#: models.py:32 |
|||
msgid "Admin" |
|||
msgstr "Административная" |
|||
|
|||
#: models.py:34 |
|||
msgid "Kind of network" |
|||
msgstr "Тип сети" |
|||
|
|||
#: models.py:35 templates/ip_pool/network_list.html:22 |
|||
msgid "Description" |
|||
msgstr "Описание" |
|||
|
|||
#: models.py:36 |
|||
msgid "Groups" |
|||
msgstr "Группы" |
|||
|
|||
#: models.py:39 |
|||
msgid "Start work ip range" |
|||
msgstr "Начальный ip из диапазона" |
|||
|
|||
#: models.py:40 |
|||
msgid "End work ip range" |
|||
msgstr "Конечный ip из диапазона" |
|||
|
|||
#: models.py:59 |
|||
msgid "Network is invalid" |
|||
msgstr "Подсеть не правильная" |
|||
|
|||
#: models.py:63 |
|||
msgid "Ip start is invalid" |
|||
msgstr "Начальный ip из диапазона не верный" |
|||
|
|||
#: models.py:67 |
|||
msgid "Start ip must be in subnet of specified network" |
|||
msgstr "Начальный ip должен быть в указанной подсети" |
|||
|
|||
#: models.py:69 |
|||
msgid "Ip end is invalid" |
|||
msgstr "Конечный ip из диапазона не верный" |
|||
|
|||
#: models.py:73 tests.py:60 |
|||
msgid "End ip must be in subnet of specified network" |
|||
msgstr "Конечный ip должен быть в указанной подсети" |
|||
|
|||
#: models.py:83 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Network is overlaps with %(other_network)s" |
|||
msgstr "Подсеть пересекается с сетью '%(other_network)s'" |
|||
|
|||
#: models.py:91 |
|||
msgid "Global" |
|||
msgstr "Глобальная" |
|||
|
|||
#: models.py:93 |
|||
msgid "Link local" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: models.py:95 |
|||
msgid "Loopback" |
|||
msgstr "Локальное кольцо(loopback)" |
|||
|
|||
#: models.py:97 |
|||
msgid "Multicast" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: models.py:99 |
|||
msgid "Private" |
|||
msgstr "Приватный" |
|||
|
|||
#: models.py:101 |
|||
msgid "Reserved" |
|||
msgstr "Зарезервированный" |
|||
|
|||
#: models.py:103 |
|||
msgid "Site local" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: models.py:105 |
|||
msgid "Unspecified" |
|||
msgstr "Не определён" |
|||
|
|||
#: models.py:110 templates/ip_pool/ip_leases_list.html:22 |
|||
#: templates/ip_pool/network_list.html:20 |
|||
msgid "Network" |
|||
msgstr "Подсеть" |
|||
|
|||
#: models.py:111 templates/ip_pool/ext.html:13 |
|||
#: templates/ip_pool/network_list.html:12 |
|||
msgid "Networks" |
|||
msgstr "Подсети" |
|||
|
|||
#: models.py:153 |
|||
msgid "Ip has already taken" |
|||
msgstr "IP уже занят" |
|||
|
|||
#: models.py:166 |
|||
msgid "Parent network" |
|||
msgstr "Родительская подсеть" |
|||
|
|||
#: models.py:167 |
|||
msgid "Mac address" |
|||
msgstr "MAC адрес" |
|||
|
|||
#: models.py:168 templates/ip_pool/ip_leases_list.html:21 |
|||
msgid "Lease time" |
|||
msgstr "Время аредны" |
|||
|
|||
#: models.py:170 |
|||
msgid "Is active" |
|||
msgstr "Активный" |
|||
|
|||
#: models.py:192 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Ip address %(ip)s not in %(net)s network" |
|||
msgstr "IP адрес %(ip)s не в %(net)s сети" |
|||
|
|||
#: models.py:199 |
|||
msgid "Employed ip" |
|||
msgstr "Занятый ip" |
|||
|
|||
#: models.py:200 |
|||
msgid "Employed ip addresses" |
|||
msgstr "Занятые ip" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/ext.html:8 templates/ip_pool/ip_leases_list.html:7 |
|||
#: templates/ip_pool/net_add.html:13 templates/ip_pool/net_edit.html:13 |
|||
#: templates/ip_pool/network_groups_available.html:7 |
|||
#: templates/ip_pool/network_list.html:7 |
|||
msgid "Ip pool" |
|||
msgstr "IP пул" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/ext.html:23 |
|||
msgid "All networks" |
|||
msgstr "Все подсети" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/ip_leases_list.html:9 |
|||
#: templates/ip_pool/ip_leases_list.html:13 |
|||
msgid "Ip leases list" |
|||
msgstr "Список аренд ip" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/ip_leases_list.html:20 |
|||
msgid "Ip" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/ip_leases_list.html:36 |
