You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

513 lines
15 KiB

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 16:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: dev_types.py:38
msgid "DLink switch"
msgstr "Свич D'Link"
#: dev_types.py:53
msgid "does not fetch the name"
msgstr "не получил имя"
#: dev_types.py:55
msgid "does not fetch the mac"
msgstr "не нашёл мак"
#: dev_types.py:108
msgid "PON OLT"
msgstr ""
#: dev_types.py:160
msgid "PON ONU"
msgstr ""
#: dev_types.py:205
msgid "ONU not connected"
msgstr "ONU не в сети"
#: dev_types.py:236
msgid "Eltex switch"
msgstr "Элтекс свич"
#: forms.py:16
msgid "Mac address is required for fill"
msgstr "MAC-адрес необходим для заполнения"
#: forms.py:17
msgid "Device with that mac is already exist"
msgstr "Устройство с этим мак-адресом уже есть"
#: forms.py:53
msgid "Port number on device must be unique"
msgstr "Номер порта на устройстве должен быть уникальным"
#: models.py:49 templates/devapp/custom_dev_page/onu.html.py:18
#: templates/devapp/devices.html:21 templates/devapp/devices_null_group.html:20
msgid "Ip address"
msgstr "Ip адрес"
#: models.py:50 templates/devapp/devices.html.py:31
msgid "Mac address"
msgstr "Мак адрес"
#: models.py:51 templates/devapp/devices.html.py:27
#: templates/devapp/devices_null_group.html:26
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: models.py:52 templates/devapp/devices.html.py:35
#: templates/devapp/devices_null_group.html:32
msgid "Device type"
msgstr "Тип устройства"
#: models.py:53
msgid "SNMP password"
msgstr "Пароль SNMP"
#: models.py:54
msgid "User group"
msgstr "Группа"
#: models.py:55 templates/devapp/add_dev.html.py:46
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:34 templates/devapp/dev.html:33
#: templates/devapp/fix_dev_group.html.py:49
msgid "Parent device"
msgstr "Родительское устройство"
#: models.py:57
#, fuzzy
#| msgid "SNMP Num"
msgid "SNMP Number"
msgstr "SNMP Ном."
#: models.py:64
msgid "Can view device"
msgstr "Может видеть устройство"
#: models.py:66 models.py:135
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: models.py:67 templates/devapp/devices.html.py:13
#: templates/devapp/devices_null_group.html:8
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: models.py:136 templates/devapp/manage_ports/list.html.py:11
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: models.py:137 templates/devapp/custom_dev_page/onu.html.py:20
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:74
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:33
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:12
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: models.py:146
msgid "Can toggle ports"
msgstr "Может переключать порты"
#: models.py:148 templates/devapp/custom_dev_page/ports.html.py:96
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:25
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: models.py:149
msgid "Ports"
msgstr "Порты"
#: templates/devapp/add_dev.html:8 templates/devapp/devices.html.py:7
#: templates/devapp/devices_null_group.html:7
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:9 templates/devapp/group_list.html:7
#: templates/devapp/group_list.html.py:10
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:7
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:7
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: templates/devapp/add_dev.html:10
msgid "Add new device"
msgstr "Добавить устройство"
#: templates/devapp/add_dev.html:16
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:104
#: templates/devapp/devices.html:58
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:16
msgid "Not assigned"
msgstr "&lt;Не назначено&gt;"
#: templates/devapp/add_dev.html:21 templates/devapp/dev.html.py:8
msgid "Device info"
msgstr "Инфа о железке"
#: templates/devapp/add_dev.html:52 templates/devapp/dev.html.py:43
#: templates/devapp/dev.html:47 templates/devapp/fix_dev_group.html.py:58
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:62
msgid "Find the device"
msgstr "Найти устройство"
#: templates/devapp/add_dev.html:62 templates/devapp/dev.html.py:59
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:71
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:75
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:79
#: templates/devapp/manage_ports/modal_add_edit_port.html:21
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/devapp/add_dev.html:65 templates/devapp/dev.html.py:62
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:74
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:10
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:12
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:12
msgid "Uptime"
msgstr "Без перезагрузки"
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:17
msgid "SNMP Num"
msgstr "SNMP Ном."
