|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 17:28+0300\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 16:36+0300\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
|
@ -18,10 +18,14 @@ msgstr "" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/forms.py:29 abonapp/templates/abonapp/addAbon.html.py:21 |
|
|
#: abonapp/forms.py:29 abonapp/templates/abonapp/addAbon.html.py:21 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:15 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:28 |
|
|
msgid "login" |
|
|
msgid "login" |
|
|
msgstr "Логин" |
|
|
msgstr "Логин" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/forms.py:42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/forms.py:42 abonapp/templates/abonapp/editAbon.html.py:22 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:33 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:32 |
|
|
msgid "fio" |
|
|
msgid "fio" |
|
|
msgstr "ФИО" |
|
|
msgstr "ФИО" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -53,18 +57,34 @@ msgstr "Активация услуги абонента" |
|
|
msgid "Buy service perm" |
|
|
msgid "Buy service perm" |
|
|
msgstr "Покупка тарифа абоненту" |
|
|
msgstr "Покупка тарифа абоненту" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:188 |
|
|
|
|
|
msgid "Can view passport" |
|
|
|
|
|
msgstr "Может просматривать паспортные данные" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:192 |
|
|
msgid "pay log" |
|
|
msgid "pay log" |
|
|
msgstr "Снятие со счёта средств" |
|
|
msgstr "Снятие со счёта средств" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:237 |
|
|
msgid "Buy service default log" |
|
|
msgid "Buy service default log" |
|
|
msgstr "Покупка тарифного плана через админку" |
|
|
msgstr "Покупка тарифного плана через админку" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:249 |
|
|
msgid "service overdue log" |
|
|
msgid "service overdue log" |
|
|
msgstr "Услуга просрочена, отключаем, и подключаем новую" |
|
|
msgstr "Услуга просрочена, отключаем, и подключаем новую" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:352 |
|
|
|
|
|
msgid "Digital field" |
|
|
|
|
|
msgstr "Цифровое поле" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:353 |
|
|
|
|
|
msgid "Text field" |
|
|
|
|
|
msgstr "Текстовое поле" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/models.py:354 |
|
|
|
|
|
msgid "Floating field" |
|
|
|
|
|
msgstr "Дробное с плавающей точкой" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/abonamount.html:6 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/abonamount.html:6 |
|
|
msgid "Additional sum" |
|
|
msgid "Additional sum" |
|
|
msgstr "Начисление средств на счёт" |
|
|
msgstr "Начисление средств на счёт" |
|
|
@ -82,7 +102,7 @@ msgstr "Пополнить" |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:32 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:32 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:49 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:49 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:37 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:37 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:51 |
|
|
msgid "Reset" |
|
|
msgid "Reset" |
|
|
msgstr "Сбросить" |
|
|
msgstr "Сбросить" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -92,11 +112,17 @@ msgstr "Сбросить" |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:7 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:7 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:7 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:7 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:7 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:7 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:8 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:8 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:11 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:7 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:8 |
|
|
msgid "User groups" |
|
|
msgid "User groups" |
|
|
msgstr "Группы абонентов" |
|
|
msgstr "Группы абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:11 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:11 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:18 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/activate_service.html:18 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:44 |
|
|
msgid "Activate service" |
|
|
msgid "Activate service" |
|
|
msgstr "Активировать услугу" |
|
|
msgstr "Активировать услугу" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -122,12 +148,16 @@ msgstr "" |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:29 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:29 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:46 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:46 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:34 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:34 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:48 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:98 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:42 |
|
|
msgid "Save" |
|
|
msgid "Save" |
|
|
msgstr "Сохранить" |
|
|
msgstr "Сохранить" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:9 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:9 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:16 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:16 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:97 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:108 |
|
|
msgid "Add abon" |
|
|
msgid "Add abon" |
|
|
