You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

1159 lines
34 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: abonapp/forms.py:53 abonapp/forms.py:56
msgid "login"
msgstr "Логин"
#: abonapp/forms.py:60 abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:43
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: abonapp/forms.py:64 abonapp/forms.py:163 abonapp/models.py:93
#: abonapp/models.py:139
msgid "Ip Address"
msgstr "IP Адрес"
#: abonapp/forms.py:71 abonapp/forms.py:162
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:40
msgid "fio"
msgstr "ФИО"
#: abonapp/forms.py:75 abonapp/forms.py:144
msgid "telephone placeholder"
msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр"
#: abonapp/forms.py:161
msgid "profile username"
msgstr "Логин"
#: abonapp/forms.py:164 abonapp/models.py:140
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:40
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:22
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:20
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:12
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:10
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: abonapp/forms.py:165 abonapp/models.py:83 abonapp/models.py:141
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:46
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#: abonapp/forms.py:166 abonapp/models.py:142
msgid "House"
msgstr "Дом"
#: abonapp/forms.py:167
msgid "birth day"
msgstr "День рождения"
#: abonapp/forms.py:168
msgid "Is active"
msgstr "Активен"
#: abonapp/forms.py:169 abonapp/models.py:401
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:13
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:56
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: abonapp/forms.py:170
msgid "Service title"
msgstr "Название тарифа"
#: abonapp/forms.py:171 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:60
msgid "Balance"
msgstr "Балланс"
#: abonapp/forms.py:172 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:134
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:145
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: abonapp/forms.py:173 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:164
msgid "Device port"
msgstr "Порт устройства"
#: abonapp/forms.py:174
msgid "Is dynamic ip"
msgstr "Динамический ip"
#: abonapp/forms.py:178
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: abonapp/models.py:35
msgid "Can view subscriber logs"
msgstr "Может видеть логи абонента"
#: abonapp/models.py:67
msgid "finish service perm"
msgstr "Снятие со счёта средств"
#: abonapp/models.py:69
msgid "Abon service"
msgstr "Услуга абонента"
#: abonapp/models.py:70
msgid "Abon services"
msgstr "Услуги абонентов"
#: abonapp/models.py:84 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:158
msgid "Streets"
msgstr "Улицы"
#: abonapp/models.py:90
msgid "Digital field"
msgstr "Цифровое поле"
#: abonapp/models.py:91
msgid "Text field"
msgstr "Текстовое поле"
#: abonapp/models.py:92
msgid "Floating field"
msgstr "Дробное с плавающей точкой"
#: abonapp/models.py:118
msgid "Double invalid value"
msgstr "Введите число с плавающей запятой"
#: abonapp/models.py:137 abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:21
msgid "User group"
msgstr "Группа"
#: abonapp/models.py:149
msgid "Donkey"
msgstr "Ослик"
#: abonapp/models.py:150
msgid "Fire"
msgstr "Огонь"
#: abonapp/models.py:151
msgid "Ok"
msgstr ""
#: abonapp/models.py:152
msgid "King"
msgstr "Король"
#: abonapp/models.py:153
msgid "TV"
msgstr "Теле"
#: abonapp/models.py:154
msgid "Smile"
msgstr "Улыбка"
#: abonapp/models.py:155
msgid "Dollar"
msgstr "Доллар"
#: abonapp/models.py:156 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:57
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:16
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:75
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
#: abonapp/models.py:157
msgid "Marker"
msgstr "Маркер"
#: abonapp/models.py:179
msgid "Buy service perm"
msgstr "Покупка тарифа абоненту"
#: abonapp/models.py:180
msgid "Can view passport"
msgstr "Может просматривать паспортные данные"
#: abonapp/models.py:181
msgid "fill account"
msgstr "Пополнение счёта"
#: abonapp/models.py:182
msgid "Can ping"
msgstr "Может пинговать"
#: abonapp/models.py:186
msgid "Abon"
msgstr "Абонент"
#: abonapp/models.py:187
msgid "Abons"
msgstr "Абоненты"
#: abonapp/models.py:207
msgid "User that is no staff can not buy admin services"
msgstr ""
"Этот пользователь не является сотрудником и не может назначать "
"административные услуги"
#: abonapp/models.py:212
msgid "That service already activated"
msgstr "Эта услуга уже подключена"
#: abonapp/models.py:215
msgid "Service already activated"
msgstr "Услуга уже подключена"
#: abonapp/models.py:219
msgid "not enough money"
msgstr "Не хватает денег на счету"
#: abonapp/models.py:234
msgid "Buy service default log"
msgstr "Покупка тарифного плана через админку"
#: abonapp/models.py:276
msgid "Ip address already exist"
msgstr "Такой ip уже у кого-то есть"
#: abonapp/models.py:295
msgid "Pasport serial"
msgstr "Серия пас."
