You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

153 lines
3.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-29 13:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: models.py:8 models.py:43
msgid "No answer"
msgstr "Не отвечен"
#: models.py:9 models.py:45
msgid "Failed"
msgstr "С ошибкой"
#: models.py:10 models.py:47
msgid "Busy"
msgstr "Занято"
#: models.py:11 models.py:49
msgid "Answered"
msgstr "Отвечен"
#: models.py:12 models.py:51
msgid "Unknown"
msgstr "Не определён"
#: models.py:79
msgid "Can view sms"
msgstr "Может просматривать смс"
#: models.py:81 models.py:82
msgid "SMS"
msgstr "СМС"
#: templates/ext.html:7 templates/ext.html.py:21 views.py:19
msgid "Last calls"
msgstr "Последние звонки"
#: templates/ext.html:28 views.py:46
msgid "Voice mail request"
msgstr "Заявки на подключение"
#: templates/ext.html:35 views.py:57
msgid "Voice mail report"
msgstr "Заявки на поломки"
#: templates/index.html:10 templates/vmail.html.py:10
msgid "Play"
msgstr "Слушать"
#: templates/index.html:11 templates/vmail.html.py:11
msgid "calldate"
msgstr "дата звонка"
#: templates/index.html:12 templates/vmail.html.py:12
msgid "src"
msgstr "кто"
#: templates/index.html:13
msgid "dst"
msgstr "куда"
#: templates/index.html:14 templates/vmail.html.py:13
msgid "duration"
msgstr "продолжительность"
#: templates/index.html:15 templates/vmail.html.py:14
msgid "start"
msgstr "начало"
#: templates/index.html:16 templates/vmail.html.py:15
msgid "answer"
msgstr "ответ"
#: templates/index.html:17 templates/vmail.html.py:16
msgid "end"
msgstr "конец"
#: templates/index.html:18 templates/vmail.html.py:17
msgid "disposition"
msgstr "состояние"
#: templates/index.html:24 views.py:74
msgid "Find dials"
msgstr "Найти звонки"
#: templates/index.html:26
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: templates/index.html:47
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: templates/index.html:63 templates/vmail.html.py:42
msgid "Calls was not found"
msgstr "Звонки не найдены"
#: views.py:32
msgid "Multiple users with the telephone number"
msgstr "Несколько абонентов с указанным номером телефона"
#: views.py:34
msgid "User with the telephone number not found"
msgstr "Абонент с таким номером телефона не найден"
msgid "Dialing"
msgstr "Звонки"
msgid "Inbox sms"
msgstr "Входящие смс"
msgid "Out SMS"
msgstr "Исходящие СМС"
msgid "Can send sms"
msgstr "Может отправлять смс"
msgid "Send sms"
msgstr "Отправить смс"
msgid "Message was enqueued for sending"
msgstr "Сообщение было поставлено в очередь для отправки"
msgid "fix form errors"
msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "When"
msgstr "Когда"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"