msgstr "Добавить абонента" |
|
|
msgstr "Добавить абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -136,40 +166,60 @@ msgid "Long name" |
|
|
msgstr "Фамилия и Имя" |
|
|
msgstr "Фамилия и Имя" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:37 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:37 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:29 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:49 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:36 |
|
|
msgid "Telephone" |
|
|
msgid "Telephone" |
|
|
msgstr "Телефон" |
|
|
msgstr "Телефон" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:45 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:45 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:59 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:16 |
|
|
msgid "User group" |
|
|
msgid "User group" |
|
|
msgstr "Группа" |
|
|
msgstr "Группа" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:53 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:53 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:40 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:40 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:22 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:89 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:11 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:20 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:12 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:10 |
|
|
msgid "Comment" |
|
|
msgid "Comment" |
|
|
msgstr "Комментарий" |
|
|
msgstr "Комментарий" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:59 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:59 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:36 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:39 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:40 |
|
|
msgid "Street" |
|
|
msgid "Street" |
|
|
msgstr "Улица" |
|
|
msgstr "Улица" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:67 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:67 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:45 |
|
|
msgid "Apartment" |
|
|
msgid "Apartment" |
|
|
msgstr "Квартира" |
|
|
msgstr "Квартира" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:76 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addAbon.html:76 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:66 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:54 |
|
|
msgid "Password" |
|
|
msgid "Password" |
|
|
msgstr "Пароль" |
|
|
msgstr "Пароль" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:8 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:8 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:15 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:15 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:60 |
|
|
msgid "Add group" |
|
|
msgid "Add group" |
|
|
msgstr "Добавьте группу абонентов" |
|
|
msgstr "Добавьте группу абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:20 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addGroup.html:20 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:22 |
|
|
msgid "Group title" |
|
|
msgid "Group title" |
|
|
msgstr "Название группы" |
|
|
msgstr "Название группы" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:10 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:10 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:49 |
|
|
msgid "Add debt" |
|
|
msgid "Add debt" |
|
|
msgstr "Добавить квитанцию" |
|
|
msgstr "Добавить квитанцию" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -178,10 +228,12 @@ msgid "Add receipt for" |
|
|
msgstr "Добавьте платёж на оплату для" |
|
|
msgstr "Добавьте платёж на оплату для" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:25 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:25 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:21 |
|
|
msgid "Sum of pay" |
|
|
msgid "Sum of pay" |
|
|
msgstr "Сумма для платежа" |
|
|
msgstr "Сумма для платежа" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:36 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/addInvoice.html:36 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:8 |
|
|
msgid "Pay status" |
|
|
msgid "Pay status" |
|
|
msgstr "Статус оплаты" |
|
|
msgstr "Статус оплаты" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -195,11 +247,16 @@ msgid "Pick a service for" |
|
|
msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для" |
|
|
msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:18 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/buy_tariff.html:18 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:20 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:19 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:8 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:21 |
|
|
msgid "Sub" |
|
|
msgid "Sub" |
|
|
msgstr "Абонент" |
|
|
msgstr "Абонент" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:10 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:10 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:17 |
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:17 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:72 |
|
|
msgid "Finish service" |
|
|
msgid "Finish service" |
|
|
msgstr "Завершить услугу" |
|
|
msgstr "Завершить услугу" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -209,19 +266,17 @@ msgid "" |
|
|
"access to services Resources (Net closes)\n" |
|
|
"access to services Resources (Net closes)\n" |
|
|
"To continue to use the resources necessary to connect the required service" |
|
|