#: abonapp/models.py:296
msgid "Pasport number"
msgstr "Номер пас."
#: abonapp/models.py:297
msgid "Distributor"
msgstr "Кем выдан"
#: abonapp/models.py:303 abonapp/models.py:304
msgid "Passport Info"
msgstr "Паспортные данные"
#: abonapp/models.py:333
msgid "Can view invoice for payment"
msgstr "Может видеть назначенные платежи"
#: abonapp/models.py:335
msgid "Debt"
msgstr "Квитанция (долг)"
#: abonapp/models.py:336 abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:48
msgid "Debts"
msgstr "Квитанции (долги)"
#: abonapp/models.py:358
msgid "Trade point"
msgstr "Терминал"
#: abonapp/models.py:359
msgid "Receipt number"
msgstr "Номер пас."
#: abonapp/models.py:414
msgid "Can view additional telephones"
msgstr "Может видеть дополнительные телефоны"
#: abonapp/models.py:416
msgid "Additional telephone"
msgstr "Дополнительный телефон"
#: abonapp/models.py:417 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:28
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:4
msgid "Additional telephones"
msgstr "Дополнительные телефоны"
#: abonapp/models.py:421 abonapp/templates/abonapp/service.html:122
msgid "Periodic pay"
msgstr "Периодический платёж"
#: abonapp/models.py:422
msgid "Last pay time"
msgstr "Последний платёж"
#: abonapp/models.py:423 abonapp/templates/abonapp/service.html:131
msgid "Next time to pay"
msgstr "Следующий платёж"
#: abonapp/models.py:424
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
#: abonapp/models.py:438
#, python-format
msgid "Charge for \"%(service)s\""
msgstr "Плата за \"%(service)s\""
#: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:5
msgid "Remove subscriber"
msgstr "Удаление абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure about them?"
msgstr "Вы уверены в этом?"
#: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:13
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:214
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:23
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:8
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:8
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:39
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:8
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:143
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:103
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:111
msgid "User groups"
msgstr "Группы абонентов"
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:17
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:127
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:140
msgid "Add abon"
msgstr "Добавить абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:58
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:46
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:71
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:77
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:188
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:233
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:31
#: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:30
#: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:28
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:36
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:61
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:49
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:74
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:24
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:30
#: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:33
#: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:34
#: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:33
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:40
#: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:31
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:61
msgid "Add debt"
msgstr "Добавить квитанцию"
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:17
msgid "Add receipt for"
msgstr "Добавьте платёж на оплату для"
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:25
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:21
msgid "Sum of pay"
msgstr "Сумма для платежа"
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:36
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:20
msgid "Pay status"
msgstr "Статус оплаты"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:10
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:26
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:74
msgid "Pick a service"
msgstr "Заказать услугу"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:17
msgid "Pick a service for"
msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:18
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:20
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:19
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:27
msgid "Sub"
msgstr "Абонент"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:36
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:24
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:31
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:96
msgid "currency"
msgstr "руб"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:61
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:102
msgid "This group has no services"
msgstr "У этой группы нет услуг"
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:63
msgid "Attach serices to groups"
msgstr "Привязать услуги к группам"
#: abonapp/templates/abonapp/charts.html:9
#, python-format
msgid "Graph of use by %(wantdate_d)s"
msgstr "График использования за %(wantdate_d)s"
#: abonapp/templates/abonapp/charts.html:44
msgid "Static info was Not found"
msgstr "Статистика не найдена"
#: abonapp/templates/abonapp/charts.html:49
msgid "Show graph by date"
msgstr "Показать график по дате"
#: abonapp/templates/abonapp/charts.html:52
msgid "Choose a date"
msgstr "Выберите дату"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:9
msgid "Debtors"
msgstr "Должники"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:14
msgid "People with debts"
msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные услуги"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:23
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:24
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:13
msgid "Date of make"
msgstr "Дата создания"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:24
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:22
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:8
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:42
msgid "Debts not found"
msgstr "Нет должников"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:8
msgid "Play"
msgstr "Слушать"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:9
msgid "calldate"
msgstr "дата звонка"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:10
msgid "src"
msgstr "кто"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:11
msgid "dst"
msgstr "куда"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:12
msgid "duration"
msgstr "прод."
