You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
166 lines
4.6 KiB
166 lines
4.6 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 23:27+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
|
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#: msg_app/forms.py:26
|
|
msgid "you must choose at least 1 participants"
|
|
msgstr "вы должны выбрать как минимум одного участника"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:16 msg_app/templates/msg_app/conversations.html:55
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Новая"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:17
|
|
msgid "Seen"
|
|
msgstr "Просмотренное"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:18
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "Удалённое"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:30
|
|
msgid "Message status"
|
|
msgstr "Статус сообщения"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:31
|
|
msgid "Messages statuses"
|
|
msgstr "Статусы сообщений"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:35
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr "Тело"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:36
|
|
msgid "sent at"
|
|
msgstr "отправлено"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:38 msg_app/models.py:241
|
|
msgid "Conversation"
|
|
msgstr "Беседа"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:68 msg_app/views.py:90
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Сообщение"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:69
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Сообщения"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:71
|
|
msgid "Can view messages"
|
|
msgstr "может просматривать сообщения"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:79
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Админ"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:80
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Гость"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:81
|
|
msgid "Banned user"
|
|
msgstr "Запрещённый пользователь"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:82
|
|
msgid "Inviter"
|
|
msgstr "Создатель"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:93
|
|
msgid "Conversation membership"
|
|
msgstr "Членство в беседе"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:94
|
|
msgid "Conversation memberships"
|
|
msgstr "Членства в беседах"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:103
|
|
msgid "Participant profile does not found"
|
|
msgstr "Учётная запись участника не найдена"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:112
|
|
msgid "No name"
|
|
msgstr "Без имени"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:242 msg_app/templates/msg_app/conversations.html:14
|
|
msgid "Conversations"
|
|
msgstr "Беседы"
|
|
|
|
#: msg_app/models.py:244
|
|
msgid "Can view conversation"
|
|
msgstr "Может просматривать беседы"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/chat.html:7
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/conversations.html:7
|
|
msgid "Private messages"
|
|
msgstr "Личные сообщения"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/chat.html:16
|
|
msgid "peoples"
|
|
msgstr "участников"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/chat.html:26
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/chat.html:58
|
|
msgid "Message history is empty"
|
|
msgstr "История сообщений пуста"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/chat.html:75
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/conversations.html:15
|
|
msgid "Enter to conversation by clicking to it"
|
|
msgstr "Войдите в беседу кликнув по ней"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/conversations.html:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(participants_count)s participants, %(msg_count)s messages"
|
|
msgstr "%(participants_count)s участников, %(msg_count)s сообщений"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/conversations.html:39
|
|
msgid "No messages found"
|
|
msgstr "Сообщения не найдены"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/conversations.html:48
|
|
msgid "Any conversations not found"
|
|
msgstr "Не найдено ни одной беседы"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/modal_new_conversation.html:5
|
|
msgid "Create conversation"
|
|
msgstr "Создать беседу"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/modal_new_conversation.html:19
|
|
msgid "for select multiple press ctrl and click on field"
|
|
msgstr "Для выбора нескольких вариантов зажмите ctrl и кликните нужный вариант"
|
|
|
|
#: msg_app/templates/msg_app/modal_new_conversation.html:28
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Добавить"
|
|
|
|
#: msg_app/views.py:35
|
|
msgid "Conversation has been created"
|
|
msgstr "Беседа создана"
|
|
|
|
#: msg_app/views.py:38 msg_app/views.py:57
|
|
msgid "fix form errors"
|
|
msgstr "заполните все поля в соответствии с их форматом"
|