You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

161 lines
4.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 17:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: forms.py:25
msgid "you must choose at least 1 participants"
msgstr "вы должны выбрать как минимум одного участника"
#: models.py:14 templates/msg_app/conversations.html.py:54
msgid "New"
msgstr "Новая"
#: models.py:15
msgid "Seen"
msgstr "Просмотренное"
#: models.py:16
msgid "Deleted"
msgstr "Удалённое"
#: models.py:28
msgid "Message status"
msgstr "Статус сообщения"
#: models.py:29
msgid "Messages statuses"
msgstr "Статусы сообщений"
#: models.py:33
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#: models.py:34
msgid "sent at"
msgstr "отправлено"
#: models.py:36 models.py:234
msgid "Conversation"
msgstr "Беседа"
#: models.py:66
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: models.py:67
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
#: models.py:69
msgid "Can view messages"
msgstr "может просматривать сообщения"
#: models.py:77
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: models.py:78
msgid "Guest"
msgstr "Гость"
#: models.py:79
msgid "Banned user"
msgstr "Запрещённый пользователь"
#: models.py:80
msgid "Inviter"
msgstr "Создатель"
#: models.py:90
msgid "Conversation membership"
msgstr "Членство в беседе"
#: models.py:91
msgid "Conversation memberships"
msgstr "Членства в беседах"
#: models.py:100
msgid "Participant profile does not found"
msgstr "Учётная запись участника не найдена"
#: models.py:110
msgid "No name"
msgstr "Без имени"
#: models.py:235 templates/msg_app/conversations.html.py:14
msgid "Conversations"
msgstr "Беседы"
#: models.py:237
msgid "Can view conversation"
msgstr "Может просматривать беседы"
#: templates/msg_app/chat.html:7 templates/msg_app/conversations.html.py:7
msgid "Private messages"
msgstr "Личные сообщения"
#: templates/msg_app/chat.html:16
msgid "peoples"
msgstr "участников"
#: templates/msg_app/chat.html:26
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/msg_app/chat.html:58
msgid "Message history is empty"
msgstr "История сообщений пуста"
#: templates/msg_app/chat.html:75
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: templates/msg_app/conversations.html:32
#, python-format
msgid "%(participants_count)s participants, %(msg_count)s messages"
msgstr "%(participants_count)s участников, %(msg_count)s сообщений"
#: templates/msg_app/conversations.html:38
msgid "No messages found"
msgstr "Сообщения не найдены"
#: templates/msg_app/conversations.html:47
msgid "Any conversations not found"
msgstr "Не найдено ни одной беседы"
#: templates/msg_app/modal_new_conversation.html:5
msgid "Create conversation"
msgstr "Создать беседу"
#: templates/msg_app/modal_new_conversation.html:19
msgid "for select multiple press ctrl and click on field"
msgstr "Для выбора нескольких вариантов зажмите ctrl и кликните нужный вариант"
#: templates/msg_app/modal_new_conversation.html:28
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: views.py:26
msgid "Conversation has been created"
msgstr "Беседа создана"
#: views.py:29 views.py:48
msgid "fix form errors"
msgstr "заполните все поля в соответствии с их форматом"