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:13
msgid "start"
msgstr "начало"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:14
msgid "answer"
msgstr "ответ"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:15
msgid "end"
msgstr "конец"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:16
msgid "disposition"
msgstr "состояние"
#: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:38
msgid "Calls was not found"
msgstr "Звонки не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:10
msgid "Change subscriber"
msgstr "Изменение абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:25
msgid "Call to"
msgstr "Позвонить"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:32
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:5
msgid "Add telephone"
msgstr "Добавить номер телефона"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:42
msgid "Reset ip"
msgstr "Сбросить ip"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:85
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:87
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:92
msgid "Add new task"
msgstr "Добавить задачу"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:90
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:102
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:117
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:43
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:108
msgid "No have ip"
msgstr "Нет ip адреса"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:114
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:118
msgid "Send sms"
msgstr "Отправить смс"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:136
#: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:13
msgid "Select the device"
msgstr "Выберите устройство"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:148
msgid "Mac Address"
msgstr "Мак"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:148
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:167
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:211
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:94
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:96
msgid "Not assigned"
msgstr "&lt;Не назначен&gt;"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:152
msgid "Remove clutch"
msgstr "Удалить муфту"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:156
#: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:6
msgid "Add clutch"
msgstr "Добавить муфту"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:181
msgid "Is dynamic network settings"
msgstr "Динамические настройки по dhcp"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:200
msgid "Extra fields"
msgstr "Динамические записи"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:223 abonapp/views.py:714
msgid "Extra field does not exist"
msgstr "Поле не найдено"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:228
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:6
msgid "Add extra field"
msgstr "Добавить новое динамическое поле"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:229
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:27
#: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:30
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:37
#: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:28
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:139
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:167
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:244
msgid "User flags"
msgstr "Флаги абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:254
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:170
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:7
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:65
msgid "Fin report"
msgstr "Финансовый отчёт"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:12
msgid "Money by days"
msgstr "Сумма денег за сутки"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:17
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:22
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:18
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:9
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:30
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:18
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:21
msgid "Date"
msgstr "Время"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:29
msgid "Pays not found"
msgstr "Нет платежей"
#: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:38
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:30
msgid "Export to csv"
msgstr "Сохранить в csv"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:21
msgid "Group title"
msgstr "Название группы"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:26
msgid "Number of subscribers"
msgstr "Количество абонентов"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:46
msgid "Groups was not found"
msgstr "Ещё нет групп"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:55
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:8
msgid "Subscribers actions"
msgstr "История действий абонентов"
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:60
msgid "List of debtors"
msgstr "Список должников"
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:9
#: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:14
msgid "Belonging services for groups"
msgstr "Принадлежность услуг к группам"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:15
msgid "Debtor"
msgstr "Должник"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:21
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:25
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:10
msgid "Date of payment"
msgstr "Дата оплаты"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:26
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:11
msgid "Author of payment"
msgstr "Назначил"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:45
msgid "Created paid,Not yet paid"
msgstr "Создан оплаченным,Ещё не оплачено"
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:52
msgid "Receipts not found"
msgstr "Назначенные платежи отсутствуют"
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:13
msgid "History of subscriber"
msgstr "История абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:51
msgid "Actions not found"
msgstr "Нет событий"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:5
msgid "Additional sum"
msgstr "Начисление средств на счёт"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:10
msgid "Amount of money"
msgstr "Количество денег"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:21
msgid "Refill"
msgstr "Пополнить"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:18
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:12
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:11
msgid "Telephone owner"
msgstr "Владелец телефона"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:30
msgid "Additional telephones not found"
msgstr "Дополнительные телефоны не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:5
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:166
msgid "Add street"
msgstr "Добавить улицу"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:12
msgid "Street title"
msgstr "Название улицы"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:5
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:169
msgid "Edit streets"
msgstr "Редактировать улицы"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:25
msgid "Streets has not been found"
msgstr "Улицы не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_export.html:6
msgid "Select the fields"
msgstr "Выберите поля"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_export.html:11
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:11
msgid "Field title"
msgstr "Название поля"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:20
msgid "Field type"
msgstr "Тип динамического поля"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:28
msgid "Field content"
msgstr "Содержимое динамического поля"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:6
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:139
msgid "Add periodic pay"
msgstr "Добавить периодический платёж"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:4
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:147
msgid "Phonebook"
msgstr "Телефонная книга"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:22
msgid "Telephone numbers not found"
msgstr "Номера телефонов не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:6
#: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:12
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:64
msgid "Markers"
msgstr "Метки"
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:10
msgid "Passport information"
msgstr "Паспортные данные"
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:20
msgid "Date of acceptance"
msgstr "Дата выдачи"
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:24
msgid "System"
msgstr "Система"
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:31
msgid "Payment history is empty"
msgstr "История платежей пуста"
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:40
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:44
msgid "Fill account"
msgstr "Пополнить счёт"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:18
msgid "The people in the selected group"
msgstr "Народ в выбранной группе"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:31
msgid "Last traffic"
msgstr "Траф."