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:18
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:19
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:19
msgid "Mac"
msgstr "Мак"
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:20
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:73
msgid "Signal"
msgstr "Ур. сигнала"
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:38
msgid "Create device"
msgstr "Создать устройство"
#: templates/devapp/custom_dev_page/olt.html:45
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:45
msgid "Ports not found"
msgstr "Порты не найдены"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:10
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:10
msgid "Title of the type of switch"
msgstr "Название типа свича"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:22
msgid "Attached user"
msgstr "Прикрепленный абонент"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:47
msgid "ONU Status"
msgstr "Состояние ONU"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:57
msgid "ONU error"
msgstr "ONU ошибка"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:71
msgid "Name on OLT"
msgstr "Имя на OLT"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:72
msgid "Distance(m)"
msgstr "Расстояние (м)"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:77
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:85
msgid "Mac on OLT"
msgstr "MAC адрес на OLT"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:78
msgid "Mac-addresses does not match"
msgstr "MAC адреса не совпадают"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:79
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:81
msgid "Fix it"
msgstr "Исправить"
#: templates/devapp/custom_dev_page/onu.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Port does not exist"
msgid "Info does not fetch"
msgstr "Порт не найден"
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:44
msgid "Disable port"
msgstr "Выключить порт"
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:48
msgid "Enable port"
msgstr "Включить порт"
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:54
msgid "We have not received info, please check options :("
msgstr "Инфа не получена, проверьте настройки :("
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:66
msgid "Device log"
msgstr "Лог устройства"
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:73
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:75
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:90
msgid "Ports comment"
msgstr "Комментарии портов"
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:97
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: templates/devapp/custom_dev_page/ports.html:108
msgid "We have not received info for ports"
msgstr "Инфа о портах не получена"
#: templates/devapp/devices.html:32
msgid "Plugin output"
msgstr "Вывод мониторинга"
#: templates/devapp/devices.html:76 templates/devapp/devices_null_group.html:62
msgid "Devices does not found"
msgstr "Нет созданных устройств"
#: templates/devapp/devices.html:76 templates/devapp/devices.html.py:86
#: templates/devapp/devices_null_group.html:62
#: templates/devapp/devices_null_group.html:72
msgid "Create"
msgstr "Cоздать"
#: templates/devapp/devices_null_group.html:13
#: templates/devapp/group_list.html:41
msgid "Devices without group"
msgstr "Устройства без группы"
#: templates/devapp/fix_dev_group.html:17
msgid "Fix device group"
msgstr "Поправить группу устройства"
#: templates/devapp/group_list.html:18
msgid "Group title"
msgstr "Название"
#: templates/devapp/group_list.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Dot was not pinged"
msgid "Groups was not found"
msgstr "Эта точка не пингуется"
#: templates/devapp/group_list.html:37
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:10
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:55
msgid "Add ports"
msgstr "Добавить порты"
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:32
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:53
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:55
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:32
#: templates/devapp/manage_ports/modal_del_port.html:14
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/devapp/manage_ports/add_ports.html:60
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:54
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:10
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:16
msgid "Fix subscriber ports conflict"
msgstr "Исправить конфликт абонентов на порту"
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:22
msgid "Subscribers list on port"
msgstr "Список абонентов на порту"
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:26
msgid ""
"You may choose the subscriber who correctly attached to device port. When "
"you have found right subscriber, remove the port from the other person"
msgstr ""
"Вы можете выбрать абонента который правильно подключён к порту. Когда вы "
"найдёте нужного абонента удалите этот порт у другого абонента чтоб исправить конфликт"
#: templates/devapp/manage_ports/fix_abon_device.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Ports not found"
msgid "Abons not found"
msgstr "Порты не найдены"
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:13
msgid "Count of subscribers"
msgstr "Сколько абонов"
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"Port should not have more than one subscriber, <a href='%(furl)s'>fix that</"
"a>"
msgstr ""
"Порт не должен иметь больше одного назначенного абонента, <a "
"href='%(furl)s'>исправить</a>"
#: templates/devapp/manage_ports/list.html:37
#: templates/devapp/manage_ports/modal_add_edit_port.html:14
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: templates/devapp/manage_ports/modal_del_port.html:7
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: templates/devapp/manage_ports/modal_del_port.html:11
msgid "Are you sure that you want to delete switch port from db?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить порт свича из бд?"
