Browse Source

update

devel
bashmak 9 years ago
parent
commit
0359564649
  1. 131
      taskapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

131
taskapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

@ -1,14 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 12:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-25 00:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: ru\n"
@ -31,116 +25,118 @@ msgstr "Задача"
msgid "Task completed"
msgstr "Задача завершена"
#: taskapp/handle.py:29
#, python-format
msgid "address %s %s.\ntelephone %s\n"
msgstr "адрес: %s %s\nтел. %s\n"
#: taskapp/handle.py:32
#: taskapp/handle.py:31
#, python-format
msgid "locality %s.\n"
msgstr "с. %s.\n"
msgstr "с. %s\n"
msgid "Task type - %s.\n"
msgstr "Тип задачи - %s.\n"
#: taskapp/handle.py:33
#, fuzzy, python-format
#| msgid "address %s. telephone %s. "
msgid ""
"address %s %s.\n"
"telephone %s\n"
msgstr "по адресу %s тел. %s. "
#: taskapp/handle.py:33 taskapp/templates/taskapp/view.html.py:34
msgid "Not assigned"
msgstr "<Не назначено>"
#: taskapp/handle.py:34 taskapp/models.py:26
msgid "not chosen"
msgstr "не выбрано"
#: taskapp/models.py:13
#: taskapp/handle.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Task type"
msgid "Task type - %s.\n"
msgstr "Тип задачи"
#: taskapp/models.py:14
msgid "Higher"
msgstr "Высший"
#: taskapp/models.py:14
#: taskapp/models.py:15
msgid "Average"
msgstr "Средний"
#: taskapp/models.py:15
#: taskapp/models.py:16
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
#: taskapp/models.py:19
#: taskapp/models.py:20
msgid "New"
msgstr "Новая"
#: taskapp/models.py:20
#: taskapp/models.py:21
msgid "In fulfilling"
msgstr "На выполнении"
#: taskapp/models.py:21
#: taskapp/models.py:22
msgid "Completed"
msgstr "Выполнена"
#: taskapp/models.py:25
msgid "not chosen"
msgstr "не выбрано"
#: taskapp/models.py:26
#: taskapp/models.py:27
msgid "yellow triangle"
msgstr "жёлтый треугольник"
#: taskapp/models.py:27
#: taskapp/models.py:28
msgid "red cross"
msgstr "красный крестик"
#: taskapp/models.py:28
#: taskapp/models.py:29
msgid "weak speed"
msgstr "слабая скорость"
#: taskapp/models.py:29
#: taskapp/models.py:30
msgid "cable break"
msgstr "обрыв кабеля"
#: taskapp/models.py:30
#: taskapp/models.py:31
msgid "connection"
msgstr "подключение"
#: taskapp/models.py:31
#: taskapp/models.py:32
msgid "periodic disappearance"
msgstr "переодическое пропадание"
#: taskapp/models.py:32
#: taskapp/models.py:33
msgid "router setup"
msgstr "настройка роутера"
#: taskapp/models.py:33
#: taskapp/models.py:34
msgid "configure onu"
msgstr "настроить onu"
#: taskapp/models.py:34
#: taskapp/models.py:35
msgid "crimp cable"
msgstr "обжать кабель"
#: taskapp/models.py:35
#: taskapp/models.py:36
msgid "other"
msgstr "другое"
#: taskapp/models.py:42
#: taskapp/models.py:43
msgid "Change task"
msgstr "Изменение задачи"
#: taskapp/models.py:43
#: taskapp/models.py:44
msgid "Create task"
msgstr "Создание задачи"
#: taskapp/models.py:44
#: taskapp/models.py:45
msgid "Delete task"
msgstr "Удаление задачи"
#: taskapp/models.py:45
#: taskapp/models.py:46
msgid "Completing tasks"
msgstr "Завершение задачи"
#: taskapp/models.py:46
#: taskapp/models.py:47
msgid "The task started"
msgstr "Задача начата"
#: taskapp/models.py:77
#: taskapp/models.py:78
msgid "Access to all tasks"
msgstr "Доступ ко всем задачам"
#: taskapp/models.py:78
#: taskapp/models.py:79
msgid "Reminders of tasks"
msgstr "Напоминания о задачах"
@ -317,52 +313,55 @@ msgid "The task is valid until"
msgstr "Задача действительна до"
#: taskapp/templates/taskapp/view.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Time left"
msgid "time left"
msgstr "Времени осталось"
msgstr ""
#: taskapp/templates/taskapp/view.html:29
msgid "Task type"
msgstr "Тип задачи"
#: taskapp/views.py:84
#: taskapp/templates/taskapp/view.html:34
msgid "Not assigned"
msgstr "<Не назначено>"
#: taskapp/views.py:82
msgid "You cannot delete task that assigned to you"
msgstr "Вы не можете удалять назначенные на вас задачи"
#: taskapp/views.py:148
#: taskapp/views.py:143
msgid "No responsible employee for the users group"
msgstr "Нет ответственных за группу, в которой находится выбранный абонент"
#: taskapp/views.py:150
#: taskapp/views.py:145
msgid "You must select the subscriber"
msgstr "Нужно выбрать абонента"
#: taskapp/views.py:152
#: taskapp/views.py:147
msgid "Error in the form fields"
msgstr "Ошибка в полях формы"
#: taskapp/views.py:154
msgid "Employee has not yet signed up for notifications"
msgstr "Исполнитель ещё не подписался на оповещения"
msgid "Tasks to be performed"
msgstr "Задачи, которые необходимо выполнить"
msgid "New tasks"
msgstr "Новые задачи"
#: taskapp/views.py:151
#, python-format
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "Active tasks"
msgstr "Активные задачи"
msgid "All my tasks"
msgstr "Все мои задачи"
msgid "Completed tasks"
msgstr "Выполненные задачи"
msgid "New tasks"
msgstr "Новые задачи"
msgid "Scheduled tasks me"
msgstr "Назначенные мной задачи"
msgid "All my tasks"
msgstr "Все мои задачи"
msgid "Tasks to be performed"
msgstr "Задачи, которые необходимо выполнить"
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr "Абонент с логином '%s' не найден"
msgid "locality %s. Task type - %s. "
msgstr "с. %s. Тип задачи - %s. "
Loading…
Cancel
Save