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:34
msgid "Ip address"
msgstr "IP Адрес"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:52
msgid "Apartment"
msgstr "Квартира"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:125
msgid "Subscribers not found"
msgstr "Абоненты не найдены"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:144
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:104
msgid "Tariffs in groups"
msgstr "Тарифы в группах"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:150
msgid "Export users"
msgstr "Экспорт абонентов"
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:163
msgid "No streets found for that group"
msgstr "Не найдены улицы для группы"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:10
msgid "Subscriber's service"
msgstr "Текущая услуга абонента"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:27
msgid "We have a problem in DB: AbonTariff instance has no related to service"
msgstr "У нас проблема с БД: экземпляр AbonTariff не имеет отношения к тарифу"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:33
msgid "Input speed"
msgstr "Входящая скорость"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:36
msgid "Output speed"
msgstr "Исходящая скорость"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:39
msgid "Date of start"
msgstr "Дата начала"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:42
msgid "Works until"
msgstr "Действует до"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:51
msgid "Subscriber has no service"
msgstr "У абонента нет услуги"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:53
msgid "Buy service"
msgstr "Купить услугу"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:59
msgid "Finish service"
msgstr "Завершить услугу"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:68
msgid "Services for buy"
msgstr "Услуги для заказа"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:76
msgid "Price"
msgstr "Сумма"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:77
msgid "Speed In"
msgstr "Входящая скорость"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:78
msgid "Speed Out"
msgstr "Исходящая скорость"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:112
msgid "Attach services to group"
msgstr "Привязать услуги к этой группе"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:127
msgid "Pay logic"
msgstr "Алгоритм платежа"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:129
msgid "Last pay"
msgstr "Последний платёж"
#: abonapp/templates/abonapp/service.html:135
msgid "Remove periodic pay"
msgstr "Удалить периодический платёж"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:9
msgid "Recipients"
msgstr "Исполнители"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:11
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:12
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:24
msgid "Recipients not found"
msgstr "Нет исполнителей"
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:34
msgid "Tasks not found"
msgstr "Нет задач"
#: abonapp/views.py:123
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: abonapp/views.py:142
msgid "create abon success msg"
msgstr "Абонент успешно создан"
#: abonapp/views.py:153 abonapp/views.py:320 abonapp/views.py:440
#: abonapp/views.py:527 abonapp/views.py:670 abonapp/views.py:860
#: abonapp/views.py:932 abonapp/views.py:1002 abonapp/views.py:1107
msgid "fix form errors"
msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз"
#: abonapp/views.py:178
msgid "delete abon success msg"
msgstr "Абонент успешно удалён"
#: abonapp/views.py:183
#, python-format
msgid "NAS says: '%s'"
msgstr "NAS сказал: '%s'"
#: abonapp/views.py:200
msgid "fill account through admin side"
msgstr "Пополнение счёта через админку"
#: abonapp/views.py:202
#, python-format
msgid "Account filled successfully on %.2f"
msgstr "Счёт пополнен на %.2f"
#: abonapp/views.py:205
msgid "I not know the account id"
msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f"
#: abonapp/views.py:263
msgid "User group id is not matches with group in url"
msgstr "Группа абонента не совпадает с группой указанной в url"
#: abonapp/views.py:316
msgid "edit abon success msg"
msgstr "Абонент успешно изменён"
#: abonapp/views.py:327
msgid "User device was not found"
msgstr "Пользовательское устройство не найдено"
#: abonapp/views.py:340
msgid "User has not have password, and cannot login"
msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку"
#: abonapp/views.py:390
msgid "Receipt has been created"
msgstr "Квитанция на оплату была создана"
#: abonapp/views.py:417
#, python-format
