|
|
|
@ -6,9 +6,7 @@ |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 14:20+0300\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 15:15+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" |
|
|
|
"Language: ru\n" |
|
|
|
@ -19,198 +17,281 @@ msgstr "" |
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" |
|
|
|
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/models.py:18 |
|
|
|
#: models.py:22 |
|
|
|
msgid "Users must have an telephone number" |
|
|
|
msgstr "У пользователей должен быть номер телефона" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/group.html:7 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/group_list.html:7 |
|
|
|
#: models.py:49 templates/accounts/acc_list.html:18 |
|
|
|
msgid "profile username" |
|
|
|
msgstr "Логин" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:50 |
|
|
|
msgid "fio" |
|
|
|
msgstr "ФИО" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:51 |
|
|
|
msgid "birth day" |
|
|
|
msgstr "дата рождения" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:52 |
|
|
|
msgid "Is active" |
|
|
|
msgstr "Активен" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:56 templates/accounts/acc_list.html:20 |
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:60 templates/accounts/index.html:9 |
|
|
|
#: templates/accounts/settings/ch_info.html:37 |
|
|
|
msgid "Telephone" |
|
|
|
msgstr "Телефон" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:107 |
|
|
|
msgid "Can view staff profile" |
|
|
|
msgstr "Может просматривать учётку сотрудника" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:109 |
|
|
|
msgid "Staff account profile" |
|
|
|
msgstr "Учётная запись работника" |
|
|
|
|
|
|
|
#: models.py:110 |
|
|
|
msgid "Staff account profiles" |
|
|
|
msgstr "Учётные записи работников" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/acc_list.html:7 templates/accounts/create_acc.html:6 |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/objects_of_type.html:7 |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/objects_types.html:8 |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/perms_edit.html:8 |
|
|
|
msgid "Administrators" |
|
|
|
msgstr "Сотрудники" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/group.html:8 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/group_list.html:8 |
|
|
|
msgid "Groups" |
|
|
|
msgstr "Группы" |
|
|
|
#: templates/accounts/acc_list.html:12 |
|
|
|
msgid "Admin accounts list" |
|
|
|
msgstr "Список аккаунтов администраторов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/acc_list.html:17 |
|
|
|
msgid "Photo" |
|
|
|
msgstr "Фото" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/acc_list.html:19 |
|
|
|
msgid "Fullname, or login if name is empty" |
|
|
|
msgstr "ФИО (или ник если нет)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/acc_list.html:21 |
|
|
|
#: templates/accounts/settings/ch_info.html:27 |
|
|
|
msgid "Email" |
|
|
|
msgstr "Адрес электронной почты" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/acc_list.html:38 templates/accounts/acc_list.html:45 |
|
|
|
msgid "Not assigned" |
|
|
|
msgstr "<Не назначено>" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/acc_list.html:56 |
|
|
|
msgid "You have not permissions to delete" |
|
|
|
msgstr "У вас нет прав на удаление" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/acc_list.html:65 |
|
|
|
msgid "Users not found" |
|
|
|
msgstr "Пользователи не найдены" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/acc_list.html:73 |
|
|
|
msgid "Add account" |
|
|
|
msgstr "Добавить учётную запись" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/group.html:44 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/profile_chgroup.html:20 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:66 |
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:7 |
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
msgstr "Добавить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:14 |
|
|
|
msgid "Create new account" |
|
|
|
msgstr "Создать новую учётную запись" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:31 templates/accounts/create_acc.html:35 |
|
|
|
msgid "Username" |
|
|
|
msgstr "Логин" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:40 templates/accounts/create_acc.html:45 |
|
|
|
msgid "Fullname" |
|
|
|
msgstr "Полное имя" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:50 |
|
|
|
msgid "EMail" |
|
|
|
msgstr "Адрес электронной почты" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:65 |
|
|
|
#: templates/accounts/settings/ch_info.html:42 |
|
|
|
msgid "+[7,8,9,3] and 10,11 digits" |
|
|
|
msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:70 |
|
|
|
msgid "Type password" |
|
|
|
msgstr "Введите пароль" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:78 |
|
|
|
msgid "Repeat password" |
|
|
|
msgstr "Повторите пароль" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:87 |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/perms_edit.html:61 |
|
|
|
#: templates/accounts/profile_chgroup.html:20 |
|
|
|
#: templates/accounts/set_abon_groups_permission.html:20 |
|
|
|
#: templates/accounts/settings/ch_info.html:66 |
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
msgstr "Сохранить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/group.html:44 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/login.html:55 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/profile_chgroup.html:20 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:69 |
