@ -6,10 +6,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-27 14:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nerosketch@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +17,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: templates/abonapp/peoples.html:38 templates/abonapp/viewAbon.html.py:32
#: forms.py:45 templates/abonapp/addAbon.html:21
#: templates/abonapp/viewAbon.html:28
msgid "login"
msgstr "Логин"
#: forms.py:58 templates/abonapp/peoples.html:38
#: templates/abonapp/viewAbon.html:32
msgid "fio"
msgstr "ФИО"
@ -27,15 +31,15 @@ msgstr "ФИО"
msgid "telephone placeholder"
msgstr "+[7,8,9,3] и 10,11 цифр"
#: models.py:30
#: models.py:29
msgid "Can view subscriber group"
msgstr "Может просматривать группу абонентов"
#: models.py:32
#: models.py:31
msgid "Abon group"
msgstr "Группа абонентов"
#: models.py:33
#: models.py:32
msgid "Abon groups"
msgstr "Группы абонентов"
@ -43,150 +47,194 @@ msgstr "Группы абонентов"
msgid "Can view subscriber logs"
msgstr "Может видеть логи абонента"
#: models.py:82
#: models.py:83
msgid "finish service perm"
msgstr "Снятие со счёта средств"
#: models.py:84
#: models.py:85
msgid "Abon service"
msgstr "Услуга абонента"
#: models.py:85
#: models.py:86
msgid "Abon services"
msgstr "Услуги абонентов"
#: models.py:97 templates/abonapp/addAbon.html.py:59
#: templates/abonapp/editAbon.html:64 templates/abonapp/peoples.html.py:44
#: templates/abonapp/viewAbon.html:40
#: models.py:99 models.py:159 templates/abonapp/addAbon.html:59
#: templates/abonapp/peoples.html:44 templates/abonapp/viewAbon.html:40
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#: models.py:98 templates/abonapp/peoples.html.py :148
#: models.py:100 templates/abonapp/peoples.html :148
msgid "Streets"
msgstr "Улицы"
#: models.py:103
#: models.py:106
msgid "Digital field"
msgstr "Цифровое поле"
#: models.py:104
#: models.py:107
msgid "Text field"
msgstr "Текстовое поле"
#: models.py:105
#: models.py:108
msgid "Floating field"
msgstr "Дробное с плавающей точкой"
#: models.py:106 templates/abonapp/editAbon.html.py:50
#: models.py:109 templates/abonapp/editAbon.html:39
#: templates/abonapp/viewAbon.html:50
msgid "Ip Address"
msgstr "IP Адрес"
#: models.py:131
#: models.py:134
msgid "Double invalid value"
msgstr "Введите число с плавающей запятой"
#: models.py:172
#: models.py:155 templates/abonapp/addAbon.html:45
#: templates/abonapp/modal_addstreet.html:21 templates/abonapp/viewAbon.html:16
msgid "User group"
msgstr "Группа"
#: models.py:158 templates/abonapp/addAbon.html:53
#: templates/abonapp/addInvoice.html:40 templates/abonapp/debtors.html:22
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23 templates/abonapp/log.html:20
#: templates/abonapp/payHistory.html:13 templates/abonapp/task_log.html:10
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: models.py:160 templates/abonapp/viewAbon.html:46
msgid "House"
msgstr "Дом"
#: models.py:175
msgid "Buy service perm"
msgstr "Покупка тарифа абоненту"
#: models.py:173
#: models.py:176
msgid "Can view passport"
msgstr "Может просматривать паспортные данные"
#: models.py:174
#: models.py:177
msgid "fill account"
msgstr "Пополнение счёта"
#: models.py:175
#: models.py:178
msgid "Can ping"
msgstr "Может пинговать"
#: models.py:178
#: models.py:182
msgid "Abon"
msgstr "Абонент"
#: models.py:179
#: models.py:183
msgid "Abons"
msgstr "Абоненты"
#: models.py:204
#: models.py:211
msgid "User that is no staff can not buy admin services"
msgstr ""
"Пользователь, который не является персоналом не может покупать услуги для "
"внутренних нужд"
#: models.py:209
#: models.py:216
msgid "That service already activated"
msgstr "Эта услуга уже подключена"
#: models.py:212
#: models.py:219
msgid "Service already activated"
msgstr "Услуга уже подключена"
#: models.py:216
#: models.py:223
msgid "not enough money"
msgstr "Не хватает денег на счету"
#: models.py:231
#: models.py:238
msgid "Buy service default log"
msgstr "Покупка тарифного плана через админку"
#: models.py:272
#: models.py:279
msgid "Ip address already exist"
msgstr "Такой ip уже у кого-то есть"
#: models.py:285 models.py:286
#: models.py:292 models.py:293
msgid "Passport Info"
msgstr "Паспортные данные"
#: models.py:315
#: models.py:322
msgid "Can view invoice for payment"
msgstr "Может видеть назначенные платежи"
#: models.py:317
#: models.py:324
msgid "Debt"
msgstr "Квитанция (долг)"
#: models.py:318 templates/abonapp/invoiceForPayment.html.py :10
#: templates/abonapp/payHistory.html:44
#: models.py:325 templates/abonapp/invoiceForPayment.html :10
#: templates/abonapp/payHistory.html:50
msgid "Debts"
msgstr "Квитанции (долги)"
#: models.py:380 templates/abonapp/addAbon.html.py:37
#: templates/abonapp/editAbon.html:30 templates/abonapp/modal_add_phone.html:10
#: models.py:348
msgid "Trade point"
msgstr "Терминал"
#: models.py:349
msgid "Receipt number"
msgstr "Номер пас."