msgid "Service '%(service_name)s' has connected via admin"
msgstr "Услуга '%(service_name)s' подключена администратором"
#: abonapp/views.py:427
msgid "Tariff has been picked"
msgstr "Тариф успешно выбран"
#: abonapp/views.py:435
msgid "Tariff your picked does not exist"
msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует"
#: abonapp/views.py:458
msgid "User has been detached from service"
msgstr "Абонент отвязан от услуги"
#: abonapp/views.py:524
msgid "Passport information has been saved"
msgstr "Информация о паспорте сохранена"
#: abonapp/views.py:532 abonapp/views.py:583 abonapp/views.py:603
#: abonapp/views.py:640
msgid "Abon does not exist"
msgstr "Абонент не найден"
#: abonapp/views.py:535
msgid "Passport info for the user does not exist"
msgstr "Для абонента не найдены паспортные данные"
#: abonapp/views.py:555
msgid "Successfully saved"
msgstr "Успешно сохранено"
#: abonapp/views.py:576
msgid "Device has successfully attached"
msgstr "Устройство успешно прикреплено"
#: abonapp/views.py:581
msgid "Device your selected already does not exist"
msgstr "Устройство, выбранное вами, уже не существует"
#: abonapp/views.py:601
msgid "Device has successfully unattached"
msgstr "Устройство успешно откреплено"
#: abonapp/views.py:643
msgid "Group what you want doesn't exist"
msgstr "Указанная вами группа не найдена"
#: abonapp/views.py:668
msgid "Extra field successfully created"
msgstr "Динамичесое поле добавлено успешно"
#: abonapp/views.py:698
msgid "Extra fields has been saved"
msgstr "Динамические поля сохранены"
#: abonapp/views.py:700
msgid "One or more extra fields has not been saved"
msgstr "Поле или одно из полей не найдено"
#: abonapp/views.py:712
msgid "Extra field successfully deleted"
msgstr "Динамическое поле успешно удалено"
#: abonapp/views.py:724
msgid "no ping"
msgstr "не пингуется"
#: abonapp/views.py:727
msgid "Ip not passed"
msgstr "Ip адрес не передан"
#: abonapp/views.py:733 abonapp/views.py:749
msgid "ping ok"
msgstr "пингуется"
#: abonapp/views.py:740
#, python-format
msgid "IP Conflict! %(all)d/%(return)d results"
msgstr "IP Конфликт! ping %(all)d из %(return)d"
#: abonapp/views.py:743
#, python-format
msgid "ok ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgstr "пингуется, %(all)d/%(return)d"
#: abonapp/views.py:747
#, python-format
msgid "no ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgstr "не пингуется, %(all)d/%(return)d"
#: abonapp/views.py:807
msgid "Method is not POST"
msgstr "Метод не POST"
#: abonapp/views.py:824
#, python-format
msgid ""
"<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> already pinned to this port on this "
"device"
msgstr ""
"<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> уже привязан к этому порту на этом "
"устройстве"
#: abonapp/views.py:832
msgid "Multiple users on the same device port"
msgstr "Несколько абонентов на одном и том же порту устройства"
#: abonapp/views.py:841
msgid "User port has been saved"
msgstr "Порт абонента успешно выбран"
#: abonapp/views.py:843
msgid "Selected port does not exist"
msgstr "Выбранный порт не существует"
#: abonapp/views.py:845
msgid "User does not exist"
msgstr "Абонент не найден"
#: abonapp/views.py:857
msgid "Street successfully saved"
msgstr "Улица успешно сохранена"
#: abonapp/views.py:881
msgid "Streets has been saved"
msgstr "Улицы сохранены"
#: abonapp/views.py:889
msgid "One of these streets has not been found"
msgstr "Одна из этих улиц не была найдена"
#: abonapp/views.py:900
msgid "The street successfully deleted"
msgstr "Улица успешно удалена"
#: abonapp/views.py:902
msgid "The street has not been found"
msgstr "Улица не найдена"
#: abonapp/views.py:929
msgid "New telephone has been saved"
msgstr "Новый телефон сохранен"
#: abonapp/views.py:949
msgid "Additional telephone successfully deleted"
msgstr "Номер телефона успешно удалён"
#: abonapp/views.py:951
msgid "Telephone not found"
msgstr "Телефон не найден"
#: abonapp/views.py:999
#, python-format
msgid "Unexpected format %(export_format)s"
msgstr "Нежиданный формат %(export_format)s"
#: abonapp/views.py:1062
msgid "Periodic pays has been designated"
msgstr "Периодический платёж назначен"
#: abonapp/views.py:1064
msgid "Something wrong in form"
msgstr "Что-то не так в форме"
#: abonapp/views.py:1083
msgid "Periodic pay successfully deleted"
msgstr "Периодический платёж успешно удалён"
#: abonapp/views.py:1112
msgid "User flags has changed successfully"
msgstr "Флаги абонента изменены успешно"
msgid "Sub information"
msgstr "Инфо"
msgid "Payments"
msgstr "Финансы"
msgid "History of tasks"
msgstr "История задач"
msgid "Charts"
msgstr "Графики"