# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com, 2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-21 01:59+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: abonapp/forms.py:29 abonapp/templates/abonapp/addAbon.html.py:21 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:15 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:28 msgid "login" msgstr "Логин" #: abonapp/forms.py:42 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html.py:22 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:33 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:32 msgid "fio" msgstr "ФИО" #: abonapp/forms.py:47 msgid "telephone placeholder" msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр" #: abonapp/models.py:23 msgid "fill account" msgstr "Пополнение счёта" #: abonapp/models.py:118 msgid "not enough money" msgstr "Не хватает денег на счету" #: abonapp/models.py:124 msgid "service finish log" msgstr "Завершение и оплата услуги по истечению срока действия" #: abonapp/models.py:143 msgid "finish service perm" msgstr "Снятие со счёта средств" #: abonapp/models.py:144 msgid "activate service perm" msgstr "Активация услуги абонента" #: abonapp/models.py:187 msgid "Buy service perm" msgstr "Покупка тарифа абоненту" #: abonapp/models.py:188 msgid "Can view passport" msgstr "Может просматривать паспортные данные" #: abonapp/models.py:192 msgid "pay log" msgstr "Снятие со счёта средств" #: abonapp/models.py:237 msgid "Buy service default log" msgstr "Покупка тарифного плана через админку" #: abonapp/models.py:249 msgid "service overdue log" msgstr "Услуга просрочена, отключаем, и подключаем новую" #: abonapp/models.py:352 msgid "Digital field" msgstr "Цифровое поле" #: abonapp/models.py:353 msgid "Text field" msgstr "Текстовое поле" #: abonapp/models.py:354 msgid "Floating field" msgstr "Дробное с плавающей точкой" #: abonapp/templates/abonapp/abonamount.html:6 msgid "Additional sum" msgstr "Начисление средств на счёт" #: abonapp/templates/abonapp/abonamount.html:15 msgid "Amount of money" msgstr "Количество денег" #: abonapp/templates/abonapp/abonamount.html:27 msgid "Refill" msgstr "Пополнить" #: abonapp/templates/abonapp/abonamount.html:30 #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:89 #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:32 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:49 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:37 #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:51 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:11 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:7 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:8 msgid "User groups" msgstr "Группы абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:11 #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/services.html:44 msgid "Activate service" msgstr "Активировать услугу" #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:26 #, python-format msgid "" "\n" "Are you sure that you want activate service for the user?
\n" "Note that the account will be removed from his money and open access to the " "resources of the paid services.
\n" "Maintenance cost is %(amount)s. On account of %(ballance)s, will be " "%(diff)s
\n" "It will work until %(deadline)s" msgstr "" "\n" "Вы уверены что хотите активировать абоненту эту услугу?
Обратите внимание " "что с его счёта снимутся деньги и откроется доступ к ресурсам " "оплаченной услуги.
Стоимость услуги: %(amount)sруб. На счету %(ballance)s " "руб, останется %(diff)s руб.
Услуга будет действовать до %(deadline)s" #: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:34 #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:86 #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:46 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:34 #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:48 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:89 #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:42 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:16 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:97 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:108 msgid "Add abon" msgstr "Добавить абонента" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:29 msgid "Long name" msgstr "Фамилия и Имя" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:37 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:49 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:36 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:45 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:59 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:16 msgid "User group" msgstr "Группа" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:53 #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:40 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:80 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:11 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:12 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:10 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:59 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:36 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:39 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:40 msgid "Street" msgstr "Улица" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:67 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:45 msgid "Apartment" msgstr "Квартира" #: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:76 #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:66 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:54 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:15 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:60 msgid "Add group" msgstr "Добавьте группу абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:22 msgid "Group title" msgstr "Название группы" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:49 msgid "Add debt" msgstr "Добавить квитанцию" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:17 msgid "Add receipt for" msgstr "Добавьте платёж на оплату для" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:25 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:21 msgid "Sum of pay" msgstr "Сумма для платежа" #: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:36 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:8 msgid "Pay status" msgstr "Статус оплаты" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:25 msgid "Pick a service" msgstr "Заказать услугу" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:17 msgid "Pick a service for" msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для" #: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:20 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:19 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:8 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:21 msgid "Sub" msgstr "Абонент" #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:17 #: abonapp/templates/abonapp/services.html:72 msgid "Finish service" msgstr "Завершить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:25 msgid "" "Early completion of the current service will cause that user will be denied " "access to services Resources (Net closes)\n" "To continue to use the resources necessary to connect the required service" msgstr "" "Досрочное завершение текущей услуги приведёт к тому что пользователю будет " "запрещён доступ к ресурсам услуги (закроется инет)
Для продолжения " "пользования ресурсами надо подключить нужную услугу" #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:29 msgid "" "Details:
\n" "You complete tariff" msgstr "Подробнее:
Вы завершаете тариф" #: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:39 #, python-format msgid "" "The service has been connected: %(time_start)s
\n" "Today: %(today)s
\n" "Time of use: %(time_use)s
\n" "The total cost of the service: %(amount)s
\n" "Total cost: %(tcost)s" msgstr "" "Услуга была подключена: %(time_start)s
Сегодня: %(today)s
Время " "использования: %(time_use)s
Полная стоимость услуги: %(amount)s
Итоговая стоимость: %(tcost)s" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:9 msgid "Debtors" msgstr "Должники" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:14 msgid "People with debts" msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные услуги" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:23 #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:12 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:13 msgid "Date of make" msgstr "Дата создания" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:24 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:22 #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:8 msgid "Author" msgstr "Автор" #: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:42 msgid "Debts not found" msgstr "Нет должников" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:9 msgid "Change subscriber" msgstr "Изменение абонента" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:44 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:45 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:46 msgid "House" msgstr "Дом" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:52 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:22 msgid "Is active" msgstr "Активен" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:92 msgid "Send account info to user" msgstr "Отправить данные абоненту" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:104 msgid "Technical information" msgstr "Техническая информация" #: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:110 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:50 msgid "Ip Address" msgstr "IP Адрес" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:27 msgid "Number of subscribers" msgstr "Количество абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:51 msgid "Groups was not found" msgstr "Ещё нет групп" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:64 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:8 msgid "Subscribers actions" msgstr "История действий абонентов" #: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:67 msgid "List of debtors" msgstr "Список должников" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:9 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:10 #: abonapp/templates/abonapp/log.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/services.html:11 msgid "Sum" msgstr "Сумма" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:13 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:10 msgid "Date of payment" msgstr "Дата оплаты" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:14 #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:11 msgid "Author of payment" msgstr "Назначил" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:33 msgid "Created paid,Not yet paid" msgstr "Создан оплаченным,Ещё не оплачено" #: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:40 msgid "Receipts not found" msgstr "Назначенные платежи отсутствуют" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:13 msgid "History of subscriber" msgstr "История абонента" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:21 msgid "Date" msgstr "Время" #: abonapp/templates/abonapp/log.html:40 msgid "Actions not found" msgstr "Нет событий" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:9 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:67 msgid "Passport information" msgstr "Паспортные данные" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:15 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:73 msgid "Pasport serial" msgstr "Серия пас." #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:21 msgid "Pasport number" msgstr "Номер пас." #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:27 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:77 msgid "Distributor" msgstr "Кем выдан" #: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:33 msgid "Birthday" msgstr "Дата рождения" #: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:26 msgid "Payment history is empty" msgstr "История платежей пуста" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:14 msgid "The people in the selected group" msgstr "Народ в выбранной группе" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:27 #, fuzzy #| msgid "Ip Address" msgid "Ip address" msgstr "IP Адрес" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:50 #: abonapp/templates/abonapp/services.html:10 msgid "Service" msgstr "Услуга" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:53 msgid "Ballance" msgstr "Балланс" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:68 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:70 #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:71 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:18 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:29 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:33 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:37 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:42 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:47 #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:51 msgid "Not assigned" msgstr "<Не назначен>" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:95 msgid "Subscribers not found" msgstr "Абоненты не найдены" #: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:112 msgid "Refresh subscribers on NAS" msgstr "Обновить абонентов в NAS" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:5 msgid "Services of subscriber" msgstr "Купленные абонентом услуги (назначенные тарифные планы)" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:9 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:12 msgid "Input speed" msgstr "Входящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:13 msgid "Output speed" msgstr "Исходящая скорость" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:14 msgid "Time of action" msgstr "Время действия" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:15 msgid "Edit" msgstr "Ред." #: abonapp/templates/abonapp/services.html:52 msgid "Priority up" msgstr "Повысить приоритет" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:58 msgid "Priority down" msgstr "Понизить приоритет" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:64 msgid "Delete service" msgstr "Удалить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:79 msgid "Services of subscribers not found" msgstr "Нет подключённых абоненту услуг" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:81 msgid "Buy" msgstr "Купить" #: abonapp/templates/abonapp/services.html:92 msgid "Buy service" msgstr "Купить услугу" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:9 msgid "Recipients" msgstr "Исполнители" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:11 msgid "State" msgstr "Состояние" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:12 msgid "Type" msgstr "Тип" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:24 msgid "Recipients not found" msgstr "Нет исполнителей" #: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:34 msgid "Tasks not found" msgstr "Нет задач" #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:10 msgid "View the subscriber" msgstr "Просмотр абонента" #: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:24 msgid "yes,no" msgstr "Да,Нет" #: abonapp/views.py:50 msgid "create group success msg" msgstr "Группа успешно создана" #: abonapp/views.py:53 abonapp/views.py:111 abonapp/views.py:252 #: abonapp/views.py:344 msgid "fix form errors" msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз" #: abonapp/views.py:88 abonapp/views.py:153 msgid "delete group success msg" msgstr "Группа успешно удалена" #: abonapp/views.py:108 msgid "create abon success msg" msgstr "Абонент успешно создан" #: abonapp/views.py:125 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: abonapp/views.py:147 msgid "delete abon success msg" msgstr "Абонент успешно удалён" #: abonapp/views.py:156 msgid "I not know what to delete" msgstr "Не понятно что удалять" #: abonapp/views.py:160 #, python-format msgid "NAS says: '%s'" msgstr "NAS сказал: '%s'" #: abonapp/views.py:173 msgid "fill account through admin side" msgstr "Пополнение счёта через админку" #: abonapp/views.py:175 #, python-format msgid "Account filled successfully on %.2f" msgstr "" #: abonapp/views.py:178 msgid "I not know the account id" msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f" #: abonapp/views.py:250 msgid "edit abon success msg" msgstr "Абонент успешно изменён" #: abonapp/views.py:257 #, python-format msgid "Ip address already exist. %s" msgstr "" "Проверте введённые вами значения, скорее всего такой ip уже у кого-то есть. " "А вообще: %s" #: abonapp/views.py:265 msgid "Ip address not found" msgstr "Указанный вами ip отсутствует в ip pool" #: abonapp/views.py:267 msgid "User has not have password, and cannot login" msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку" #: abonapp/views.py:314 msgid "Receipt has been created" msgstr "Квитанция на оплату была создана" #: abonapp/views.py:341 msgid "Tariff has been picked" msgstr "Тариф успешно выбран" #: abonapp/views.py:398 msgid "Service has been finished successfully" msgstr "Услуга успешно завершена" #: abonapp/views.py:401 abonapp/views.py:430 msgid "Not confirmed" msgstr "Действие не подтверждено" #: abonapp/views.py:433 msgid "Service has been activated successfully" msgstr "Услуга успешно активирована" #: abonapp/views.py:458 msgid "User has been detached from service" msgstr "Абонент отвязан от услуги" msgid "Sub information" msgstr "Информация абонента" msgid "Services" msgstr "Услуги" msgid "Fill account" msgstr "Пополнить счёт" msgid "Debts" msgstr "Долги" msgid "Payment history" msgstr "История платежей" msgid "History of tasks" msgstr "История задач" msgid "Dynamic Field" msgstr "Динамическое поле"