#: views.py:78
msgid "Delete failed"
msgstr "Неизвестная ошибка при удалении :("
#: views.py:104
msgid "Device info has been saved"
msgstr "Инфа о точке сохранена"
#: views.py:110
msgid "You have redirected to existing device"
msgstr "Вы были переадресованы на существующее устройство"
#: views.py:113 views.py:329 views.py:419
msgid "Please attach group for device"
msgstr "Пожалуйста назначте устройству группу в настройках"
#: views.py:117 views.py:275 views.py:304 views.py:421
msgid "Form is invalid, check fields and try again"
msgstr "Ошибка в данных, проверте их ещё раз"
#: views.py:120
#, python-format
msgid "Duplicate user and port: %s"
msgstr "Пользователь с таким портом и устройством уже есть: %s"
#: views.py:159 views.py:198
msgid "Device does not have a group, please fix that"
msgstr "У устройства нет группы, пожалуйста, исправьте это"
#: views.py:164 views.py:231 views.py:316
msgid "Device does not exist"
msgstr "Устойство не найдено"
#: views.py:236 views.py:378
msgid "wait for a reply from the SNMP Timeout"
msgstr "Время ожидания ответа от SNMP истекло"
#: views.py:250
msgid "Port successfully removed"
msgstr "Порт успешно удалён"
#: views.py:258 views.py:286
msgid "Port does not exist"
msgstr "Порт не найден"
#: views.py:273 views.py:301
msgid "Port successfully saved"
msgstr "Порт успешно сохранён"
#: views.py:340 views.py:374
msgid "Not Set snmp device password"
msgstr "Не указан snmp пароль для устройства"
#: views.py:342 views.py:376
msgid "Dot was not pinged"
msgstr "Эта точка не пингуется"
#: views.py:350
msgid "SNMP error on device"
msgstr "Ошибка SNMP на устройстве"
#: views.py:416
#, fuzzy
#| msgid "Device info"
msgid "Device fixed"
msgstr "Инфа о железке"
#: views.py:450
msgid "Fixed"
msgstr "Исправлено, обновите страницу"
#: views.py:453
msgid "Parent device not found"
msgstr "Вышестоящее устройство не найдено"
msgid "Send notify when monitoring state changed"
msgstr "Отправлять уведомления при событиях мониторинга"
msgid "Device with mac address %(mac)s does not exist"
msgstr "Устройство мак адресом %(mac)s не найдено"
msgid "Device %(device_name)s is up"
msgstr "%(device_name)s в сети"
msgid "Device %(device_name)s is down"
msgstr "%(device_name)s не в сети"
msgid "Device %(device_name)s is unreachable"
msgstr "%(device_name)s недостижим"
msgid "Device %(device_name)s getting undefined status code"
msgstr "Устройство %(device_name)s получило не определённый код состояния"
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"
msgid "Up"
msgstr "В сети"
msgid "Unreachable"
msgstr "Не доступно"
msgid "Down"
msgstr "Не в сети"
msgid "Subscriber on port"
msgstr "Абонент на порту"
msgid "Show subscriber on port"
msgstr "Показать абонента на порту"
msgid "Subscribers on port does not exist"
msgstr "Абоненты на порту не найдены"