"To continue to use the resources necessary to connect the required service" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Досрочное завершение текущей услуги приведёт к тому что пользователю будет запрещён доступ к ресурсам " |
|
|
|
|
|
"услуги (закроется инет)<br/>" |
|
|
|
|
|
"Для продолжения пользования ресурсами надо подключить нужную услугу" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Досрочное завершение текущей услуги приведёт к тому что пользователю будет " |
|
|
|
|
|
"запрещён доступ к ресурсам услуги (закроется инет)<br/>Для продолжения " |
|
|
|
|
|
"пользования ресурсами надо подключить нужную услугу" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:29 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Details: <br/>\n" |
|
|
"Details: <br/>\n" |
|
|
"You complete tariff" |
|
|
"You complete tariff" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Подробнее:<br/>" |
|
|
|
|
|
"Вы завершаете тариф" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Подробнее:<br/>Вы завершаете тариф" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/complete_service.html:39 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The service has been connected: %(time_start)s<br/>\n" |
|
|
"The service has been connected: %(time_start)s<br/>\n" |
|
|
@ -230,330 +285,368 @@ msgid "" |
|
|
"The total cost of the service: %(amount)s <br/>\n" |
|
|
"The total cost of the service: %(amount)s <br/>\n" |
|
|
"Total cost: %(tcost)s" |
|
|
"Total cost: %(tcost)s" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Услуга была подключена: %(time_start)s<br/>" |
|
|
|
|
|
"Сегодня: %(today)s<br/>" |
|
|
|
|
|
"Время использования: %(time_use)s<br/>" |
|
|
|
|
|
"Полная стоимость услуги: %(amount)s<br/>" |
|
|
|
|
|
"Итоговая стоимость: %(tcost)s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:50 |
|
|
|
|
|
msgid "create group success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Группа успешно создана" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:53 abonapp/views.py:111 abonapp/views.py:252 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:344 |
|
|
|
|
|
msgid "fix form errors" |
|
|
|
|
|
msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:88 abonapp/views.py:153 |
|
|
|
|
|
msgid "delete group success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Группа успешно удалена" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:108 |
|
|
|
|
|
msgid "create abon success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент успешно создан" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:125 |
|
|
|
|
|
msgid "Address" |
|
|
|
|
|
msgstr "Адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:147 |
|
|
|
|
|
msgid "delete abon success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент успешно удалён" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:156 |
|
|
|
|
|
msgid "I not know what to delete" |
|
|
|
|
|
msgstr "Не понятно что удалять" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:160 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "NAS says: '%s'" |
|
|
|
|
|
msgstr "NAS сказал: '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:173 |
|
|
|
|
|
msgid "fill account through admin side" |
|
|
|
|
|
msgstr "Пополнение счёта через админку" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:175 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "Account filled successfully on %.2f" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:178 |
|
|
|
|
|
msgid "I not know the account id" |
|
|
|
|
|
msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:250 |
|
|
|
|
|
msgid "edit abon success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент успешно изменён" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:257 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "Ip address already exist. %s" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Проверте введённые вами значения, скорее всего такой ip уже у кого-то есть. " |
|
|
|
|
|
"А вообще: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:265 |
|
|
|
|
|
msgid "Ip address not found" |
|
|
|
|
|
msgstr "Указанный вами ip отсутствует в ip pool" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:267 |
|
|
|
|
|
msgid "User has not have password, and cannot login" |
|
|
|
|
|
msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:314 |
|
|
|
|
|
msgid "Receipt has been created" |
|
|
|
|
|
msgstr "Квитанция на оплату была создана" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:341 |
|
|
|
|
|
msgid "Tariff has been picked" |
|
|
|
|
|
msgstr "Тариф успешно выбран" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:398 |
|
|
|
|
|
msgid "Service has been finished successfully" |
|
|
|
|
|
msgstr "Услуга успешно завершена" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:401 abonapp/views.py:430 |
|
|
|
|
|
msgid "Not confirmed" |
|
|
|
|
|
msgstr "Действие не подтверждено" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:433 |
|
|
|
|
|
msgid "Service has been activated successfully" |
|
|
|
|
|
msgstr "Услуга успешно активирована" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:458 |
|
|
|
|
|
msgid "User has been detached from service" |
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент отвязан от услуги" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "House" |
|
|
|
|
|
msgstr "Дом" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Услуга была подключена: %(time_start)s<br/>Сегодня: %(today)s<br/>Время " |
|
|
|
|
|
"использования: %(time_use)s<br/>Полная стоимость услуги: %(amount)s<br/" |
|
|
|
|