|
|
|
#: templates/accounts/create_acc.html:90 templates/accounts/login.html:59 |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/perms_edit.html:64 |
|
|
|
#: templates/accounts/profile_chgroup.html:20 |
|
|
|
#: templates/accounts/set_abon_groups_permission.html:21 |
|
|
|
#: templates/accounts/settings/ch_info.html:69 |
|
|
|
msgid "Reset" |
|
|
|
msgstr "Сбросить" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/index.html:8 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:37 |
|
|
|
msgid "Telephone" |
|
|
|
msgstr "Телефон" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/index.html:12 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/login.html:35 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:8 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:12 |
|
|
|
#: templates/accounts/index.html:13 templates/accounts/login.html:39 |
|
|
|
#: templates/accounts/settings/ch_info.html:8 |
|
|
|
#: templates/accounts/settings/ch_info.html:12 |
|
|
|
msgid "User name" |
|
|
|
msgstr "Логин" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/index.html:16 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:18 |
|
|
|
#: templates/accounts/index.html:17 templates/accounts/settings/ch_info.html:18 |
|
|
|
msgid "Name and surname" |
|
|
|
msgstr "Фамилия и Имя" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/index.html:20 |
|
|
|
#: templates/accounts/index.html:21 |
|
|
|
msgid "Is enable" |
|
|
|
msgstr "Включён-ли" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/index.html:24 |
|
|
|
#: templates/accounts/index.html:25 |
|
|
|
msgid "Last login" |
|
|
|
msgstr "Последняя авторизация" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/index.html:29 |
|
|
|
#: templates/accounts/index.html:30 |
|
|
|
msgid "All permissions" |
|
|
|
msgstr "Административный доступ (все права)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/login.html:5 |
|
|
|
#: templates/accounts/login.html:5 |
|
|
|
msgid "Auth" |
|
|
|
msgstr "Аутентификация" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/login.html:23 |
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/login.html:52 |
|
|
|
#: templates/accounts/login.html:27 templates/accounts/login.html:56 |
|
|
|
msgid "Login" |
|
|
|
msgstr "Войти" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/login.html:43 |
|
|
|
#: templates/accounts/login.html:47 |
|
|
|
msgid "Password" |
|
|
|
msgstr "Пароль" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/profile_chgroup.html:5 |
|
|
|
msgid "The responsibility of the administrator of the group of subscribers" |
|
|
|
msgstr "Ответственность администратора за группы абонентов" |
|
|
|
#: templates/accounts/login.html:70 |
|
|
|
msgid "Contact us" |
|
|
|
msgstr "Напишите нам" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:27 |
|
|
|
msgid "Email" |
|
|
|
msgstr "Адрес электронной почты" |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/objects_of_type.html:9 |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/objects_types.html:10 |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/perms_edit.html:10 |
|
|
|
msgid "Permission options" |
|
|
|
msgstr "Права" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:42 |
|
|
|
msgid "+[7,8,9,3] and 10,11 digits" |
|
|
|
msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр" |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/objects_of_type.html:13 |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/perms_edit.html:16 |
|
|
|
msgid "Pick object for edit permissions" |
|
|
|
msgstr "Выберите объект для редактирования прав доступа" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/perms/objects_types.html:13 |
|
|
|
msgid "Pick the type of object" |
|
|
|
msgstr "Выберите тип объекта" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/perms/objects_types.html:21 |
|
|
|
msgid "Group" |
|
|
|
msgstr "Группа" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:47 |
|
|
|
#: templates/accounts/perms/perms_edit.html:24 |
|
|
|
msgid "Profile is superuser, permissions to change it makes no sense" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Учётная запись является суперпользователем, разрешения менять нет смысла" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/perms/perms_edit.html:30 |
|
|
|
msgid "Change permission for that object" |
|
|
|
msgstr "Изменение прав доступа для выбранного объекта" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/perms/perms_edit.html:52 |
|
|
|
msgid "Not set" |
|
|
|
msgstr "Не найдено" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/profile_chgroup.html:5 |
|
|
|
msgid "The responsibility of the staff of the group of subscribers" |
|
|
|
msgstr "Ответственность работника за группы абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/set_abon_groups_permission.html:5 |
|
|
|
msgid "The list of user groups to which the account has access" |
|
|
|
msgstr "Список групп абонентов, к которым учётка имеет доступ" |
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/accounts/settings/ch_info.html:47 |
|
|
|
msgid "Old password" |
|
|
|
msgstr "Старый пароль" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/templates/accounts/settings/ch_info.html:56 |
|
|
|
#: templates/accounts/settings/ch_info.html:56 |
|
|
|
msgid "New password" |
|
|
|
