# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:59+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: abonapp/formfields.py:12 #, fuzzy #| msgid "Enter a valid MAC Address." msgid "Enter a valid integer." msgstr "Введите валидный mac адрес" #: abonapp/formfields.py:21 msgid "Enter a valid MAC Address." msgstr "Введите валидный mac адрес" #: abonapp/forms.py:43 abonapp/templates/abonapp/addAbon.html.py:21 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:15 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:28 msgid "login" msgstr "Логин" #: abonapp/forms.py:56 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html.py:22 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:36 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:32 msgid "fio" msgstr "ФИО" #: abonapp/forms.py:61 msgid "telephone placeholder" msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр" #: abonapp/models.py:23 msgid "fill account" msgstr "Пополнение счёта" #: abonapp/models.py:116 msgid "not enough money" msgstr "Не хватает денег на счету" #: abonapp/models.py:144 msgid "finish service perm" msgstr "Снятие со счёта средств" #: abonapp/models.py:145 msgid "activate service perm" msgstr "Активация услуги абонента" #: abonapp/models.py:162 msgid "Digital field" msgstr "Цифровое поле" #: abonapp/models.py:163 msgid "Text field" msgstr "Текстовое поле" #: abonapp/models.py:164 msgid "Floating field" msgstr "Дробное с плавающей точкой" #: abonapp/models.py:165 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html.py:36 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:50 msgid "Ip Address" msgstr "IP Адрес" #: abonapp/models.py:190 msgid "Double invalid value" msgstr "Введите число с плавающей запятой" #: abonapp/models.py:243 msgid "Buy service perm" msgstr "Покупка тарифа абоненту" #: abonapp/models.py:244 msgid "Can view passport" msgstr "Может просматривать паспортные данные" #: abonapp/models.py:288 msgid "Buy service default log" msgstr "Покупка тарифного плана через админку" #: abonapp/models.py:303 msgid "service overdue log" msgstr "Услуга просрочена, отключаем, и подключаем новую" #: abonapp/models.py:346 msgid "Ip address already exist" msgstr "Такой ip уже у кого-то есть" #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:11 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:47 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:127 msgid "User groups" msgstr "Группы абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:11 #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/services.html:44 msgid "Activate service" msgstr "Активировать услугу" #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:26 #, python-format msgid "" "\n" "Are you sure that you want activate service for the user?
\n" "Note that the account will be removed from his money and open access to the " "resources of the paid services.
\n" "Maintenance cost is %(amount)s. On account of %(ballance)s, will be " "%(diff)s
\n" "It will work until %(deadline)s" msgstr "" "\n" "Вы уверены что хотите активировать абоненту эту услугу?
Обратите внимание " "что с его счёта снимутся деньги и откроется доступ к ресурсам " "оплаченной услуги.
Стоимость услуги: %(amount)sруб. На счету %(ballance)s " "руб, останется %(diff)s руб.
Услуга будет действовать до %(deadline)s" #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:34 #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:91 #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:46 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:57 #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:49 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:96 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:165 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:211 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:49 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:16 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:110 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:121 msgid "Add abon" msgstr "Добавить абонента" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:29 msgid "Long name" msgstr "Фамилия и Имя" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:37 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:52 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:36 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:45 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:66 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:16 msgid "User group" msgstr "Группа" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:53 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:40 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:87 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:12 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:10 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:59 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:43 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:42 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:40 msgid "Street" msgstr "Улица" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:67 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:48 msgid "Apartment" msgstr "Квартира" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:76 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:73 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:54 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:94 #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:32 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:49 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:60 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:25 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:32 #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:40 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:15 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:63 msgid "Add group" msgstr "Добавьте группу абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:22 msgid "Group title" msgstr "Название группы" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:61 msgid "Add debt" msgstr "Добавить квитанцию" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:17 msgid "Add receipt for" msgstr "Добавьте платёж на оплату для" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:25 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:21 msgid "Sum of pay" msgstr "Сумма для платежа" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:36 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:20 msgid "Pay status" msgstr "Статус оплаты" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:25 msgid "Pick a service" msgstr "Заказать услугу" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:17 msgid "Pick a service for" msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:19 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:23 msgid "Sub" msgstr "Абонент" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:32 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:24 msgid "currency" msgstr "руб" #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:17 #: abonapp/templates/abonapp/services.html:72 msgid "Finish service" msgstr "Завершить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:25 msgid "" "Early completion of the current service will cause that user will be denied " "access to services Resources (Net closes)\n" "To continue to use the resources necessary to connect the required service" msgstr "" "Досрочное завершение текущей услуги приведёт к тому что пользователю будет " "запрещён доступ к ресурсам услуги (закроется инет)
Для продолжения " "пользования ресурсами надо подключить нужную услугу" #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:29 msgid "" "Details:
\n" "You complete tariff" msgstr "Подробнее:
Вы завершаете тариф" #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:39 #, python-format msgid "" "The service has been connected: %(time_start)s
\n" "Today: %(today)s
\n" "Time of use: %(time_use)s
\n" "The total cost of the service: %(amount)s
\n" "Total cost: %(tcost)s
\n" "Cashback: %(cashback)s" msgstr "" "Услуга была подключена: %(time_start)s
Сегодня: %(today)s
Время " "использования: %(time_use)s
Полная стоимость услуги: %(amount)s
Итоговая стоимость: %(tcost)s
\n" "Средства для возврата: %(cashback)s" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:9 msgid "Debtors" msgstr "Должники" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:14 msgid "People with debts" msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные услуги" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:23 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:13 msgid "Date of make" msgstr "Дата создания" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:8 msgid "Author" msgstr "Автор" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:42 msgid "Debts not found" msgstr "Нет должников" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:9 msgid "Change subscriber" msgstr "Изменение абонента" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:38 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:189 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:81 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:83 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:84 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:33 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:37 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:42 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:47 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:51 msgid "Not assigned" msgstr "<Не назначен>" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:51 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:48 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:46 msgid "House" msgstr "Дом" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:59 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:22 msgid "Is active" msgstr "Активен" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:99 msgid "Send account info to user" msgstr "Отправить данные абоненту" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:102 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:103 #, fuzzy #| msgid "Add debt" msgid "Add new task" msgstr "Добавить квитанцию" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:116 msgid "Remove clutch" msgstr "Удалить муфту" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:120 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:6 msgid "Add clutch" msgstr "Добавить муфту" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:143 msgid "DHCP information" msgstr "DHCP информация" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:149 msgid "Mac Address" msgstr "Мак" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:156 msgid "Port" msgstr "Порт" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:167 msgid "Reset option82" msgstr "Сбросить option82" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:168 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:192 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:178 msgid "Extra fields" msgstr "Динамические записи" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:201 abonapp/views.py:824 msgid "Extra field does not exist" msgstr "Поле не найдено" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:206 #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:6 msgid "Add extra field" msgstr "Добавить новое динамическое поле" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:207 #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:37 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:27 msgid "Number of subscribers" msgstr "Количество абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:54 msgid "Groups was not found" msgstr "Ещё нет групп" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:67 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:8 msgid "Subscribers actions" msgstr "История действий абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:70 msgid "List of debtors" msgstr "Список должников" #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:14 msgid "Belonging services for groups" msgstr "Принадлежность услуг к группам" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:39 msgid "Debts" msgstr "Долги" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:15 msgid "Debtor" msgstr "Должник" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:21 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/services.html:11 msgid "Sum" msgstr "Сумма" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:25 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:10 msgid "Date of payment" msgstr "Дата оплаты" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:26 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:11 msgid "Author of payment" msgstr "Назначил" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:45 msgid "Created paid,Not yet paid" msgstr "Создан оплаченным,Ещё не оплачено" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:52 msgid "Receipts not found" msgstr "Назначенные платежи отсутствуют" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:13 msgid "History of subscriber" msgstr "История абонента" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:21 msgid "Date" msgstr "Время" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:46 msgid "Actions not found" msgstr "Нет событий" #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:6 msgid "Additional sum" msgstr "Начисление средств на счёт" #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:11 msgid "Amount of money" msgstr "Количество денег" #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:22 msgid "Refill" msgstr "Пополнить" #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:13 msgid "Select a device" msgstr "Выберите устройство" #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:11 msgid "Field title" msgstr "Название поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:20 msgid "Field type" msgstr "Тип динамического поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:28 msgid "Field content" msgstr "Содержимое динамического поля" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:67 msgid "Passport information" msgstr "Паспортные данные" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:15 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:73 msgid "Pasport serial" msgstr "Серия пас." #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:21 msgid "Pasport number" msgstr "Номер пас." #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:27 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:77 msgid "Distributor" msgstr "Кем выдан" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:33 msgid "Date of acceptance" msgstr "Дата выдачи" #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:26 msgid "Payment history is empty" msgstr "История платежей пуста" #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:35 msgid "Fill account" msgstr "Пополнить счёт" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:14 msgid "The people in the selected group" msgstr "Народ в выбранной группе" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:27 msgid "Last traffic" msgstr "Траф." #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:30 #, fuzzy #| msgid "Ip Address" msgid "Ip address" msgstr "IP Адрес" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:53 #: abonapp/templates/abonapp/services.html:10 msgid "Service" msgstr "Услуга" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:56 msgid "Ballance" msgstr "Балланс" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:108 msgid "Subscribers not found" msgstr "Абоненты не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:125 msgid "Refresh subscribers on NAS" msgstr "Обновить абонентов в NAS" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:128 msgid "Tariffs in groups" msgstr "Тарифы в группах" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:141 msgid "No streets found for that group" msgstr "Не найдены улицы для группы" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:5 msgid "Services of subscriber" msgstr "Купленные абонентом услуги (назначенные тарифные планы)" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:9 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:12 msgid "Input speed" msgstr "Входящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:13 msgid "Output speed" msgstr "Исходящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:14 msgid "Works until" msgstr "Действует до" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:15 msgid "Do" msgstr "Действия" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:52 msgid "Priority up" msgstr "Повысить приоритет" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:58 msgid "Priority down" msgstr "Понизить приоритет" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:64 msgid "Delete service" msgstr "Удалить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:79 msgid "Services of subscribers not found" msgstr "Нет подключённых абоненту услуг" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:81 msgid "Buy" msgstr "Купить" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:92 msgid "Buy service" msgstr "Купить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:9 msgid "Recipients" msgstr "Исполнители" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:11 msgid "State" msgstr "Состояние" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:12 msgid "Type" msgstr "Тип" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:24 msgid "Recipients not found" msgstr "Нет исполнителей" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:34 msgid "Tasks not found" msgstr "Нет задач" #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:10 msgid "View the subscriber" msgstr "Просмотр абонента" #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:24 msgid "yes,no" msgstr "Да,Нет" #: abonapp/views.py:74 msgid "create group success msg" msgstr "Группа успешно создана" #: abonapp/views.py:77 abonapp/views.py:137 abonapp/views.py:282 #: abonapp/views.py:337 abonapp/views.py:426 abonapp/views.py:637 #: abonapp/views.py:779 msgid "fix form errors" msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз" #: abonapp/views.py:113 abonapp/views.py:176 msgid "delete group success msg" msgstr "Группа успешно удалена" #: abonapp/views.py:134 msgid "create abon success msg" msgstr "Абонент успешно создан" #: abonapp/views.py:148 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: abonapp/views.py:170 msgid "delete abon success msg" msgstr "Абонент успешно удалён" #: abonapp/views.py:179 msgid "I not know what to delete" msgstr "Не понятно что удалять" #: abonapp/views.py:183 #, python-format msgid "NAS says: '%s'" msgstr "NAS сказал: '%s'" #: abonapp/views.py:199 msgid "fill account through admin side" msgstr "Пополнение счёта через админку" #: abonapp/views.py:201 #, python-format msgid "Account filled successfully on %.2f" msgstr "" #: abonapp/views.py:204 msgid "I not know the account id" msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f" #: abonapp/views.py:280 msgid "edit abon success msg" msgstr "Абонент успешно изменён" #: abonapp/views.py:295 msgid "User has not have password, and cannot login" msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку" #: abonapp/views.py:297 abonapp/views.py:692 msgid "User device was not found" msgstr "Пользовательское устройство не найдено" #: abonapp/views.py:350 #, fuzzy #| msgid "Abon does not exist" msgid "User does not exist" msgstr "Абонент не найден" #: abonapp/views.py:383 msgid "Receipt has been created" msgstr "Квитанция на оплату была создана" #: abonapp/views.py:413 msgid "Tariff has been picked" msgstr "Тариф успешно выбран" #: abonapp/views.py:421 msgid "Tariff your picked does not exist" msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует" #: abonapp/views.py:484 msgid "Refunds for unused resources" msgstr "Возврат средств за неиспользованные ресурсы" #: abonapp/views.py:490 msgid "Service has been finished successfully" msgstr "Услуга успешно завершена" #: abonapp/views.py:493 abonapp/views.py:525 msgid "Not confirmed" msgstr "Действие не подтверждено" #: abonapp/views.py:528 msgid "Service has been activated successfully" msgstr "Услуга успешно активирована" #: abonapp/views.py:554 msgid "User has been detached from service" msgstr "Абонент отвязан от услуги" #: abonapp/views.py:634 msgid "Passport information has been saved" msgstr "Информация о паспорте сохранена" #: abonapp/views.py:642 abonapp/views.py:689 abonapp/views.py:709 #: abonapp/views.py:750 msgid "Abon does not exist" msgstr "Абонент не найден" #: abonapp/views.py:645 msgid "Passport info for the user does not exist" msgstr "Для абонента не найдены паспортные данные" #: abonapp/views.py:682 msgid "Device has successfully attached" msgstr "Устройство успешно прикреплено" #: abonapp/views.py:687 msgid "Device your selected already does not exist" msgstr "Устройство, выбранное вами, уже не существует" #: abonapp/views.py:707 msgid "Device has successfully unattached" msgstr "Устройство успешно откреплено" #: abonapp/views.py:753 msgid "Group what you want doesn't exist" msgstr "Указанная вами группа не найдена" #: abonapp/views.py:777 msgid "Extra field successfully created" msgstr "Динамичесое поле добавлено успешно" #: abonapp/views.py:808 msgid "Extra fields has been saved" msgstr "Динамические поля сохранены" #: abonapp/views.py:810 msgid "One or more extra fields has not been saved" msgstr "Поле или одно из полей не найдено" #: abonapp/views.py:822 msgid "Extra field successfully deleted" msgstr "Динамическое поле успешно удалено" #: abonapp/views.py:832 msgid "no ping" msgstr "не пингуется" #: abonapp/views.py:839 abonapp/views.py:849 msgid "ping ok" msgstr "пингуется" #: abonapp/views.py:844 #, python-format msgid "ok ping, %d/%d loses" msgstr "пингуется, %d/%d" #: abonapp/views.py:847 #, python-format msgid "no ping, %d/%d loses" msgstr "не пингуется, %d/%d" msgid "Services" msgstr "Услуги" msgid "Payment history" msgstr "История платежей" msgid "Payments" msgstr "Финансы" msgid "History of tasks" msgstr "История задач" msgid "Dynamic Field" msgstr "Динамическое поле" msgid "Instance of a option82 unexpectiadly disappeared" msgstr "Экземпляр option82 неожиданно исчез из базы" msgid "SNMP error on device" msgstr "Ошибка в SNMP на устройстве" msgid "Charts" msgstr "График" msgid "Sub information" msgstr "Информация абонента" msgid "Streets" msgstr "Улицы" msgid "Static info was Not found" msgstr "Статистика не найдена" msgid "Graphs by dates" msgstr "Графики по датам" msgid "Graph of use" msgstr "График использования" msgid "Play" msgstr "Слушать" msgid "calldate" msgstr "дата звонка" msgid "src" msgstr "кто" msgid "dst" msgstr "куда" msgid "duration" msgstr "продолжительность" msgid "start" msgstr "начало" msgid "answer" msgstr "ответ" msgid "end" msgstr "конец" msgid "disposition" msgstr "состояние" msgid "Calls was not found" msgstr "Звонки не найдены" msgid "Dialing" msgstr "Звонки"