|
">Итоговая стоимость: %(tcost)s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:9 |
|
|
msgid "Debtors" |
|
|
msgid "Debtors" |
|
|
msgstr "Должники" |
|
|
msgstr "Должники" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:14 |
|
|
msgid "People with debts" |
|
|
msgid "People with debts" |
|
|
msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные услуги" |
|
|
msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные услуги" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:23 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:12 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:13 |
|
|
msgid "Date of make" |
|
|
msgid "Date of make" |
|
|
msgstr "Дата создания" |
|
|
msgstr "Дата создания" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:24 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:22 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:8 |
|
|
msgid "Author" |
|
|
msgid "Author" |
|
|
msgstr "Автор" |
|
|
msgstr "Автор" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/debtors.html:42 |
|
|
msgid "Debts not found" |
|
|
msgid "Debts not found" |
|
|
msgstr "Нет должников" |
|
|
msgstr "Нет должников" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:9 |
|
|
msgid "Change subscriber" |
|
|
msgid "Change subscriber" |
|
|
msgstr "Изменение абонента" |
|
|
msgstr "Изменение абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:44 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:45 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:46 |
|
|
|
|
|
msgid "House" |
|
|
|
|
|
msgstr "Дом" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:52 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:22 |
|
|
msgid "Is active" |
|
|
msgid "Is active" |
|
|
msgstr "Активен" |
|
|
msgstr "Активен" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/editAbon.html:80 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:50 |
|
|
msgid "Ip Address" |
|
|
msgid "Ip Address" |
|
|
msgstr "IP Адрес" |
|
|
msgstr "IP Адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Passport information" |
|
|
|
|
|
msgstr "Паспортные данные" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Pasport serial" |
|
|
|
|
|
msgstr "Серия пас." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Pasport number" |
|
|
|
|
|
msgstr "Номер пас." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Distributor" |
|
|
|
|
|
msgstr "Кем выдан" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ballance" |
|
|
|
|
|
msgstr "Балланс" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sub information" |
|
|
|
|
|
msgstr "Информация абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Services" |
|
|
|
|
|
msgstr "Услуги" |
|
|
|
|
|
msgid "Service" |
|
|
|
|
|
msgstr "Услуга" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fill account" |
|
|
|
|
|
msgstr "Пополнить счёт" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Debts" |
|
|
|
|
|
msgstr "Долги" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Payment history" |
|
|
|
|
|
msgstr "История платежей" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "History of tasks" |
|
|
|
|
|
msgstr "История задач" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:27 |
|
|
msgid "Number of subscribers" |
|
|
msgid "Number of subscribers" |
|
|
msgstr "Количество абонентов" |
|
|
msgstr "Количество абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:51 |
|
|
msgid "Groups was not found" |
|
|
msgid "Groups was not found" |
|
|
msgstr "Ещё нет групп" |
|
|
msgstr "Ещё нет групп" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:64 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:8 |
|
|
msgid "Subscribers actions" |
|
|
msgid "Subscribers actions" |
|
|
msgstr "История действий абонентов" |
|
|
msgstr "История действий абонентов" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/group_list.html:67 |
|
|
msgid "List of debtors" |
|
|
msgid "List of debtors" |
|
|
msgstr "Список должников" |
|
|
msgstr "Список должников" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "History of subscriber" |
|
|
|
|
|
msgstr "История абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:9 |
|
|
|
|
|
msgid "Month" |
|
|
|
|
|
msgstr "Месяц" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:10 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:18 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:9 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:11 |
|
|
msgid "Sum" |
|
|
msgid "Sum" |
|
|
msgstr "Сумма" |
|
|
msgstr "Сумма" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Date" |
|
|
|
|
|
msgstr "Время" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Actions not found" |
|
|
|
|
|
msgstr "Нет событий" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Month" |
|
|
|
|
|
msgstr "Месяц" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:13 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:10 |
|
|
msgid "Date of payment" |
|
|
msgid "Date of payment" |
|
|
msgstr "Дата оплаты" |
|
|
msgstr "Дата оплаты" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:14 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:11 |
|
|
msgid "Author of payment" |
|
|
msgid "Author of payment" |
|
|
msgstr "Назначил" |
|
|
msgstr "Назначил" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:33 |
|
|
msgid "Created paid,Not yet paid" |
|
|
msgid "Created paid,Not yet paid" |
|
|
msgstr "Создан оплаченным,Ещё не оплачено" |
|
|
msgstr "Создан оплаченным,Ещё не оплачено" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/invoiceForPayment.html:40 |
|
|
msgid "Receipts not found" |
|
|
msgid "Receipts not found" |
|
|
msgstr "Назначенные платежи отсутствуют" |
|
|
msgstr "Назначенные платежи отсутствуют" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:13 |
|
|
|
|
|
msgid "History of subscriber" |
|
|
|
|
|
msgstr "История абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:21 |
|
|
|
|
|
msgid "Date" |
|
|
|
|
|
msgstr "Время" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/log.html:40 |
|
|
|
|
|
msgid "Actions not found" |
|
|
|
|
|
msgstr "Нет событий" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:9 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:67 |
|
|
|
|
|
msgid "Passport information" |
|
|
|
|
|
msgstr "Паспортные данные" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:15 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:73 |
|
|
|
|
|
msgid "Pasport serial" |
|
|
|
|
|
msgstr "Серия пас." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:21 |
|
|
|
|
|
msgid "Pasport number" |
|
|
|
|
|
msgstr "Номер пас." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:27 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:77 |
|
|
|
|
|
msgid "Distributor" |
|
|
|
|
|
msgstr "Кем выдан" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/passport_view.html:33 |
|
|
|
|
|
msgid "Birthday" |
|
|
|
|
|
msgstr "Дата рождения" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/payHistory.html:26 |
|
|
msgid "Payment history is empty" |
|
|
msgid "Payment history is empty" |
|
|
msgstr "История платежей пуста" |
|
|
msgstr "История платежей пуста" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:14 |
|
|
msgid "The people in the selected group" |
|
|
msgid "The people in the selected group" |
|
|
msgstr "Народ в выбранной группе" |
|
|
msgstr "Народ в выбранной группе" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:27 |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Ip Address" |
|
|
|
|
|
msgid "Ip address" |
|
|
|
|
|
msgstr "IP Адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:50 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:10 |
|
|
|
|
|
msgid "Service" |
|
|
|
|
|
msgstr "Услуга" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:53 |
|
|
|
|
|
msgid "Ballance" |
|
|
|
|
|
msgstr "Балланс" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:68 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:70 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:71 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:18 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:29 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:33 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:37 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:42 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:47 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:51 |
|
|
msgid "Not assigned" |
|
|
msgid "Not assigned" |
|
|
msgstr "<Не назначен>" |
|
|
msgstr "<Не назначен>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:95 |
|
|
msgid "Subscribers not found" |
|
|
msgid "Subscribers not found" |
|
|
msgstr "Абоненты не найдены" |
|
|
msgstr "Абоненты не найдены" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/peoples.html:112 |
|
|
msgid "Refresh subscribers on NAS" |
|
|
msgid "Refresh subscribers on NAS" |
|
|
msgstr "Обновить абонентов в NAS" |
|
|
msgstr "Обновить абонентов в NAS" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:5 |
|
|
msgid "Services of subscriber" |
|
|
msgid "Services of subscriber" |
|
|
msgstr "Купленные абонентом услуги (назначенные тарифные планы)" |
|
|
msgstr "Купленные абонентом услуги (назначенные тарифные планы)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:9 |
|
|
msgid "Priority" |
|
|
msgid "Priority" |
|
|
msgstr "Приоритет" |
|
|
msgstr "Приоритет" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:12 |
|
|
msgid "Input speed" |
|
|
msgid "Input speed" |
|
|
msgstr "Входящая скорость" |
|
|
msgstr "Входящая скорость" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:13 |
|
|
msgid "Output speed" |
|
|
msgid "Output speed" |
|
|
msgstr "Исходящая скорость" |
|
|
msgstr "Исходящая скорость" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:14 |
|
|
msgid "Time of action" |
|
|
msgid "Time of action" |
|
|
msgstr "Время действия" |
|
|
msgstr "Время действия" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:15 |
|
|
msgid "Edit" |
|
|
msgid "Edit" |
|
|
msgstr "Ред." |
|
|
msgstr "Ред." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:52 |
|
|
msgid "Priority up" |
|
|
msgid "Priority up" |
|
|
msgstr "Повысить приоритет" |
|
|
msgstr "Повысить приоритет" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:58 |
|
|
msgid "Priority down" |
|
|
msgid "Priority down" |
|
|
msgstr "Понизить приоритет" |
|
|
msgstr "Понизить приоритет" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:64 |
|
|
msgid "Delete service" |
|
|
msgid "Delete service" |
|
|
msgstr "Удалить услугу" |
|
|
msgstr "Удалить услугу" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:79 |
|
|
msgid "Services of subscribers not found" |
|
|
msgid "Services of subscribers not found" |
|
|
msgstr "Нет подключённых абоненту услуг" |
|
|
msgstr "Нет подключённых абоненту услуг" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:81 |
|
|
msgid "Buy" |
|
|
msgid "Buy" |
|
|
msgstr "Купить" |
|
|
msgstr "Купить" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/services.html:92 |
|
|
msgid "Buy service" |
|
|
msgid "Buy service" |
|
|
msgstr "Купить услугу" |
|
|
msgstr "Купить услугу" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:9 |
|
|
msgid "Recipients" |
|
|
msgid "Recipients" |
|
|
msgstr "Исполнители" |
|
|
msgstr "Исполнители" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:11 |
|
|
msgid "State" |
|
|
msgid "State" |
|
|
msgstr "Состояние" |
|
|
msgstr "Состояние" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:12 |
|
|
msgid "Type" |
|
|
msgid "Type" |
|
|
msgstr "Тип" |
|
|
msgstr "Тип" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:24 |
|
|
msgid "Recipients not found" |
|
|
msgid "Recipients not found" |
|
|
msgstr "Нет исполнителей" |
|
|
msgstr "Нет исполнителей" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/task_log.html:34 |
|
|
msgid "Tasks not found" |
|
|
msgid "Tasks not found" |
|
|
msgstr "Нет задач" |
|
|
msgstr "Нет задач" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:10 |
|
|
msgid "View the subscriber" |
|
|
msgid "View the subscriber" |
|
|
msgstr "Просмотр абонента" |
|
|
msgstr "Просмотр абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/templates/abonapp/viewAbon.html:24 |
|
|
msgid "yes,no" |
|
|
msgid "yes,no" |
|
|
msgstr "Да,Нет" |
|
|
msgstr "Да,Нет" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:50 |
|
|
|
|
|
msgid "create group success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Группа успешно создана" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:53 abonapp/views.py:111 abonapp/views.py:252 |
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:344 |
|
|
|
|
|
msgid "fix form errors" |
|
|
|
|
|
msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:88 abonapp/views.py:153 |
|
|
|
|
|
msgid "delete group success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Группа успешно удалена" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:108 |
|
|
|
|
|
msgid "create abon success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент успешно создан" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:125 |
|
|
|
|
|
msgid "Address" |
|
|
|
|
|
msgstr "Адрес" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:147 |
|
|
|
|
|
msgid "delete abon success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент успешно удалён" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:156 |
|
|
|
|
|
msgid "I not know what to delete" |
|
|
|
|
|
msgstr "Не понятно что удалять" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:160 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "NAS says: '%s'" |
|
|
|
|
|
msgstr "NAS сказал: '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:173 |
|
|
|
|
|
msgid "fill account through admin side" |
|
|
|
|
|
msgstr "Пополнение счёта через админку" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:175 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "Account filled successfully on %.2f" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:178 |
|
|
|
|
|
msgid "I not know the account id" |
|
|
|
|
|
msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:250 |
|
|
|
|
|
msgid "edit abon success msg" |
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент успешно изменён" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:257 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "Ip address already exist. %s" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Проверте введённые вами значения, скорее всего такой ip уже у кого-то есть. " |
|
|
|
|
|
"А вообще: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:265 |
|
|
|
|
|
msgid "Ip address not found" |
|
|
|
|
|
msgstr "Указанный вами ip отсутствует в ip pool" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:267 |
|
|
|
|
|
msgid "User has not have password, and cannot login" |
|
|
|
|
|
msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:314 |
|
|
|
|
|
msgid "Receipt has been created" |
|
|
|
|
|
msgstr "Квитанция на оплату была создана" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:341 |
|
|
|
|
|
msgid "Tariff has been picked" |
|
|
|
|
|
msgstr "Тариф успешно выбран" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:398 |
|
|
|
|
|
msgid "Service has been finished successfully" |
|
|
|
|
|
msgstr "Услуга успешно завершена" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:401 abonapp/views.py:430 |
|
|
|
|
|
msgid "Not confirmed" |
|
|
|
|
|
msgstr "Действие не подтверждено" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:433 |
|
|
|
|
|
msgid "Service has been activated successfully" |
|
|
|
|
|
msgstr "Услуга успешно активирована" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abonapp/views.py:458 |
|
|
|
|
|
msgid "User has been detached from service" |
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент отвязан от услуги" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sub information" |
|
|
|
|
|
msgstr "Информация абонента" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Services" |
|
|
|
|
|
msgstr "Услуги" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fill account" |
|
|
|
|
|
msgstr "Пополнить счёт" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Debts" |
|
|
|
|
|
msgstr "Долги" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Payment history" |
|
|
|
|
|
msgstr "История платежей" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "History of tasks" |
|
|
|
|
|
msgstr "История задач" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic Field" |
|
|
|
|
|
msgstr "Динамическое поле" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Send account info to user" |
|
|
|
|
|
msgstr "Отправить учётные данные абоненту" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Technical information" |
|
|
|
|
|
msgstr "Техническая информация" |