# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: abonapp/forms.py:53 abonapp/forms.py:56 msgid "login" msgstr "Логин" #: abonapp/forms.py:60 abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:43 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: abonapp/forms.py:64 abonapp/forms.py:163 abonapp/models.py:93 #: abonapp/models.py:139 msgid "Ip Address" msgstr "IP Адрес" #: abonapp/forms.py:71 abonapp/forms.py:162 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:40 msgid "fio" msgstr "ФИО" #: abonapp/forms.py:75 abonapp/forms.py:144 msgid "telephone placeholder" msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр" #: abonapp/forms.py:161 msgid "profile username" msgstr "Логин" #: abonapp/forms.py:164 abonapp/models.py:140 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:40 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:12 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:10 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: abonapp/forms.py:165 abonapp/models.py:83 abonapp/models.py:141 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:46 msgid "Street" msgstr "Улица" #: abonapp/forms.py:166 abonapp/models.py:142 msgid "House" msgstr "Дом" #: abonapp/forms.py:167 msgid "birth day" msgstr "День рождения" #: abonapp/forms.py:168 msgid "Is active" msgstr "Активен" #: abonapp/forms.py:169 abonapp/models.py:401 #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:13 #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:56 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" #: abonapp/forms.py:170 msgid "Service title" msgstr "Название тарифа" #: abonapp/forms.py:171 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:60 msgid "Balance" msgstr "Балланс" #: abonapp/forms.py:172 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:134 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:145 msgid "Device" msgstr "Устройство" #: abonapp/forms.py:173 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:164 msgid "Device port" msgstr "Порт устройства" #: abonapp/forms.py:174 msgid "Is dynamic ip" msgstr "Динамический ip" #: abonapp/forms.py:178 msgid "Fields" msgstr "Поля" #: abonapp/models.py:35 msgid "Can view subscriber logs" msgstr "Может видеть логи абонента" #: abonapp/models.py:67 msgid "finish service perm" msgstr "Снятие со счёта средств" #: abonapp/models.py:69 msgid "Abon service" msgstr "Услуга абонента" #: abonapp/models.py:70 msgid "Abon services" msgstr "Услуги абонентов" #: abonapp/models.py:84 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:158 msgid "Streets" msgstr "Улицы" #: abonapp/models.py:90 msgid "Digital field" msgstr "Цифровое поле" #: abonapp/models.py:91 msgid "Text field" msgstr "Текстовое поле" #: abonapp/models.py:92 msgid "Floating field" msgstr "Дробное с плавающей точкой" #: abonapp/models.py:118 msgid "Double invalid value" msgstr "Введите число с плавающей запятой" #: abonapp/models.py:137 abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:21 msgid "User group" msgstr "Группа" #: abonapp/models.py:149 msgid "Donkey" msgstr "Ослик" #: abonapp/models.py:150 msgid "Fire" msgstr "Огонь" #: abonapp/models.py:151 msgid "Ok" msgstr "" #: abonapp/models.py:152 msgid "King" msgstr "Король" #: abonapp/models.py:153 msgid "TV" msgstr "Теле" #: abonapp/models.py:154 msgid "Smile" msgstr "Улыбка" #: abonapp/models.py:155 msgid "Dollar" msgstr "Доллар" #: abonapp/models.py:156 abonapp/templates/abonapp/peoples.html:57 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:16 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:75 msgid "Service" msgstr "Услуга" #: abonapp/models.py:157 msgid "Marker" msgstr "Маркер" #: abonapp/models.py:179 msgid "Buy service perm" msgstr "Покупка тарифа абоненту" #: abonapp/models.py:180 msgid "Can view passport" msgstr "Может просматривать паспортные данные" #: abonapp/models.py:181 msgid "fill account" msgstr "Пополнение счёта" #: abonapp/models.py:182 msgid "Can ping" msgstr "Может пинговать" #: abonapp/models.py:186 msgid "Abon" msgstr "Абонент" #: abonapp/models.py:187 msgid "Abons" msgstr "Абоненты" #: abonapp/models.py:207 msgid "User that is no staff can not buy admin services" msgstr "" "Этот пользователь не является сотрудником и не может назначать " "административные услуги" #: abonapp/models.py:212 msgid "That service already activated" msgstr "Эта услуга уже подключена" #: abonapp/models.py:215 msgid "Service already activated" msgstr "Услуга уже подключена" #: abonapp/models.py:219 msgid "not enough money" msgstr "Не хватает денег на счету" #: abonapp/models.py:234 msgid "Buy service default log" msgstr "Покупка тарифного плана через админку" #: abonapp/models.py:276 msgid "Ip address already exist" msgstr "Такой ip уже у кого-то есть" #: abonapp/models.py:295 msgid "Pasport serial" msgstr "Серия пас." #: abonapp/models.py:296 msgid "Pasport number" msgstr "Номер пас." #: abonapp/models.py:297 msgid "Distributor" msgstr "Кем выдан" #: abonapp/models.py:303 abonapp/models.py:304 msgid "Passport Info" msgstr "Паспортные данные" #: abonapp/models.py:333 msgid "Can view invoice for payment" msgstr "Может видеть назначенные платежи" #: abonapp/models.py:335 msgid "Debt" msgstr "Квитанция (долг)" #: abonapp/models.py:336 abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:48 msgid "Debts" msgstr "Квитанции (долги)" #: abonapp/models.py:358 msgid "Trade point" msgstr "Терминал" #: abonapp/models.py:359 msgid "Receipt number" msgstr "Номер пас." #: abonapp/models.py:414 msgid "Can view additional telephones" msgstr "Может видеть дополнительные телефоны" #: abonapp/models.py:416 msgid "Additional telephone" msgstr "Дополнительный телефон" #: abonapp/models.py:417 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:28 #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:4 msgid "Additional telephones" msgstr "Дополнительные телефоны" #: abonapp/models.py:421 abonapp/templates/abonapp/service.html:122 msgid "Periodic pay" msgstr "Периодический платёж" #: abonapp/models.py:422 msgid "Last pay time" msgstr "Последний платёж" #: abonapp/models.py:423 abonapp/templates/abonapp/service.html:131 msgid "Next time to pay" msgstr "Следующий платёж" #: abonapp/models.py:424 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" #: abonapp/models.py:438 #, python-format msgid "Charge for \"%(service)s\"" msgstr "Плата за \"%(service)s\"" #: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:5 msgid "Remove subscriber" msgstr "Удаление абонента" #: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:10 msgid "Are you sure about them?" msgstr "Вы уверены в этом?" #: abonapp/templates/abonapp/abon_confirm_delete.html:13 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:214 #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:23 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:39 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:143 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:103 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:111 msgid "User groups" msgstr "Группы абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:17 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:127 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:140 msgid "Add abon" msgstr "Добавить абонента" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:58 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:46 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:71 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:77 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:188 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:233 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:31 #: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:30 #: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:28 #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:36 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:61 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:49 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:74 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:30 #: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:33 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:34 #: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:33 #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:40 #: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:31 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:61 msgid "Add debt" msgstr "Добавить квитанцию" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:17 msgid "Add receipt for" msgstr "Добавьте платёж на оплату для" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:25 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:21 msgid "Sum of pay" msgstr "Сумма для платежа" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:36 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:20 msgid "Pay status" msgstr "Статус оплаты" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:26 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:74 msgid "Pick a service" msgstr "Заказать услугу" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:17 msgid "Pick a service for" msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:19 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:27 msgid "Sub" msgstr "Абонент" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:36 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:31 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:96 msgid "currency" msgstr "руб" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:61 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:102 msgid "This group has no services" msgstr "У этой группы нет услуг" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:63 msgid "Attach serices to groups" msgstr "Привязать услуги к группам" #: abonapp/templates/abonapp/charts.html:9 #, python-format msgid "Graph of use by %(wantdate_d)s" msgstr "График использования за %(wantdate_d)s" #: abonapp/templates/abonapp/charts.html:44 msgid "Static info was Not found" msgstr "Статистика не найдена" #: abonapp/templates/abonapp/charts.html:49 msgid "Show graph by date" msgstr "Показать график по дате" #: abonapp/templates/abonapp/charts.html:52 msgid "Choose a date" msgstr "Выберите дату" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:9 msgid "Debtors" msgstr "Должники" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:14 msgid "People with debts" msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные услуги" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:23 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:13 msgid "Date of make" msgstr "Дата создания" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:8 msgid "Author" msgstr "Автор" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:42 msgid "Debts not found" msgstr "Нет должников" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:8 msgid "Play" msgstr "Слушать" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:9 msgid "calldate" msgstr "дата звонка" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:10 msgid "src" msgstr "кто" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:11 msgid "dst" msgstr "куда" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:12 msgid "duration" msgstr "прод." #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:13 msgid "start" msgstr "начало" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:14 msgid "answer" msgstr "ответ" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:15 msgid "end" msgstr "конец" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:16 msgid "disposition" msgstr "состояние" #: abonapp/templates/abonapp/dial_log.html:38 msgid "Calls was not found" msgstr "Звонки не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:10 msgid "Change subscriber" msgstr "Изменение абонента" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:25 msgid "Call to" msgstr "Позвонить" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:32 #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:5 msgid "Add telephone" msgstr "Добавить номер телефона" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:42 msgid "Reset ip" msgstr "Сбросить ip" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:85 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:87 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:92 msgid "Add new task" msgstr "Добавить задачу" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:90 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:102 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:117 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:43 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:108 msgid "No have ip" msgstr "Нет ip адреса" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:114 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:118 msgid "Send sms" msgstr "Отправить смс" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:136 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:13 msgid "Select the device" msgstr "Выберите устройство" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:148 msgid "Mac Address" msgstr "Мак" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:148 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:167 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:211 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:94 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:96 msgid "Not assigned" msgstr "<Не назначен>" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:152 msgid "Remove clutch" msgstr "Удалить муфту" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:156 #: abonapp/templates/abonapp/modal_dev.html:6 msgid "Add clutch" msgstr "Добавить муфту" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:181 msgid "Is dynamic network settings" msgstr "Динамические настройки по dhcp" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:200 msgid "Extra fields" msgstr "Динамические записи" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:223 abonapp/views.py:714 msgid "Extra field does not exist" msgstr "Поле не найдено" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:228 #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:6 msgid "Add extra field" msgstr "Добавить новое динамическое поле" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:229 #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:27 #: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:30 #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:37 #: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:28 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:139 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:167 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:244 msgid "User flags" msgstr "Флаги абонента" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:254 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:170 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:65 msgid "Fin report" msgstr "Финансовый отчёт" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:12 msgid "Money by days" msgstr "Сумма денег за сутки" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:17 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:30 msgid "Sum" msgstr "Сумма" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:21 msgid "Date" msgstr "Время" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:29 msgid "Pays not found" msgstr "Нет платежей" #: abonapp/templates/abonapp/fin_report.html:38 #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:30 msgid "Export to csv" msgstr "Сохранить в csv" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:21 msgid "Group title" msgstr "Название группы" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:26 msgid "Number of subscribers" msgstr "Количество абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:46 msgid "Groups was not found" msgstr "Ещё нет групп" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:55 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:8 msgid "Subscribers actions" msgstr "История действий абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:60 msgid "List of debtors" msgstr "Список должников" #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/group_tariffs.html:14 msgid "Belonging services for groups" msgstr "Принадлежность услуг к группам" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:15 msgid "Debtor" msgstr "Должник" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:21 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:25 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:10 msgid "Date of payment" msgstr "Дата оплаты" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:26 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:11 msgid "Author of payment" msgstr "Назначил" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:45 msgid "Created paid,Not yet paid" msgstr "Создан оплаченным,Ещё не оплачено" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:52 msgid "Receipts not found" msgstr "Назначенные платежи отсутствуют" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:13 msgid "History of subscriber" msgstr "История абонента" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:51 msgid "Actions not found" msgstr "Нет событий" #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:5 msgid "Additional sum" msgstr "Начисление средств на счёт" #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:10 msgid "Amount of money" msgstr "Количество денег" #: abonapp/templates/abonapp/modal_abonamount.html:21 msgid "Refill" msgstr "Пополнить" #: abonapp/templates/abonapp/modal_add_phone.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:12 #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:11 msgid "Telephone owner" msgstr "Владелец телефона" #: abonapp/templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:30 msgid "Additional telephones not found" msgstr "Дополнительные телефоны не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:5 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:166 msgid "Add street" msgstr "Добавить улицу" #: abonapp/templates/abonapp/modal_addstreet.html:12 msgid "Street title" msgstr "Название улицы" #: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:5 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:169 msgid "Edit streets" msgstr "Редактировать улицы" #: abonapp/templates/abonapp/modal_editstreet.html:25 msgid "Streets has not been found" msgstr "Улицы не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/modal_export.html:6 msgid "Select the fields" msgstr "Выберите поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_export.html:11 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:11 msgid "Field title" msgstr "Название поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:20 msgid "Field type" msgstr "Тип динамического поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_extra_field.html:28 msgid "Field content" msgstr "Содержимое динамического поля" #: abonapp/templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:6 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:139 msgid "Add periodic pay" msgstr "Добавить периодический платёж" #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:4 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:147 msgid "Phonebook" msgstr "Телефонная книга" #: abonapp/templates/abonapp/modal_phonebook.html:22 msgid "Telephone numbers not found" msgstr "Номера телефонов не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:6 #: abonapp/templates/abonapp/modal_user_markers.html:12 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:64 msgid "Markers" msgstr "Метки" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:10 msgid "Passport information" msgstr "Паспортные данные" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:20 msgid "Date of acceptance" msgstr "Дата выдачи" #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:24 msgid "System" msgstr "Система" #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:31 msgid "Payment history is empty" msgstr "История платежей пуста" #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:40 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:44 msgid "Fill account" msgstr "Пополнить счёт" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:18 msgid "The people in the selected group" msgstr "Народ в выбранной группе" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:31 msgid "Last traffic" msgstr "Траф." #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:34 msgid "Ip address" msgstr "IP Адрес" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:52 msgid "Apartment" msgstr "Квартира" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:125 msgid "Subscribers not found" msgstr "Абоненты не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:144 #: abonapp/templates/abonapp/service.html:104 msgid "Tariffs in groups" msgstr "Тарифы в группах" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:150 msgid "Export users" msgstr "Экспорт абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:163 msgid "No streets found for that group" msgstr "Не найдены улицы для группы" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:10 msgid "Subscriber's service" msgstr "Текущая услуга абонента" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:27 msgid "We have a problem in DB: AbonTariff instance has no related to service" msgstr "У нас проблема с БД: экземпляр AbonTariff не имеет отношения к тарифу" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:33 msgid "Input speed" msgstr "Входящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:36 msgid "Output speed" msgstr "Исходящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:39 msgid "Date of start" msgstr "Дата начала" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:42 msgid "Works until" msgstr "Действует до" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:51 msgid "Subscriber has no service" msgstr "У абонента нет услуги" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:53 msgid "Buy service" msgstr "Купить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:59 msgid "Finish service" msgstr "Завершить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:68 msgid "Services for buy" msgstr "Услуги для заказа" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:76 msgid "Price" msgstr "Сумма" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:77 msgid "Speed In" msgstr "Входящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:78 msgid "Speed Out" msgstr "Исходящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:112 msgid "Attach services to group" msgstr "Привязать услуги к этой группе" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:127 msgid "Pay logic" msgstr "Алгоритм платежа" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:129 msgid "Last pay" msgstr "Последний платёж" #: abonapp/templates/abonapp/service.html:135 msgid "Remove periodic pay" msgstr "Удалить периодический платёж" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:9 msgid "Recipients" msgstr "Исполнители" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:11 msgid "State" msgstr "Состояние" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:12 msgid "Type" msgstr "Тип" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:24 msgid "Recipients not found" msgstr "Нет исполнителей" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:34 msgid "Tasks not found" msgstr "Нет задач" #: abonapp/views.py:123 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: abonapp/views.py:142 msgid "create abon success msg" msgstr "Абонент успешно создан" #: abonapp/views.py:153 abonapp/views.py:320 abonapp/views.py:440 #: abonapp/views.py:527 abonapp/views.py:670 abonapp/views.py:860 #: abonapp/views.py:932 abonapp/views.py:1002 abonapp/views.py:1107 msgid "fix form errors" msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз" #: abonapp/views.py:178 msgid "delete abon success msg" msgstr "Абонент успешно удалён" #: abonapp/views.py:183 #, python-format msgid "NAS says: '%s'" msgstr "NAS сказал: '%s'" #: abonapp/views.py:200 msgid "fill account through admin side" msgstr "Пополнение счёта через админку" #: abonapp/views.py:202 #, python-format msgid "Account filled successfully on %.2f" msgstr "Счёт пополнен на %.2f" #: abonapp/views.py:205 msgid "I not know the account id" msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f" #: abonapp/views.py:263 msgid "User group id is not matches with group in url" msgstr "Группа абонента не совпадает с группой указанной в url" #: abonapp/views.py:316 msgid "edit abon success msg" msgstr "Абонент успешно изменён" #: abonapp/views.py:327 msgid "User device was not found" msgstr "Пользовательское устройство не найдено" #: abonapp/views.py:340 msgid "User has not have password, and cannot login" msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку" #: abonapp/views.py:390 msgid "Receipt has been created" msgstr "Квитанция на оплату была создана" #: abonapp/views.py:417 #, python-format msgid "Service '%(service_name)s' has connected via admin" msgstr "Услуга '%(service_name)s' подключена администратором" #: abonapp/views.py:427 msgid "Tariff has been picked" msgstr "Тариф успешно выбран" #: abonapp/views.py:435 msgid "Tariff your picked does not exist" msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует" #: abonapp/views.py:458 msgid "User has been detached from service" msgstr "Абонент отвязан от услуги" #: abonapp/views.py:524 msgid "Passport information has been saved" msgstr "Информация о паспорте сохранена" #: abonapp/views.py:532 abonapp/views.py:583 abonapp/views.py:603 #: abonapp/views.py:640 msgid "Abon does not exist" msgstr "Абонент не найден" #: abonapp/views.py:535 msgid "Passport info for the user does not exist" msgstr "Для абонента не найдены паспортные данные" #: abonapp/views.py:555 msgid "Successfully saved" msgstr "Успешно сохранено" #: abonapp/views.py:576 msgid "Device has successfully attached" msgstr "Устройство успешно прикреплено" #: abonapp/views.py:581 msgid "Device your selected already does not exist" msgstr "Устройство, выбранное вами, уже не существует" #: abonapp/views.py:601 msgid "Device has successfully unattached" msgstr "Устройство успешно откреплено" #: abonapp/views.py:643 msgid "Group what you want doesn't exist" msgstr "Указанная вами группа не найдена" #: abonapp/views.py:668 msgid "Extra field successfully created" msgstr "Динамичесое поле добавлено успешно" #: abonapp/views.py:698 msgid "Extra fields has been saved" msgstr "Динамические поля сохранены" #: abonapp/views.py:700 msgid "One or more extra fields has not been saved" msgstr "Поле или одно из полей не найдено" #: abonapp/views.py:712 msgid "Extra field successfully deleted" msgstr "Динамическое поле успешно удалено" #: abonapp/views.py:724 msgid "no ping" msgstr "не пингуется" #: abonapp/views.py:727 msgid "Ip not passed" msgstr "Ip адрес не передан" #: abonapp/views.py:733 abonapp/views.py:749 msgid "ping ok" msgstr "пингуется" #: abonapp/views.py:740 #, python-format msgid "IP Conflict! %(all)d/%(return)d results" msgstr "IP Конфликт! ping %(all)d из %(return)d" #: abonapp/views.py:743 #, python-format msgid "ok ping, %(all)d/%(return)d loses" msgstr "пингуется, %(all)d/%(return)d" #: abonapp/views.py:747 #, python-format msgid "no ping, %(all)d/%(return)d loses" msgstr "не пингуется, %(all)d/%(return)d" #: abonapp/views.py:807 msgid "Method is not POST" msgstr "Метод не POST" #: abonapp/views.py:824 #, python-format msgid "" "%(user_name)s already pinned to this port on this " "device" msgstr "" "%(user_name)s уже привязан к этому порту на этом " "устройстве" #: abonapp/views.py:832 msgid "Multiple users on the same device port" msgstr "Несколько абонентов на одном и том же порту устройства" #: abonapp/views.py:841 msgid "User port has been saved" msgstr "Порт абонента успешно выбран" #: abonapp/views.py:843 msgid "Selected port does not exist" msgstr "Выбранный порт не существует" #: abonapp/views.py:845 msgid "User does not exist" msgstr "Абонент не найден" #: abonapp/views.py:857 msgid "Street successfully saved" msgstr "Улица успешно сохранена" #: abonapp/views.py:881 msgid "Streets has been saved" msgstr "Улицы сохранены" #: abonapp/views.py:889 msgid "One of these streets has not been found" msgstr "Одна из этих улиц не была найдена" #: abonapp/views.py:900 msgid "The street successfully deleted" msgstr "Улица успешно удалена" #: abonapp/views.py:902 msgid "The street has not been found" msgstr "Улица не найдена" #: abonapp/views.py:929 msgid "New telephone has been saved" msgstr "Новый телефон сохранен" #: abonapp/views.py:949 msgid "Additional telephone successfully deleted" msgstr "Номер телефона успешно удалён" #: abonapp/views.py:951 msgid "Telephone not found" msgstr "Телефон не найден" #: abonapp/views.py:999 #, python-format msgid "Unexpected format %(export_format)s" msgstr "Нежиданный формат %(export_format)s" #: abonapp/views.py:1062 msgid "Periodic pays has been designated" msgstr "Периодический платёж назначен" #: abonapp/views.py:1064 msgid "Something wrong in form" msgstr "Что-то не так в форме" #: abonapp/views.py:1083 msgid "Periodic pay successfully deleted" msgstr "Периодический платёж успешно удалён" #: abonapp/views.py:1112 msgid "User flags has changed successfully" msgstr "Флаги абонента изменены успешно" msgid "Sub information" msgstr "Инфо" msgid "Payments" msgstr "Финансы" msgid "History of tasks" msgstr "История задач" msgid "Charts" msgstr "Графики"