@ -6,10 +6,8 @@
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-27 14:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nerosketch@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: ru\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +17,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: templates/abonapp/peoples.html:38 templates/abonapp/viewAbon.html.py:32
#: forms.py:45 templates/abonapp/addAbon.html:21
#: templates/abonapp/viewAbon.html:28
msgid "login"
msgstr "Логин"
#: forms.py:58 templates/abonapp/peoples.html:38
#: templates/abonapp/viewAbon.html:32
msgid "fio"
msgid "fio"
msgstr "ФИО"
msgstr "ФИО"
@ -27,15 +31,15 @@ msgstr "ФИО"
msgid "telephone placeholder"
msgid "telephone placeholder"
msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр"
msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр"
#: models.py:30
#: models.py:29
msgid "Can view subscriber group"
msgid "Can view subscriber group"
msgstr "Может просматривать группу абонентов"
msgstr "Может просматривать группу абонентов"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Abon group"
msgid "Abon group"
msgstr "Группа абонентов"
msgstr "Группа абонентов"
#: models.py:33
#: models.py:32
msgid "Abon groups"
msgid "Abon groups"
msgstr "Группы абонентов"
msgstr "Группы абонентов"
@ -43,150 +47,194 @@ msgstr "Группы абонентов"
msgid "Can view subscriber logs"
msgid "Can view subscriber logs"
msgstr "Может видеть логи абонента"
msgstr "Может видеть логи абонента"
#: models.py:82
#: models.py:83
msgid "finish service perm"
msgid "finish service perm"
msgstr "Снятие со счёта средств"
msgstr "Снятие со счёта средств"
#: models.py:84
#: models.py:85
msgid "Abon service"
msgid "Abon service"
msgstr "Услуга абонента"
msgstr "Услуга абонента"
#: models.py:85
#: models.py:86
msgid "Abon services"
msgid "Abon services"
msgstr "Услуги абонентов"
msgstr "Услуги абонентов"
#: models.py:97 templates/abonapp/addAbon.html.py:59
#: templates/abonapp/editAbon.html:64 templates/abonapp/peoples.html.py:44
#: templates/abonapp/viewAbon.html:40
#: models.py:99 models.py:159 templates/abonapp/addAbon.html:59
#: templates/abonapp/peoples.html:44 templates/abonapp/viewAbon.html:40
msgid "Street"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
msgstr "Улица"
#: models.py:98 templates/abonapp/peoples.html.py :148
#: models.py:100 templates/abonapp/peoples.html :148
msgid "Streets"
msgid "Streets"
msgstr "Улицы"
msgstr "Улицы"
#: models.py:103
#: models.py:106
msgid "Digital field"
msgid "Digital field"
msgstr "Цифровое поле"
msgstr "Цифровое поле"
#: models.py:104
#: models.py:107
msgid "Text field"
msgid "Text field"
msgstr "Текстовое поле"
msgstr "Текстовое поле"
#: models.py:105
#: models.py:108
msgid "Floating field"
msgid "Floating field"
msgstr "Дробное с плавающей точкой"
msgstr "Дробное с плавающей точкой"
#: models.py:106 templates/abonapp/editAbon.html.py:50
#: models.py:109 templates/abonapp/editAbon.html:39
#: templates/abonapp/viewAbon.html:50
#: templates/abonapp/viewAbon.html:50
msgid "Ip Address"
msgid "Ip Address"
msgstr "IP Адрес"
msgstr "IP Адрес"
#: models.py:131
#: models.py:134
msgid "Double invalid value"
msgid "Double invalid value"
msgstr "Введите число с плавающей запятой"
msgstr "Введите число с плавающей запятой"
#: models.py:172
#: models.py:155 templates/abonapp/addAbon.html:45
#: templates/abonapp/modal_addstreet.html:21 templates/abonapp/viewAbon.html:16
msgid "User group"
msgstr "Группа"
#: models.py:158 templates/abonapp/addAbon.html:53
#: templates/abonapp/addInvoice.html:40 templates/abonapp/debtors.html:22
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23 templates/abonapp/log.html:20
#: templates/abonapp/payHistory.html:13 templates/abonapp/task_log.html:10
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: models.py:160 templates/abonapp/viewAbon.html:46
msgid "House"
msgstr "Дом"
#: models.py:175
msgid "Buy service perm"
msgid "Buy service perm"
msgstr "Покупка тарифа абоненту"
msgstr "Покупка тарифа абоненту"
#: models.py:173
#: models.py:176
msgid "Can view passport"
msgid "Can view passport"
msgstr "Может просматривать паспортные данные"
msgstr "Может просматривать паспортные данные"
#: models.py:174
#: models.py:177
msgid "fill account"
msgid "fill account"
msgstr "Пополнение счёта"
msgstr "Пополнение счёта"
#: models.py:175
#: models.py:178
msgid "Can ping"
msgid "Can ping"
msgstr "Может пинговать"
msgstr "Может пинговать"
#: models.py:178
#: models.py:182
msgid "Abon"
msgid "Abon"
msgstr "Абонент"
msgstr "Абонент"
#: models.py:179
#: models.py:183
msgid "Abons"
msgid "Abons"
msgstr "Абоненты"
msgstr "Абоненты"
#: models.py:204
#: models.py:211
msgid "User that is no staff can not buy admin services"
msgid "User that is no staff can not buy admin services"
msgstr ""
msgstr ""
