msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-25 00:40+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: taskapp/forms.py:16 msgid "Short description" msgstr "Краткое описание" #: taskapp/handle.py:14 msgid "Task" msgstr "Задача" #: taskapp/handle.py:23 msgid "Task completed" msgstr "Задача завершена" #: taskapp/handle.py:31 #, python-format msgid "locality %s.\n" msgstr "с. %s\n" #: taskapp/handle.py:33 #, python-format msgid "" "address %s %s.\n" "telephone %s\n" msgstr "по адресу %s %s тел. %s.\n" #: taskapp/handle.py:34 taskapp/models.py:26 msgid "not chosen" msgstr "не выбрано" #: taskapp/handle.py:38 #, python-format msgid "Task type - %s." msgstr "Тип задачи - %s." #: taskapp/models.py:14 msgid "Higher" msgstr "Высший" #: taskapp/models.py:15 msgid "Average" msgstr "Средний" #: taskapp/models.py:16 msgid "Low" msgstr "Низкий" #: taskapp/models.py:20 msgid "New" msgstr "Новая" #: taskapp/models.py:21 msgid "Confused" msgstr "Провалена" #: taskapp/models.py:22 msgid "Completed" msgstr "Выполнена" #: taskapp/models.py:27 msgid "yellow triangle" msgstr "жёлтый треугольник" #: taskapp/models.py:28 msgid "red cross" msgstr "красный крестик" #: taskapp/models.py:29 msgid "weak speed" msgstr "слабая скорость" #: taskapp/models.py:30 msgid "cable break" msgstr "обрыв кабеля" #: taskapp/models.py:31 msgid "connection" msgstr "подключение" #: taskapp/models.py:32 msgid "periodic disappearance" msgstr "переодическое пропадание" #: taskapp/models.py:33 msgid "router setup" msgstr "настройка роутера" #: taskapp/models.py:34 msgid "configure onu" msgstr "настроить onu" #: taskapp/models.py:35 msgid "crimp cable" msgstr "обжать кабель" #: taskapp/models.py:36 msgid "other" msgstr "другое" #: taskapp/models.py:43 msgid "Change task" msgstr "Изменение задачи" #: taskapp/models.py:44 msgid "Create task" msgstr "Создание задачи" #: taskapp/models.py:45 msgid "Delete task" msgstr "Удаление задачи" #: taskapp/models.py:46 msgid "Completing tasks" msgstr "Завершение задачи" #: taskapp/models.py:47 msgid "The task failed" msgstr "Задача провалена" #: taskapp/models.py:78 msgid "Access to all tasks" msgstr "Доступ ко всем задачам" #: taskapp/models.py:79 msgid "Reminders of tasks" msgstr "Напоминания о задачах" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:7 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:7 #: taskapp/templates/taskapp/view.html:7 msgid "Tasks" msgstr "Задачи" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:8 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:60 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:57 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:72 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:54 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:53 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:8 msgid "Create" msgstr "Создать" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:15 #: taskapp/templates/taskapp/footer_btns.html:3 #: taskapp/templates/taskapp/footer_btns.html:4 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:93 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:94 msgid "Add new task" msgstr "Добавьте задачу" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:27 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:13 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:13 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:25 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:13 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:13 #: taskapp/templates/taskapp/view.html:19 msgid "Description" msgstr "Описание" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:35 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:12 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:12 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:24 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:12 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:12 msgid "The nature of the damage" msgstr "Характер поломки" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:43 #: taskapp/templates/taskapp/view.html:29 msgid "A priority" msgstr "Приоритет" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:51 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:27 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:14 #: taskapp/templates/taskapp/view.html:34 msgid "Condition" msgstr "Состояние" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:59 #: taskapp/templates/taskapp/view.html:35 msgid "Subscriber" msgstr "Абонент" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:75 msgid "Reality (the date by which you must complete the task)" msgstr "Актуальность (дата, до которой нужно завершить задачу)" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:90 msgid "Attached image" msgstr "Прикреплённое изображение" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:98 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:101 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: taskapp/templates/taskapp/footer_btns.html:9 msgid "View all tasks" msgstr "Просмотреть все задачи" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:10 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:10 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:22 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:10 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:10 msgid "Name" msgstr "ФИО" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:11 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:11 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:23 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:11 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:11 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:14 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:14 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:26 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:14 #: taskapp/templates/taskapp/view.html:21 msgid "Task author" msgstr "Кто назначил" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:15 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:15 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:28 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:15 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:15 #: taskapp/templates/taskapp/view.html:31 msgid "Date of create" msgstr "Дата создания" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:16 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:16 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:29 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:16 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:16 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:40 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:40 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:53 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:64 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:40 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:40 #: taskapp/templates/taskapp/view.html:39 msgid "Not assigned" msgstr "<Не назначено>" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:42 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:42 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:55 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:42 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:42 taskapp/views.py:151 msgid "User does not exist" msgstr "Абонент не найден" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:53 msgid "Mark as unsuccessful" msgstr "Отметить задачу как проваленную" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:56 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:53 msgid "Complete" msgstr "Завершить" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:68 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:65 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:85 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:67 msgid "The list is empty" msgstr "Список пуст" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:8 msgid "All tasks" msgstr "Все задачи" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:14 msgid "Records of all the tasks in the system" msgstr "Лог всех задач в системе" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:77 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:58 msgid "Remind" msgstr "Напомнить" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:59 #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:63 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:71 msgid "All your tasks has been performed" msgstr "Все ваши задачи выполнены" #: taskapp/templates/taskapp/view.html:15 msgid "Task description" msgstr "Описание задачи" #: taskapp/templates/taskapp/view.html:23 msgid "Implementers" msgstr "Исполнители" #: taskapp/templates/taskapp/view.html:30 msgid "The task is valid until" msgstr "Задача действительна до" #: taskapp/templates/taskapp/view.html:32 msgid "time left" msgstr "Времени осталось" #: taskapp/templates/taskapp/view.html:33 msgid "Task type" msgstr "Тип задачи" #: taskapp/templates/taskapp/view.html:42 msgid "Attachment" msgstr "Приложение" #: taskapp/views.py:82 msgid "You cannot delete task that assigned to you" msgstr "Вы не можете удалять назначенные на вас задачи" #: taskapp/views.py:143 msgid "No responsible employee for the users group" msgstr "Нет ответственных за группу, в которой находится выбранный абонент" #: taskapp/views.py:145 msgid "You must select the subscriber" msgstr "Нужно выбрать абонента" #: taskapp/views.py:147 msgid "Error in the form fields" msgstr "Ошибка в полях формы" msgid "Failed tasks" msgstr "Проваленные задачи" msgid "All my tasks" msgstr "Все мои задачи" msgid "Completed tasks" msgstr "Выполненные задачи" msgid "New tasks" msgstr "Новые задачи" msgid "Scheduled tasks me" msgstr "Назначенные мной задачи" msgid "Tasks to be performed" msgstr "Задачи, которые необходимо выполнить" msgid "locality %s. Task type - %s. " msgstr "с. %s. Тип задачи - %s. " msgid "ip conflict" msgstr "Ip конфликт" msgid "Internet crash" msgstr "Нет интернета"