Browse Source

refactoring

devel
bashmak 9 years ago
parent
commit
9aef729cfb
  1. 17
      clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

17
clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 14:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 12:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: ru\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Pick"
msgstr "Заказать"
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:29
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:27
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:24
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Отписаться от услуги"
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from the service?"
msgstr "Вы уверены что хотите отписаться от услуги?"
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:15
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:14
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Inbound speed: %(service.speedIn)s MBit/s<br>\n"
@ -129,16 +129,17 @@ msgstr ""
"Входящая скорость: %(service.speedIn)s MBit/s<br>\n"
"Исходящая скорость: %(service.speedOut)s MBit/s"
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:19
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:16
msgid ""
"When you unsubscribe from the service, it just will remove it from the queue "
"inclusions your services.<br>\n"
"Your funds will not be affected, the money will not go away."
msgstr ""
"Когда вы отпишитесь от услуги, это просто уберёт её из очереди включений ваших услуг.<br>\n"
"Когда вы отпишитесь от услуги, это просто уберёт её из очереди включений "
"ваших услуг.<br>\n"
"Ваши средства не буду затронуты, деньги не уйдут."
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:25
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_unsubscribe_service.html:22
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
@ -146,14 +147,18 @@ msgstr "Отписаться"
msgid "conducted payments"
msgstr "Проведённые платежи"
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/pays.html:11
msgid "Transaction Amount (rubles)"
msgstr "Сумма транзакции (руб)"
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/pays.html:12
msgid "Date of transaction"
msgstr "Дата транзакции"
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/pays.html:13
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: clientsideapp/templates/clientsideapp/pays.html:25
msgid "You have not spent payments"
msgstr "У вас нет проведённых платежей"
Loading…
Cancel
Save