msgstr "Новый пароль" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/views.py:42 |
|
|
|
#: views.py:45 |
|
|
|
msgid "Wrong login or password, please try again" |
|
|
|
msgstr "Неправильный логин или пароль, попробуйте ещё раз" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/views.py:141 |
|
|
|
#: views.py:114 |
|
|
|
msgid "Please select an image" |
|
|
|
msgstr "Пожалуйста выберите изображение" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:125 |
|
|
|
msgid "Avatar successfully changed" |
|
|
|
msgstr "Аватар успешно изменён" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:153 |
|
|
|
msgid "New password is empty, fill it" |
|
|
|
msgstr "Новый пароль пустой, придумайте себе пароль" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/views.py:143 |
|
|
|
#: views.py:155 |
|
|
|
msgid "Wrong password" |
|
|
|
msgstr "Неправильный пароль" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/views.py:145 |
|
|
|
#: views.py:157 |
|
|
|
msgid "Empty password, fill it" |
|
|
|
msgstr "Пустой пароль, впишите что-то в пароль" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/views.py:168 |
|
|
|
#: views.py:180 |
|
|
|
msgid "You forget specify a password for the new account" |
|
|
|
msgstr "Забыли указать пароль для нового аккаунта" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/views.py:171 |
|
|
|
#: views.py:183 |
|
|
|
msgid "You forget to repeat a password for the new account" |
|
|
|
msgstr "Забыли повторить пароль для нового аккаунта" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/views.py:180 |
|
|
|
#: views.py:192 |
|
|
|
msgid "Subscriber with this name already exist" |
|
|
|
msgstr "Пользователь с таким именем уже есть" |
|
|
|
|
|
|
|
#: accounts_app/views.py:182 |
|
|
|
#: views.py:194 |
|
|
|
msgid "Passwords does not match, try again" |
|
|
|
msgstr "Пароли не совпадают, попробуйте ещё раз" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Administrator" |
|
|
|
msgstr "Администратор" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Options" |
|
|
|
msgstr "Настройки" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Not assigned" |
|
|
|
msgstr "<Не назначено>" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change self onfo" |
|
|
|
msgstr "Изменить инфу о себе" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Permission options" |
|
|
|
msgstr "Права" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit" |
|
|
|
msgstr "Редактировать" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Please select an image" |
|
|
|
msgstr "Пожалуйста выберите изображение" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Avatar successfully changed" |
|
|
|
msgstr "Аватар успешно изменён" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Access to groups" |
|
|
|
msgstr "Доступ к группам" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The list of user groups to which the account has access" |
|
|
|
msgstr "Список групп абонентов, к которым учётка имеет доступ" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The responsibility of the staff of the group of subscribers" |
|
|
|
msgstr "Ответственность работника за группы абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Not set" |
|
|
|
msgstr "Не найдено" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change permission for that object" |
|
|
|
msgstr "Изменение прав доступа для выбранного объекта" |
|
|
|
#: views.py:209 |
|
|
|
msgid "Profile has been deleted" |
|
|
|
msgstr "Учётная запись удалена" |
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:279 |
|
|
|
msgid "Permissions has successfully updated" |
|
|
|
msgstr "Права успешно обновлены" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Profile is superuser, permissions to change it makes no sense" |
|
|
|
msgstr "Учётная запись является суперпользователем, разрешения менять нет смысла" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Staff account profile" |
|
|
|
msgstr "Учётная запись работника" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Staff account profiles" |
|
|
|
msgstr "Учётные записи работников" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Can view staff profile" |
|
|
|
msgstr "Может просматривать учётку сотрудника" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Pick object for edit permissions" |
|
|
|
msgstr "Выберите объект для редактирования прав доступа" |
|
|
|
#~ msgid "The responsibility of the administrator of the group of subscribers" |
|
|
|
#~ msgstr "Ответственность администратора за группы абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Pick the type of object" |
|
|
|
msgstr "Выберите тип объекта" |
|
|
|
#~ msgid "Administrator" |
|
|
|
#~ msgstr "Администратор" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Profile has been deleted" |
|
|
|
msgstr "Учётная запись удалена" |
|
|
|
#~ msgid "Options" |
|
|
|
#~ msgstr "Настройки" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "profile username" |
|
|
|
msgstr "Логин" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "fio" |
|
|
|
msgstr "ФИО" |
|
|
|
#~ msgid "Change self onfo" |
|
|
|
#~ msgstr "Изменить инфу о себе" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "birth day" |
|
|
|
msgstr "дата рождения" |
|
|
|
#~ msgid "Edit" |
|
|
|
#~ msgstr "Редактировать" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Is active" |
|
|
|
msgstr "Активен" |
|
|
|
#~ msgid "Access to groups" |
|
|
|
#~ msgstr "Доступ к группам" |