|||
msgid "You have not any available dedicated ips in this network" |
|||
msgstr "Нет ни одного выделенного ip в этой сети" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/net_add.html:14 templates/ip_pool/net_add.html:24 |
|||
msgid "Add network" |
|||
msgstr "Добавить сеть" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/net_add.html:18 |
|||
msgid "Add new subnet" |
|||
msgstr "Добавить подсеть" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/net_add.html:32 templates/ip_pool/network_list.html:76 |
|||
msgid "Add" |
|||
msgstr "Добавить" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/net_add.html:35 templates/ip_pool/net_edit.html:39 |
|||
msgid "Back" |
|||
msgstr "Назад" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/net_edit.html:24 |
|||
msgid "Edit network" |
|||
msgstr "Редактировать сеть" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/net_edit.html:32 |
|||
#: templates/ip_pool/network_groups_available.html:31 |
|||
msgid "Save" |
|||
msgstr "Сохранить" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/net_edit.html:36 templates/ip_pool/network_list.html:50 |
|||
msgid "Remove" |
|||
msgstr "Удалить" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/net_edit.html:43 templates/ip_pool/network_list.html:60 |
|||
msgid "View employed" |
|||
msgstr "Показать выделенные" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/net_edit.html:47 |
|||
msgid "Groups available" |
|||
msgstr "Доступные группы" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/network_groups_available.html:9 |
|||
msgid "Belonging networks for groups" |
|||
msgstr "Принадлежность сетей к группам" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/network_groups_available.html:14 |
|||
msgid "Make that pool available in specified groups" |
|||
msgstr "Сделать этот пул доступным в указанных группах" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/network_list.html:21 |
|||
msgid "Kind" |
|||
msgstr "Тип" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/network_list.html:23 |
|||
msgid "Scope" |
|||
msgstr "Масштаб" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/network_list.html:39 |
|||
#: templates/ip_pool/network_list.html:44 |
|||
msgid "Edit" |
|||
msgstr "Редактировать" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/network_list.html:55 |
|||
msgid "Permission denied" |
|||
msgstr "Не достаточно прав" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/network_list.html:66 |
|||
msgid "You have not any networks available" |
|||
msgstr "Нет ни одной доступной сети" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/networkmodel_confirm_delete.html:9 |
|||
msgid "Remove network" |
|||
msgstr "Удалить сеть" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/networkmodel_confirm_delete.html:13 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "To delete network '%(network_name)s'?" |
|||
msgstr "Удалить сеть '%(network_name)s'?" |
|||
|
|||
#: templates/ip_pool/networkmodel_confirm_delete.html:16 |
|||
msgid "" |
|||
"Attention! All leases in that network will be removed and services finished." |
|||
msgstr "" |
|||
"Внимание! Все аренды ip в этой сети будут удалены, а услуги приостановлены." |
|||
|
|||
#: tests.py:71 |
|||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." |
|||
msgstr "Введите валидный IPv4 или IPv6 адрес." |
|||
|
|||
#: tests.py:84 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." |
|||
msgstr "Выберите правильный вариант. %(value)s не в одной из доступных вариантов." |
|||
|
|||
#: views.py:39 |
|||
msgid "Network successfully updated" |
|||
msgstr "Сеть успешно обновлена" |
|||
|
|||
#: views.py:51 |
|||
msgid "Network has been deleted" |
|||
msgstr "Сеть успешно удалена" |
|||
|
|||
#: views.py:80 |
|||
msgid "Network has been created" |
|||
msgstr "Сеть создана" |
|||
|
|||
#: views.py:91 |
|||
msgid "Successfully saved" |
|||
msgstr "Успешно сохранено" |
|||
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue