You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
516 lines
15 KiB
516 lines
15 KiB
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 16:05+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
|
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#: dev_types.py:38
|
|
msgid "DLink switch"
|
|
msgstr "Свич D'Link"
|
|
|
|
#: dev_types.py:53
|
|
msgid "does not fetch the name"
|
|
msgstr "не получил имя"
|
|
|
|
#: dev_types.py:55
|
|
msgid "does not fetch the mac"
|
|
msgstr "не нашёл мак"
|
|
|
|
#: dev_types.py:108
|
|
msgid "PON OLT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dev_types.py:160
|
|
msgid "PON ONU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dev_types.py:205
|
|
msgid "ONU not connected"
|
|
msgstr "ONU не в сети"
|
|
|
|
#: dev_types.py:236
|
|
msgid "Eltex switch"
|
|
msgstr "Элтекс свич"
|
|
|
|
#: forms.py:16
|
|
msgid "Mac address is required for fill"
|
|
msgstr "MAC-адрес необходим для заполнения"
|
|
|
|
#: forms.py:17
|
|
msgid "Device with that mac is already exist"
|
|
msgstr "Устройство с этим мак-адресом уже есть"
|
|
|
|
#: forms.py:53
|
|
msgid "Port number on device must be unique"
|
|
msgstr "Номер порта на устройстве должен быть уникальным"
|
|
|
|
#: models.py:49 templates/devapp/custom_dev_page/onu.html.py:18
|
|
#: templates/devapp/devices.html:21 templates/devapp/devices_null_group.html:20
|
|
msgid "Ip address"
|
|
msgstr "Ip адрес"
|
|
|
|
#: models.py:50 templates/devapp/devices.html.py:31
|
|
msgid "Mac address"
|
|
msgstr "Мак адрес"
|
|
|
|
#: models.py:51 templates/devapp/devices.html.py:27
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:26
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Комментарий"
|
|
|
|
#: models.py:52 templates/devapp/devices.html.py:35
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:32
|
|
msgid "Device type"
|
|
msgstr "Тип устройства"
|
|
|
|
#: models.py:53
|
|
msgid "SNMP password"
|
|
msgstr "Пароль SNMP"
|
|
|
|
#: models.py:54
|
|
msgid "User group"
|
|
msgstr "Группа"
|
|
|
|
#: models.py:55 templates/devapp/add_dev.html.py:46
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:34 templates/devapp/dev.html:33
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html.py:49
|
|
msgid "Parent device"
|
|
msgstr "Родительское устройство"
|
|
|
|
#: models.py:57
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "SNMP Num"
|
|
msgid "SNMP Number"
|
|
msgstr "SNMP Ном."
|
|
|
|
#: models.py:64
|
|
msgid "Can view device"
|
|
msgstr "Может видеть устройство"
|
|
|
|
#: models.py:66 models.py:135
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Устройство"
|
|
|
|
#: models.py:67 templates/devapp/devices.html.py:13
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:8
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Устройства"
|
|
|
|
#: models.py:136 templates/devapp/manage_ports/list.html.py:11
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Номер"
|
|
|
|
#: models.py:137 templates/devapp/custom_dev_page/onu.html.py:20
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:74
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:33
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:12
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
#: models.py:146
|
|
msgid "Can toggle ports"
|
|
msgstr "Может переключать порты"
|
|
|
|
#: models.py:148 templates/devapp/custom_dev_page/ports.html.py:96
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:25
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Порт"
|
|
|
|
#: models.py:149
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Порты"
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:8 templates/devapp/devices.html.py:7
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:7
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:9 templates/devapp/group_list.html:7
|
|
#: templates/devapp/group_list.html.py:10
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:7
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:7
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Группы"
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:10
|
|
msgid "Add new device"
|
|
msgstr "Добавить устройство"
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:16
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:104
|
|
#: templates/devapp/devices.html:58
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:16
|
|
msgid "Not assigned"
|
|
msgstr "<Не назначено>"
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:21 templates/devapp/dev.html.py:8
|
|
msgid "Device info"
|
|
msgstr "Инфа о железке"
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:52 templates/devapp/dev.html.py:43
|
|
#: templates/devapp/dev.html:47 templates/devapp/fix_dev_group.html.py:58
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:62
|
|
msgid "Find the device"
|
|
msgstr "Найти устройство"
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:62 templates/devapp/dev.html.py:59
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:71
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:75
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:79
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_add_edit_port.html:21
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
#: templates/devapp/add_dev.html:65 templates/devapp/dev.html.py:62
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:74
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Сбросить"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:10
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:12
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:12
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Без перезагрузки"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:17
|
|
msgid "SNMP Num"
|
|
msgstr "SNMP Ном."