"Пользователь, который не является персоналом не может покупать услуги для "
"Пользователь, который не является персоналом не может покупать услуги для "
"внутренних нужд"
"внутренних нужд"
#: models.py:209
#: models.py:216
msgid "That service already activated"
msgid "That service already activated"
msgstr "Эта услуга уже подключена"
msgstr "Эта услуга уже подключена"
#: models.py:212
#: models.py:219
msgid "Service already activated"
msgid "Service already activated"
msgstr "Услуга уже подключена"
msgstr "Услуга уже подключена"
#: models.py:216
#: models.py:223
msgid "not enough money"
msgid "not enough money"
msgstr "Не хватает денег на счету"
msgstr "Не хватает денег на счету"
#: models.py:231
#: models.py:238
msgid "Buy service default log"
msgid "Buy service default log"
msgstr "Покупка тарифного плана через админку"
msgstr "Покупка тарифного плана через админку"
#: models.py:272
#: models.py:279
msgid "Ip address already exist"
msgid "Ip address already exist"
msgstr "Такой ip уже у кого-то есть"
msgstr "Такой ip уже у кого-то есть"
#: models.py:285 models.py:286
#: models.py:292 models.py:293
msgid "Passport Info"
msgid "Passport Info"
msgstr "Паспортные данные"
msgstr "Паспортные данные"
#: models.py:315
#: models.py:322
msgid "Can view invoice for payment"
msgid "Can view invoice for payment"
msgstr "Может видеть назначенные платежи"
msgstr "Может видеть назначенные платежи"
#: models.py:317
#: models.py:324
msgid "Debt"
msgid "Debt"
msgstr "Квитанция (долг)"
msgstr "Квитанция (долг)"
#: models.py:318 templates/abonapp/invoiceForPayment.html.py :10
#: templates/abonapp/payHistory.html:44
#: models.py:325 templates/abonapp/invoiceForPayment.html :10
#: templates/abonapp/payHistory.html:50
msgid "Debts"
msgid "Debts"
msgstr "Квитанции (долги)"
msgstr "Квитанции (долги)"
#: models.py:380 templates/abonapp/addAbon.html.py:37
#: templates/abonapp/editAbon.html:30 templates/abonapp/modal_add_phone.html:10
#: models.py:348
msgid "Trade point"
msgstr "Терминал"
#: models.py:349
msgid "Receipt number"
msgstr "Номер пас."
#: models.py:391 templates/abonapp/addAbon.html:37
#: templates/abonapp/editAbon.html:19 templates/abonapp/modal_add_phone.html:10
#: templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:14
#: templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:14
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:10 templates/abonapp/peoples.html:54
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:10 templates/abonapp/peoples.html:54
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py:36
#: templates/abonapp/viewAbon.html:36
msgid "Telephone"
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
msgstr "Телефон"
#: models.py:393
#: models.py:404
msgid "Can view additional telephones"
msgid "Can view additional telephones"
msgstr "Может видеть дополнительные телефоны"
msgstr "Может видеть дополнительные телефоны"
#: models.py:395
#: models.py:406
msgid "Additional telephone"
msgid "Additional telephone"
msgstr "Дополнительный телефон"
msgstr "Дополнительный телефон"
#: models.py:396 templates/abonapp/editAbon.html.py:38
#: models.py:407 templates/abonapp/editAbon.html:27
#: templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:5
#: templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:5
msgid "Additional telephones"
msgid "Additional telephones"
msgstr "Дополнительные телефоны"
msgstr "Дополнительные телефоны"
#: templates/abonapp/addAbon.html:7 templates/abonapp/addGroup.html.py:7
#: models.py:411 templates/abonapp/service.html:122
msgid "Periodic pay"
msgstr "Периодический платёж"
#: models.py:412
msgid "Last pay time"
msgstr "Последний платёж"
#: models.py:413
msgid "Next time to pay"
msgstr "Следующий платёж"
#: models.py:414
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
#: models.py:432
#, python-format
msgid "Charge for \"%(service)s\""
msgstr "Плата за \"%(service)s\""
#: templates/abonapp/addAbon.html:7 templates/abonapp/addGroup.html:7
#: templates/abonapp/addInvoice.html:7 templates/abonapp/buy_tariff.html:7
#: templates/abonapp/addInvoice.html:7 templates/abonapp/buy_tariff.html:7
#: templates/abonapp/debtors.html.py:8 templates/abonapp/group_list.html:8
#: templates/abonapp/debtors.html:8 templates/abonapp/group_list.html:8
#: templates/abonapp/group_list.html:11 templates/abonapp/group_list.html:47
#: templates/abonapp/group_list.html:11 templates/abonapp/group_list.html:47
#: templates/abonapp/group_tariffs.html:7
#: templates/abonapp/group_tariffs.html:7
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:7 templates/abonapp/log.html:7
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:7 templates/abonapp/log.html:7
#: templates/abonapp/peoples.html.py:9 templates/abonapp/peoples.html:134
#: templates/abonapp/service.html.py:103 templates/abonapp/service.html:111
#: templates/abonapp/peoples.html:9 templates/abonapp/peoples.html:134
#: templates/abonapp/service.html:103 templates/abonapp/service.html:111
msgid "User groups"
msgid "User groups"
msgstr "Группы абонентов"
msgstr "Группы абонентов"
#: templates/abonapp/addAbon.html:9 templates/abonapp/addAbon.html.py:16
#: templates/abonapp/peoples.html:119 templates/abonapp/peoples.html.py:131
#: templates/abonapp/addAbon.html:9 templates/abonapp/addAbon.html:16
#: templates/abonapp/peoples.html:119 templates/abonapp/peoples.html:131
msgid "Add abon"
msgid "Add abon"
msgstr "Добавить абонента"
msgstr "Добавить абонента"
@ -194,38 +242,26 @@ msgstr "Добавить абонента"
msgid "Long name"
msgid "Long name"
msgstr "Фамилия и Имя"
msgstr "Фамилия и Имя"
#: templates/abonapp/addAbon.html:45 templates/abonapp/editAbon.html.py:87
#: templates/abonapp/modal_addstreet.html:21 templates/abonapp/viewAbon.html:16
msgid "User group"
msgstr "Группа"
#: templates/abonapp/addAbon.html:53 templates/abonapp/addInvoice.html.py:40
#: templates/abonapp/debtors.html:22 templates/abonapp/editAbon.html.py:108
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23 templates/abonapp/log.html:20
#: templates/abonapp/payHistory.html.py:13 templates/abonapp/task_log.html:10
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/abonapp/addAbon.html:67 templates/abonapp/peoples.html.py:50
#: templates/abonapp/addAbon.html:67 templates/abonapp/peoples.html:50
msgid "Apartment"
msgid "Apartment"
msgstr "Квартира"
msgstr "Квартира"
#: templates/abonapp/addAbon.html:76 templates/abonapp/editAbon.html.py:94
#: templates/abonapp/addAbon.html:76 templates/abonapp/editAbon.html:58
#: templates/abonapp/viewAbon.html:54
#: templates/abonapp/viewAbon.html:54
msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgstr "Пароль"
#: templates/abonapp/addAbon.html:91 templates/abonapp/addGroup.html.py :29
#: templates/abonapp/addAbon.html:91 templates/abonapp/addGroup.html:29
#: templates/abonapp/addInvoice.html:46 templates/abonapp/buy_tariff.html:71
#: templates/abonapp/addInvoice.html:46 templates/abonapp/buy_tariff.html:71
#: templates/abonapp/editAbon.html:117 templates/abonapp/editAbon.html:197
#: templates/abonapp/editAbon.html:242 templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: templates/abonapp/editAbon.html:76 templates/abonapp/editAbon.html:165
#: templates/abonapp/editAbon.html:210 templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: templates/abonapp/modal_dev.html:31
#: templates/abonapp/modal_dev.html:31
#: templates/abonapp/modal_editstreet.html:30
#: templates/abonapp/modal_editstreet.html:30
#: templates/abonapp/passport_view.html:49
#: templates/abonapp/passport_view.html:49
msgid "Save"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgstr "Сохранить"
#: templates/abonapp/addAbon.html:94 templates/abonapp/addGroup.html.py :32
#: templates/abonapp/addAbon.html:94 templates/abonapp/addGroup.html:32
#: templates/abonapp/addInvoice.html:49 templates/abonapp/buy_tariff.html:74
#: templates/abonapp/addInvoice.html:49 templates/abonapp/buy_tariff.html:74
#: templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: templates/abonapp/modal_abonamount.html:25
#: templates/abonapp/modal_abonamount.html:25
@ -234,10 +270,11 @@ msgstr "Сохранить"
#: templates/abonapp/modal_dev.html:34
#: templates/abonapp/modal_dev.html:34
#: templates/abonapp/modal_editstreet.html:33
#: templates/abonapp/modal_editstreet.html:33
#: templates/abonapp/modal_extra_field.html:40
#: templates/abonapp/modal_extra_field.html:40
#: templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:30
msgid "Reset"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgstr "Сбросить"
#: templates/abonapp/addGroup.html:8 templates/abonapp/addGroup.html.py :15
#: templates/abonapp/addGroup.html:8 templates/abonapp/addGroup.html:15
#: templates/abonapp/group_list.html:63
#: templates/abonapp/group_list.html:63
msgid "Add group"
msgid "Add group"
msgstr "Добавьте группу абонентов"
msgstr "Добавьте группу абонентов"
@ -255,7 +292,7 @@ msgstr "Добавить квитанцию"
msgid "Add receipt for"
msgid "Add receipt for"
msgstr "Добавьте платёж на оплату для"
msgstr "Добавьте платёж на оплату для"
#: templates/abonapp/addInvoice.html:25 templates/abonapp/debtors.html.py :21
#: templates/abonapp/addInvoice.html:25 templates/abonapp/debtors.html:21
msgid "Sum of pay"
msgid "Sum of pay"
msgstr "Сумма для платежа"
msgstr "Сумма для платежа"
@ -265,7 +302,7 @@ msgid "Pay status"
msgstr "Статус оплаты"
msgstr "Статус оплаты"
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:10 templates/abonapp/buy_tariff.html:26
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:10 templates/abonapp/buy_tariff.html:26
#: templates/abonapp/service.html.py :74
#: templates/abonapp/service.html:74
msgid "Pick a service"
msgid "Pick a service"
msgstr "Заказать услугу"
msgstr "Заказать услугу"
@ -273,14 +310,14 @@ msgstr "Заказать услугу"
msgid "Pick a service for"
msgid "Pick a service for"
msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для"
msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для"
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:18 templates/abonapp/debtors.html.py :20
#: templates/abonapp/log.html:19 templates/abonapp/payHistory.html.py :9
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:18 templates/abonapp/debtors.html:20
#: templates/abonapp/log.html:19 templates/abonapp/payHistory.html:9
#: templates/abonapp/peoples.html:25
#: templates/abonapp/peoples.html:25
msgid "Sub"
msgid "Sub"
msgstr "Абонент"
msgstr "Абонент"
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:36 templates/abonapp/group_tariffs.html:24
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:36 templates/abonapp/group_tariffs.html:24
#: templates/abonapp/service.html:31 templates/abonapp/service.html.py :96
#: templates/abonapp/service.html:31 templates/abonapp/service.html:96
msgid "currency"
msgid "currency"
msgstr "руб"
msgstr "руб"
@ -293,10 +330,19 @@ msgid "Attach serices to groups"
msgstr "Привязать услуги к группам"
msgstr "Привязать услуги к группам"
#: templates/abonapp/charts.html:9
#: templates/abonapp/charts.html:9
msgid "Graph of use"
msgstr "График использования"
#, python-format
msgid "Graph of use by %(wantdate_d)s"
msgstr "График использования за %(wantdate_d)s"
#: templates/abonapp/charts.html:17
msgid "Show graph by date"
msgstr "Показать график по дате"
#: templates/abonapp/charts.html:20
msgid "Choose a date"
msgstr "Выберите дату"
#: templates/abonapp/charts.html:44 templates/abonapp/charts.html.py:56
#: templates/abonapp/charts.html:55
msgid "Static info was Not found"
msgid "Static info was Not found"
msgstr "Статистика не найдена"
msgstr "Статистика не найдена"
@ -314,7 +360,7 @@ msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные усл
msgid "Date of make"
msgid "Date of make"
msgstr "Дата создания"
msgstr "Дата создания"
#: templates/abonapp/debtors.html:24 templates/abonapp/log.html.py :22
#: templates/abonapp/debtors.html:24 templates/abonapp/log.html:22
#: templates/abonapp/task_log.html:8
#: templates/abonapp/task_log.html:8
msgid "Author"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgstr "Автор"
@ -367,89 +413,92 @@ msgstr "Звонки не найдены"
msgid "Change subscriber"
msgid "Change subscriber"
msgstr "Изменение абонента"
msgstr "Изменение абонента"
#: templates/abonapp/editAbon.html:35
#: templates/abonapp/editAbon.html:24
msgid "Call to"
msgid "Call to"
msgstr "Позвонить"
msgstr "Позвонить"
#: templates/abonapp/editAbon.html:41 templates/abonapp/modal_add_phone.html:5
#: templates/abonapp/editAbon.html:30 templates/abonapp/modal_add_phone.html:5
msgid "Add telephone"
msgid "Add telephone"
msgstr "Добавить номер телефона"
msgstr "Добавить номер телефона"
#: templates/abonapp/editAbon.html:53 templates/abonapp/editAbon.html.py:15 5
#: templates/abonapp/editAbon.html:174 templates/abonapp/editAbon.html:220
#: templates/abonapp/peoples.html.py :90 templates/abonapp/peoples.html:92
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py :18 templates/abonapp/viewAbon.html:29
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py :33 templates/abonapp/viewAbon.html:37
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py :42 templates/abonapp/viewAbon.html:47
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py :51
#: templates/abonapp/editAbon.html:42 templates/abonapp/editAbon.html:12 5
#: templates/abonapp/editAbon.html:144 templates/abonapp/editAbon.html:188
#: templates/abonapp/peoples.html:90 templates/abonapp/peoples.html:92
#: templates/abonapp/viewAbon.html:18 templates/abonapp/viewAbon.html:29
#: templates/abonapp/viewAbon.html:33 templates/abonapp/viewAbon.html:37
#: templates/abonapp/viewAbon.html:42 templates/abonapp/viewAbon.html:47
#: templates/abonapp/viewAbon.html:51
msgid "Not assigned"
msgid "Not assigned"
msgstr "<Не назначен>"
msgstr "<Не назначен>"
#: templates/abonapp/editAbon.html:55
#: templates/abonapp/editAbon.html:44
msgid "Reset ip"
msgid "Reset ip"
msgstr "Сбросить ip"
msgstr "Сбросить ip"
#: templates/abonapp/editAbon.html:72 templates/abonapp/viewAbon.html.py:46
msgid "House"
msgstr "Дом"
#: templates/abonapp/editAbon.html:120 templates/abonapp/editAbon.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Add debt"
#: templates/abonapp/editAbon.html:80 templates/abonapp/editAbon.html:81
msgid "Add new task"
msgid "Add new task"
msgstr "Добавить квитанцию "
msgstr "Добавить задачу"
#: templates/abonapp/editAbon.html:145 templates/abonapp/modal_dev.html:13
#: templates/abonapp/editAbon.html:95
msgid "No have ip"
msgstr "Нет ip адреса"
#: templates/abonapp/editAbon.html:101
msgid "Send sms"
msgstr "Отправить смс"
#: templates/abonapp/editAbon.html:115 templates/abonapp/modal_dev.html:13
msgid "Select the device"
msgid "Select the device"
msgstr "Выберите устройство"
msgstr "Выберите устройство"
#: templates/abonapp/editAbon.html:152
#: templates/abonapp/editAbon.html:12 2
msgid "Device"
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
msgstr "Устройство"
#: templates/abonapp/editAbon.html:155
#: templates/abonapp/editAbon.html:12 5
msgid "Mac Address"
msgid "Mac Address"
msgstr "Мак"
msgstr "Мак"
#: templates/abonapp/editAbon.html:15 9
#: templates/abonapp/editAbon.html:12 9
msgid "Remove clutch"
msgid "Remove clutch"
msgstr "Удалить муфту"
msgstr "Удалить муфту"
#: templates/abonapp/editAbon.html:163 templates/abonapp/modal_dev.html.py :6
#: templates/abonapp/editAbon.html:133 templates/abonapp/modal_dev.html :6
msgid "Add clutch"
msgid "Add clutch"
msgstr "Добавить муфту"
msgstr "Добавить муфту"
#: templates/abonapp/editAbon.html:17 1
#: templates/abonapp/editAbon.html:14 1
msgid "Device port"
msgid "Device port"
msgstr "Порт устройства"
msgstr "Порт устройства"
#: templates/abonapp/editAbon.html:190
#: templates/abonapp/editAbon.html:158
msgid "Is dynamic network settings"
msgid "Is dynamic network settings"
msgstr "Динамические настройки по dhcp"
msgstr "Динамические настройки по dhcp"
#: templates/abonapp/editAbon.html:209
#: templates/abonapp/editAbon.html:177
msgid "Extra fields"
msgid "Extra fields"
msgstr "Динамические записи"
msgstr "Динамические записи"
#: templates/abonapp/editAbon.html:223
#: templates/abonapp/editAbon.html:191
#: templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:24
#: templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:24
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgstr "Удалить"
#: templates/abonapp/editAbon.html:232 views.py:67 1
#: templates/abonapp/editAbon.html:200 views.py:68 1
msgid "Extra field does not exist"
msgid "Extra field does not exist"
msgstr "Поле не найдено"
msgstr "Поле не найдено"
#: templates/abonapp/editAbon.html:237
#: templates/abonapp/editAbon.html:205
#: templates/abonapp/modal_extra_field.html:6
#: templates/abonapp/modal_extra_field.html:6
msgid "Add extra field"
msgid "Add extra field"
msgstr "Добавить новое динамическое поле"
msgstr "Добавить новое динамическое поле"
#: templates/abonapp/editAbon.html:238
#: templates/abonapp/editAbon.html:206
#: templates/abonapp/modal_add_phone.html:27
#: templates/abonapp/modal_add_phone.html:27
#: templates/abonapp/modal_addstreet.html:30
#: templates/abonapp/modal_addstreet.html:30
#: templates/abonapp/modal_extra_field.html:37
#: templates/abonapp/modal_extra_field.html:37
#: templates/abonapp/peoples.html:130 templates/abonapp/peoples.html.py:157
#: templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:27
#: templates/abonapp/peoples.html:130 templates/abonapp/peoples.html:157
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgstr "Добавить"
@ -463,19 +512,22 @@ msgstr "Сумма денег за сутки"
#: templates/abonapp/fin_report.html:17
#: templates/abonapp/fin_report.html:17
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:22 templates/abonapp/log.html:18
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:22 templates/abonapp/log.html:18
#: templates/abonapp/payHistory.html.py :10 templates/abonapp/service.html:30
#: templates/abonapp/payHistory.html:10 templates/abonapp/service.html:30
msgid "Sum"
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
msgstr "Сумма"
#: templates/abonapp/fin_report.html:18 templates/abonapp/log.html.py :21
#: templates/abonapp/fin_report.html:18 templates/abonapp/log.html:21
msgid "Date"
msgid "Date"
msgstr "Время"
msgstr "Время"
#: templates/abonapp/fin_report.html:29
#: templates/abonapp/fin_report.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Tasks not found"
msgid "Pays not found"
msgid "Pays not found"
msgstr "Нет задач"
msgstr "Нет платежей"
#: templates/abonapp/fin_report.html:38
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:30
msgid "Export to csv"
msgstr "Сохранить в csv"
#: templates/abonapp/group_list.html:27
#: templates/abonapp/group_list.html:27
msgid "Number of subscribers"
msgid "Number of subscribers"
@ -485,7 +537,7 @@ msgstr "Количество абонентов"
msgid "Groups was not found"
msgid "Groups was not found"
msgstr "Ещё нет групп"
msgstr "Ещё нет групп"
#: templates/abonapp/group_list.html:68 templates/abonapp/log.html.py :8
#: templates/abonapp/group_list.html:68 templates/abonapp/log.html:8
msgid "Subscribers actions"
msgid "Subscribers actions"
msgstr "История действий абонентов"
msgstr "История действий абонентов"
@ -582,19 +634,18 @@ msgstr "Тип динамического поля"
msgid "Field content"
msgid "Field content"
msgstr "Содержимое динамического поля"
msgstr "Содержимое динамического поля"
#: templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:5
#: templates/abonapp/service.html:139
msgid "Add periodic pay"
msgstr "Добавить периодический платёж"
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:4 templates/abonapp/peoples.html:138
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:4 templates/abonapp/peoples.html:138
msgid "Phonebook"
msgid "Phonebook"
msgstr "Телефонная книга"
msgstr "Телефонная книга"
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:22
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Telephone not found"
msgid "Telephone numbers not found"
msgid "Telephone numbers not found"
msgstr "Телефон не найден"
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:30
msgid "Export to csv"
msgstr "Сохранить в csv"
msgstr "Номера телефонов не найдены"
#: templates/abonapp/passport_view.html:9 templates/abonapp/viewAbon.html:68
#: templates/abonapp/passport_view.html:9 templates/abonapp/viewAbon.html:68
msgid "Passport information"
msgid "Passport information"
@ -616,15 +667,19 @@ msgstr "Кем выдан"
msgid "Date of acceptance"
msgid "Date of acceptance"
msgstr "Дата выдачи"
msgstr "Дата выдачи"
#: templates/abonapp/payHistory.html:27
#: templates/abonapp/payHistory.html:26
msgid "System"
msgstr "Система"
#: templates/abonapp/payHistory.html:33
msgid "Payment history is empty"
msgid "Payment history is empty"
msgstr "История платежей пуста"
msgstr "История платежей пуста"
#: templates/abonapp/payHistory.html:36 templates/abonapp/payHistory.html:40
#: templates/abonapp/payHistory.html:42 templates/abonapp/payHistory.html:46
msgid "Fill account"
msgid "Fill account"
msgstr "Пополнить счёт"
msgstr "Пополнить счёт"
#: templates/abonapp/payHistory.html:39
#: templates/abonapp/payHistory.html:45
msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
msgstr "Доступ запрещён"
@ -637,12 +692,10 @@ msgid "Last traffic"
msgstr "Траф."
msgstr "Траф."
#: templates/abonapp/peoples.html:32
#: templates/abonapp/peoples.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Ip Address"
msgid "Ip address"
msgid "Ip address"
msgstr "IP Адрес"
msgstr "IP Адрес"
#: templates/abonapp/peoples.html:55 templates/abonapp/service.html.py :16
#: templates/abonapp/peoples.html:55 templates/abonapp/service.html:16
#: templates/abonapp/service.html:75
#: templates/abonapp/service.html:75
msgid "Service"
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
msgstr "Услуга"
@ -655,7 +708,7 @@ msgstr "Балланс"
msgid "Subscribers not found"
msgid "Subscribers not found"
msgstr "Абоненты не найдены"
msgstr "Абоненты не найдены"
#: templates/abonapp/peoples.html:135 templates/abonapp/service.html.py :104
#: templates/abonapp/peoples.html:135 templates/abonapp/service.html:104
msgid "Tariffs in groups"
msgid "Tariffs in groups"
msgstr "Тарифы в группах"
msgstr "Тарифы в группах"
@ -703,6 +756,10 @@ msgstr "Купить услугу"
msgid "Finish service"
msgid "Finish service"
msgstr "Завершить услугу"
msgstr "Завершить услугу"
#: templates/abonapp/service.html:68
msgid "Services for buy"
msgstr "Услуги для заказа"
#: templates/abonapp/service.html:76
#: templates/abonapp/service.html:76
msgid "Price"
msgid "Price"
msgstr "Сумма"
msgstr "Сумма"
@ -719,6 +776,18 @@ msgstr "Исходящая скорость"
msgid "Attach services to group"
msgid "Attach services to group"
msgstr "Привязать услуги к этой группе"
msgstr "Привязать услуги к этой группе"
#: templates/abonapp/service.html:127
msgid "Pay logic"
msgstr "Алгоритм платежа"
#: templates/abonapp/service.html:129
msgid "Last pay"
msgstr "Последний платёж"
#: templates/abonapp/service.html:135
msgid "Remove periodic pay"
msgstr "Удалить периодический платёж"
#: templates/abonapp/task_log.html:9
#: templates/abonapp/task_log.html:9
msgid "Recipients"
msgid "Recipients"
msgstr "Исполнители"
msgstr "Исполнители"
@ -743,6 +812,10 @@ msgstr "Нет задач"
msgid "View the subscriber"
msgid "View the subscriber"
msgstr "Просмотр абонента"
msgstr "Просмотр абонента"
#: templates/abonapp/viewAbon.html:22
msgid "Is active"
msgstr "Активен"
#: templates/abonapp/viewAbon.html:24
#: templates/abonapp/viewAbon.html:24
msgid "yes,no"
msgid "yes,no"
msgstr "Да,Нет"
msgstr "Да,Нет"
@ -751,8 +824,8 @@ msgstr "Да,Нет"
msgid "create group success msg"
msgid "create group success msg"
msgstr "Группа успешно создана"
msgstr "Группа успешно создана"
#: views.py:86 views.py:158 views.py:295 views.py:407 views.py:485 views.py:62 7
#: views.py:778 views.py:850
#: views.py:86 views.py:158 views.py:305 views.py:417 views.py:495 views.py:63 7
#: views.py:800 views.py:872
msgid "fix form errors"
msgid "fix form errors"
msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз"
msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз"
@ -790,181 +863,204 @@ msgstr "Счёт пополнен на %.2f"
msgid "I not know the account id"
msgid "I not know the account id"
msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f"
msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f"
#: views.py:293
#: views.py:267
msgid "User group id is not matches with group in url"
msgstr "Группа абонента не совпадает с группой указанной в url"
#: views.py:303
msgid "edit abon success msg"
msgid "edit abon success msg"
msgstr "Абонент успешно изменён"
msgstr "Абонент успешно изменён"
#: views.py:300
#: views.py:31 0
msgid "User device was not found"
msgid "User device was not found"
msgstr "Пользовательское устройство не найдено"
msgstr "Пользовательское устройство не найдено"
#: views.py:30 9
#: views.py:31 9
msgid "User has not have password, and cannot login"
msgid "User has not have password, and cannot login"
msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку"
msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку"
#: views.py:36 2
#: views.py:37 2
msgid "Receipt has been created"
msgid "Receipt has been created"
msgstr "Квитанция на оплату была создана"
msgstr "Квитанция на оплату была создана"
#: views.py:39 4
#: views.py:40 4
msgid "Tariff has been picked"
msgid "Tariff has been picked"
msgstr "Тариф успешно выбран"
msgstr "Тариф успешно выбран"
#: views.py:40 2
#: views.py:41 2
msgid "Tariff your picked does not exist"
msgid "Tariff your picked does not exist"
msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует"
msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует"
#: views.py:42 4
#: views.py:43 4
msgid "User has been detached from service"
msgid "User has been detached from service"
msgstr "Абонент отвязан от услуги"
msgstr "Абонент отвязан от услуги"
#: views.py:48 2
#: views.py:49 2
msgid "Passport information has been saved"
msgid "Passport information has been saved"
msgstr "Информация о паспорте сохранена"
msgstr "Информация о паспорте сохранена"
#: views.py:490 views.py:537 views.py:556 views.py:59 7
#: views.py:500 views.py:547 views.py:566 views.py:60 7
msgid "Abon does not exist"
msgid "Abon does not exist"
msgstr "Абонент не найден"
msgstr "Абонент не найден"
#: views.py:49 3
#: views.py:50 3
msgid "Passport info for the user does not exist"
msgid "Passport info for the user does not exist"
msgstr "Для абонента не найдены паспортные данные"
msgstr "Для абонента не найдены паспортные данные"
#: views.py:53 0
#: views.py:54 0
msgid "Device has successfully attached"
msgid "Device has successfully attached"
msgstr "Устройство успешно прикреплено"
msgstr "Устройство успешно прикреплено"
#: views.py:53 5
#: views.py:54 5
msgid "Device your selected already does not exist"
msgid "Device your selected already does not exist"
msgstr "Устройство, выбранное вами, уже не существует"
msgstr "Устройство, выбранное вами, уже не существует"
#: views.py:55 4
#: views.py:56 4
msgid "Device has successfully unattached"
msgid "Device has successfully unattached"
msgstr "Устройство успешно откреплено"
msgstr "Устройство успешно откреплено"
#: views.py:60 0
#: views.py:61 0
msgid "Group what you want doesn't exist"
msgid "Group what you want doesn't exist"
msgstr "Указанная вами группа не найдена"
msgstr "Указанная вами группа не найдена"
#: views.py:62 5
#: views.py:63 5
msgid "Extra field successfully created"
msgid "Extra field successfully created"
msgstr "Динамичесое поле добавлено успешно"
msgstr "Динамичесое поле добавлено успешно"
#: views.py:65 5
#: views.py:66 5
msgid "Extra fields has been saved"
msgid "Extra fields has been saved"
msgstr "Динамические поля сохранены"
msgstr "Динамические поля сохранены"
#: views.py:65 7
#: views.py:66 7
msgid "One or more extra fields has not been saved"
msgid "One or more extra fields has not been saved"
msgstr "Поле или одно из полей не найдено"
msgstr "Поле или одно из полей не найдено"
#: views.py:66 9
#: views.py:67 9
msgid "Extra field successfully deleted"
msgid "Extra field successfully deleted"
msgstr "Динамическое поле успешно удалено"
msgstr "Динамическое поле успешно удалено"
#: views.py:68 0
#: views.py:69 0
msgid "no ping"
msgid "no ping"
msgstr "не пингуется"
msgstr "не пингуется"
#: views.py:68 3
#: views.py:69 3
msgid "Ip not passed"
msgid "Ip not passed"
msgstr "Ip адрес не передан"
msgstr "Ip адрес не передан"
#: views.py:689 views.py:70 2
#: views.py:699 views.py:71 2
msgid "ping ok"
msgid "ping ok"
msgstr "пингуется"
msgstr "пингуется"
#: views.py:69 5
#: views.py:70 5
#, python-format
#, python-format
msgid "IP Conflict! %(all)d/%(return)d results"
msgid "IP Conflict! %(all)d/%(return)d results"
msgstr "IP Конфликт! ping %(all)d из %(return)d"
msgstr "IP Конфликт! ping %(all)d из %(return)d"
#: views.py:69 7
#: views.py:70 7
#, python-format
#, python-format
msgid "ok ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgid "ok ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgstr "пингуется, %(all)d/%(return)d"
msgstr "пингуется, %(all)d/%(return)d"
#: views.py:70 0
#: views.py:71 0
#, python-format
#, python-format
msgid "no ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgid "no ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgstr "не пингуется, %(all)d/%(return)d"
msgstr "не пингуется, %(all)d/%(return)d"
#: views.py:74 3
#: views.py:75 3
msgid "Method is not POST"
msgid "Method is not POST"
msgstr "Метод не POST"
msgstr "Метод не POST"
#: views.py:759
#: views.py:767
#, python-format
msgid ""
"<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> already pinned to this port on this "
"device"
msgstr ""
"<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> уже привязан к этому порту на этом "
"устройстве"
#: views.py:781
msgid "User port has been saved"
msgid "User port has been saved"
msgstr "Порт абонента успешно выбран"
msgstr "Порт абонента успешно выбран"
#: views.py:761
#: views.py:783
msgid "Selected port does not exist"
msgid "Selected port does not exist"
msgstr "Выбранный порт не существует"
msgstr "Выбранный порт не существует"
#: views.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Abon does not exist"
#: views.py:785
msgid "User does not exist"
msgid "User does not exist"
msgstr "Абонент не найден"
msgstr "Абонент не найден"
#: views.py:775
#: views.py:79 7
msgid "Street successfully saved"
msgid "Street successfully saved"
msgstr "Улица успешно сохранена"
msgstr "Улица успешно сохранена"
#: views.py:799
#: views.py:821
msgid "Streets has been saved"
msgid "Streets has been saved"
msgstr "Улицы сохранены"
msgstr "Улицы сохранены"
#: views.py:807
#: views.py:829
msgid "One of these streets has not been found"
msgid "One of these streets has not been found"
msgstr "Одна из этих улиц не была найдена"
msgstr "Одна из этих улиц не была найдена"
#: views.py:818
#: views.py:840
msgid "The street successfully deleted"
msgid "The street successfully deleted"
msgstr "Улица успешно удалена"
msgstr "Улица успешно удалена"
#: views.py:820
#: views.py:84 2
msgid "The street has not been found"
msgid "The street has not been found"
msgstr "Улица не найдена"
msgstr "Улица не найдена"
#: views.py:847
#: views.py:869
msgid "New telephone has been saved"
msgid "New telephone has been saved"
msgstr "Новый телефон сохранен"
msgstr "Новый телефон сохранен"
#: views.py:867
#: views.py:889
msgid "Additional telephone successfully deleted"
msgid "Additional telephone successfully deleted"
msgstr "Номер телефона успешно удалён"
msgstr "Номер телефона успешно удалён"
#: views.py:86 9
#: views.py:891
msgid "Telephone not found"
msgid "Telephone not found"
msgstr "Телефон не найден"
msgstr "Телефон не найден"
msgid "Enter a valid integer."
msgstr "Введите верное число"
#: views.py:967
msgid "Periodic pays has been designated"
msgstr "Периодический платёж назначен"
#: views.py:969
msgid "Something wrong in form"
msgstr "Что-то не так в форме"
#: views.py:988
msgid "Periodic pay successfully deleted"
msgstr "Периодический платёж успешно удалён"
#~ msgid "Graph of use"
#~ msgstr "График использования"
msgid "Enter a valid MAC Address."
msgstr "Введите валидный mac адрес"
#~ msgid "Enter a valid integer ."
#~ msgstr "Введите верное число "
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#~ msgid "Enter a valid MAC Address. "
#~ msgstr "Введите валидный mac адрес "
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Порт"
msgid "Delete service"
msgstr "Удалить услугу"
#~ msgid "Priority "
#~ msgstr "Приоритет "
msgid "Services of subscribers not found"
msgstr "Нет подключённых абоненту услуг"
#~ msgid "Services of subscribers not found"
#~ msgstr "Нет подключённых абоненту услуг"
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
#~ msgid "Buy"
#~ msgstr "Купить"
msgid "Not confirmed"
msgstr "Действие не подтверждено"
#~ msgid "Not confirmed"
#~ msgstr "Действие не подтверждено"
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
#~ msgid "Services"
#~ msgstr "Услуги"
msgid "Payments"
msgid "Payments"
msgstr "Финансы"
msgstr "Финансы"
@ -980,18 +1076,3 @@ msgstr "Инфо."
msgid "Dialing"
msgid "Dialing"
msgstr "Звонки"
msgstr "Звонки"
msgid "No have ip"
msgstr "Нет ip адреса"
#, python-format
msgid "Graph of use by %(wantdate_d)s"
msgstr "График использования за %(wantdate_d)s"
msgid "Show graph by date"
msgstr "Показать график по дате"
#: views.py:757
#, python-format
msgid "<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> already pinned to this port on this device"
msgstr "<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> уже привязан к этому порту на этом устройстве"