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:18
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Имя"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:19
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:19
|
|
msgid "Mac"
|
|
msgstr "Мак"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:20
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:73
|
|
msgid "Signal"
|
|
msgstr "Ур. сигнала"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:38
|
|
msgid "Create device"
|
|
msgstr "Создать устройство"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:45
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:45
|
|
msgid "Ports not found"
|
|
msgstr "Порты не найдены"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:10
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:10
|
|
msgid "Title of the type of switch"
|
|
msgstr "Название типа свича"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:22
|
|
msgid "Attached user"
|
|
msgstr "Прикрепленный абонент"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:47
|
|
msgid "ONU Status"
|
|
msgstr "Состояние ONU"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:57
|
|
msgid "ONU error"
|
|
msgstr "ONU ошибка"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:71
|
|
msgid "Name on OLT"
|
|
msgstr "Имя на OLT"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:72
|
|
msgid "Distance(m)"
|
|
msgstr "Расстояние (м)"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:77
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:85
|
|
msgid "Mac on OLT"
|
|
msgstr "MAC адрес на OLT"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:78
|
|
msgid "Mac-addresses does not match"
|
|
msgstr "MAC адреса не совпадают"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:79
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:81
|
|
msgid "Fix it"
|
|
msgstr "Исправить"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:92
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Port does not exist"
|
|
msgid "Info does not fetch"
|
|
msgstr "Порт не найден"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:44
|
|
msgid "Disable port"
|
|
msgstr "Выключить порт"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:48
|
|
msgid "Enable port"
|
|
msgstr "Включить порт"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:54
|
|
msgid "We have not received info, please check options :("
|
|
msgstr "Инфа не получена, проверьте настройки :("
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:66
|
|
msgid "Device log"
|
|
msgstr "Лог устройства"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:73
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Уровень"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:75
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Дата"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:90
|
|
msgid "Ports comment"
|
|
msgstr "Комментарии портов"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:97
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Название"
|
|
|
|
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:108
|
|
msgid "We have not received info for ports"
|
|
msgstr "Инфа о портах не получена"
|
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:32
|
|
msgid "Plugin output"
|
|
msgstr "Вывод мониторинга"
|
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:76 templates/devapp/devices_null_group.html:62
|
|
msgid "Devices does not found"
|
|
msgstr "Нет созданных устройств"
|
|
|
|
#: templates/devapp/devices.html:76 templates/devapp/devices.html.py:86
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:62
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:72
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Cоздать"
|
|
|
|
#: templates/devapp/devices_null_group.html:13
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:41
|
|
msgid "Devices without group"
|
|
msgstr "Устройства без группы"
|
|
|
|
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:17
|
|
msgid "Fix device group"
|
|
msgstr "Поправить группу устройства"
|
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:18
|
|
msgid "Group title"
|
|
msgstr "Название"
|
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:28
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Dot was not pinged"
|
|
msgid "Groups was not found"
|
|
msgstr "Эта точка не пингуется"
|
|
|
|
#: templates/devapp/group_list.html:37
|
|
msgid "Add group"
|
|
msgstr "Добавить группу"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:10
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:55
|
|
msgid "Add ports"
|
|
msgstr "Добавить порты"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:32
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Режим"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:53
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:55
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:32
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_del_port.html:14
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:60
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:54
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Добавить"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:10
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:16
|
|
msgid "Fix subscriber ports conflict"
|
|
msgstr "Исправить конфликт абонентов на порту"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:22
|
|
msgid "Subscribers list on port"
|
|
msgstr "Список абонентов на порту"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:26
|
|
msgid ""
|
|
"You may choose the subscriber who correctly attached to device port. When "
|
|
"you have found right subscriber, remove the port from the other person"
|
|
msgstr ""
|
|
"Вы можете выбрать абонента который правильно подключён к порту. Когда вы "
|
|
"найдёте нужного абонента удалите этот порт у другого абонента чтоб исправить конфликт"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:32
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Ports not found"
|
|
msgid "Abons not found"
|
|
msgstr "Порты не найдены"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:13
|
|
msgid "Count of subscribers"
|
|
msgstr "Сколько абонов"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Port should not have more than one subscriber, <a href='%(furl)s'>fix that</"
|
|
"a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Порт не должен иметь больше одного назначенного абонента, <a "
|
|
"href='%(furl)s'>исправить</a>"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:37
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_add_edit_port.html:14
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Редактировать"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_del_port.html:7
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Вы уверены?"
|
|
|
|
#: templates/devapp/manage_ports/modal_del_port.html:11
|
|
msgid "Are you sure that you want to delete switch port from db?"
|
|
msgstr "Вы уверены что хотите удалить порт свича из бд?"
|
|
|
|
#: views.py:78
|
|
msgid "Delete failed"
|
|
msgstr "Неизвестная ошибка при удалении :("
|
|
|
|
#: views.py:104
|
|
msgid "Device info has been saved"
|
|
msgstr "Инфа о точке сохранена"
|
|
|
|
#: views.py:110
|
|
msgid "You have redirected to existing device"
|
|
msgstr "Вы были переадресованы на существующее устройство"
|
|
|
|
#: views.py:113 views.py:329 views.py:419
|
|
msgid "Please attach group for device"
|
|
msgstr "Пожалуйста назначте устройству группу в настройках"
|
|
|
|
#: views.py:117 views.py:275 views.py:304 views.py:421
|
|
msgid "Form is invalid, check fields and try again"
|
|
msgstr "Ошибка в данных, проверте их ещё раз"
|
|
|
|
#: views.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate user and port: %s"
|
|
msgstr "Пользователь с таким портом и устройством уже есть: %s"
|
|
|
|
#: views.py:159 views.py:198
|
|
msgid "Device does not have a group, please fix that"
|
|
msgstr "У устройства нет группы, пожалуйста, исправьте это"
|
|
|
|
#: views.py:164 views.py:231 views.py:316
|
|
msgid "Device does not exist"
|
|
msgstr "Устойство не найдено"
|
|
|
|
#: views.py:236 views.py:378
|
|
msgid "wait for a reply from the SNMP Timeout"
|
|
msgstr "Время ожидания ответа от SNMP истекло"
|
|
|
|
#: views.py:250
|
|
msgid "Port successfully removed"
|
|
msgstr "Порт успешно удалён"
|
|
|
|
#: views.py:258 views.py:286
|
|
msgid "Port does not exist"
|
|
msgstr "Порт не найден"
|
|
|
|
#: views.py:273 views.py:301
|
|
msgid "Port successfully saved"
|
|
msgstr "Порт успешно сохранён"
|
|
|
|
#: views.py:340 views.py:374
|
|
msgid "Not Set snmp device password"
|
|
msgstr "Не указан snmp пароль для устройства"
|
|
|
|
#: views.py:342 views.py:376
|
|
msgid "Dot was not pinged"
|
|
msgstr "Эта точка не пингуется"
|
|
|
|
#: views.py:350
|
|
msgid "SNMP error on device"
|
|
msgstr "Ошибка SNMP на устройстве"
|
|
|
|
#: views.py:416
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Device info"
|
|
msgid "Device fixed"
|
|
msgstr "Инфа о железке"
|
|
|
|
#: views.py:450
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Исправлено, обновите страницу"
|
|
|
|
#: views.py:453
|
|
msgid "Parent device not found"
|
|
msgstr "Вышестоящее устройство не найдено"
|
|
|
|
msgid "Send notify when monitoring state changed"
|
|
msgstr "Отправлять уведомления при событиях мониторинга"
|
|
|
|
msgid "Device with mac address %(mac)s does not exist"
|
|
msgstr "Устройство мак адресом %(mac)s не найдено"
|
|
|
|
msgid "Device %(device_name)s is up"
|
|
msgstr "%(device_name)s в сети"
|
|
|
|
msgid "Device %(device_name)s is down"
|
|
msgstr "%(device_name)s не в сети"
|
|
|
|
msgid "Device %(device_name)s is unreachable"
|
|
msgstr "%(device_name)s недостижим"
|
|
|
|
msgid "Device %(device_name)s getting undefined status code"
|
|
msgstr "Устройство %(device_name)s получило не определённый код состояния"
|
|
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "Не определено"
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "В сети"
|
|
|
|
msgid "Unreachable"
|
|
msgstr "Не доступно"
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Не в сети"
|
|
|
|
msgid "Subscriber on port"
|
|
msgstr "Абонент на порту"
|
|
|
|
msgid "Show subscriber on port"
|
|
msgstr "Показать абонента на порту"
|
|
|
|
msgid "Subscribers on port does not exist"
|
|
msgstr "Абоненты на порту не найдены"
|
|
|
|
msgid "Export to nagios objects"
|
|
msgstr "Экспортировать конфиг для nagios"
|