#: models.py:391 templates/abonapp/addAbon.html:37
#: templates/abonapp/editAbon.html:19 templates/abonapp/modal_add_phone.html:10
#: templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:14
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:10 templates/abonapp/peoples.html:54
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py:36
#: templates/abonapp/viewAbon.html:36
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: models.py:393
#: models.py:404
msgid "Can view additional telephones"
msgstr "Может видеть дополнительные телефоны"
#: models.py:395
#: models.py:406
msgid "Additional telephone"
msgstr "Дополнительный телефон"
#: models.py:396 templates/abonapp/editAbon.html.py:38
#: models.py:407 templates/abonapp/editAbon.html:27
#: templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:5
msgid "Additional telephones"
msgstr "Дополнительные телефоны"
#: templates/abonapp/addAbon.html:7 templates/abonapp/addGroup.html.py:7
#: models.py:411 templates/abonapp/service.html:122
msgid "Periodic pay"
msgstr "Периодический платёж"
#: models.py:412
msgid "Last pay time"
msgstr "Последний платёж"
#: models.py:413
msgid "Next time to pay"
msgstr "Следующий платёж"
#: models.py:414
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
#: models.py:432
#, python-format
msgid "Charge for \"%(service)s\""
msgstr "Плата за \"%(service)s\""
#: templates/abonapp/addAbon.html:7 templates/abonapp/addGroup.html:7
#: templates/abonapp/addInvoice.html:7 templates/abonapp/buy_tariff.html:7
#: templates/abonapp/debtors.html.py:8 templates/abonapp/group_list.html:8
#: templates/abonapp/debtors.html:8 templates/abonapp/group_list.html:8
#: templates/abonapp/group_list.html:11 templates/abonapp/group_list.html:47
#: templates/abonapp/group_tariffs.html:7
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:7 templates/abonapp/log.html:7
#: templates/abonapp/peoples.html.py:9 templates/abonapp/peoples.html:134
#: templates/abonapp/service.html.py:103 templates/abonapp/service.html:111
#: templates/abonapp/peoples.html:9 templates/abonapp/peoples.html:134
#: templates/abonapp/service.html:103 templates/abonapp/service.html:111
msgid "User groups"
msgstr "Группы абонентов"
#: templates/abonapp/addAbon.html:9 templates/abonapp/addAbon.html.py:16
#: templates/abonapp/peoples.html:119 templates/abonapp/peoples.html.py:131
#: templates/abonapp/addAbon.html:9 templates/abonapp/addAbon.html:16
#: templates/abonapp/peoples.html:119 templates/abonapp/peoples.html:131
msgid "Add abon"
msgstr "Добавить абонента"
@ -194,38 +242,26 @@ msgstr "Добавить абонента"
msgid "Long name"
msgstr "Фамилия и Имя"
#: templates/abonapp/addAbon.html:45 templates/abonapp/editAbon.html.py:87
#: templates/abonapp/modal_addstreet.html:21 templates/abonapp/viewAbon.html:16
msgid "User group"
msgstr "Группа"
#: templates/abonapp/addAbon.html:53 templates/abonapp/addInvoice.html.py:40
#: templates/abonapp/debtors.html:22 templates/abonapp/editAbon.html.py:108
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:23 templates/abonapp/log.html:20
#: templates/abonapp/payHistory.html.py:13 templates/abonapp/task_log.html:10
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/abonapp/addAbon.html:67 templates/abonapp/peoples.html.py:50
#: templates/abonapp/addAbon.html:67 templates/abonapp/peoples.html:50
msgid "Apartment"
msgstr "Квартира"
#: templates/abonapp/addAbon.html:76 templates/abonapp/editAbon.html.py:94
#: templates/abonapp/addAbon.html:76 templates/abonapp/editAbon.html:58
#: templates/abonapp/viewAbon.html:54
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: templates/abonapp/addAbon.html:91 templates/abonapp/addGroup.html.py :29
#: templates/abonapp/addAbon.html:91 templates/abonapp/addGroup.html:29
#: templates/abonapp/addInvoice.html:46 templates/abonapp/buy_tariff.html:71
#: templates/abonapp/editAbon.html:117 templates/abonapp/editAbon.html:197
#: templates/abonapp/editAbon.html:242 templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: templates/abonapp/editAbon.html:76 templates/abonapp/editAbon.html:165
#: templates/abonapp/editAbon.html:210 templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: templates/abonapp/modal_dev.html:31
#: templates/abonapp/modal_editstreet.html:30
#: templates/abonapp/passport_view.html:49
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/abonapp/addAbon.html:94 templates/abonapp/addGroup.html.py :32
#: templates/abonapp/addAbon.html:94 templates/abonapp/addGroup.html:32
#: templates/abonapp/addInvoice.html:49 templates/abonapp/buy_tariff.html:74
#: templates/abonapp/group_tariffs.html:29
#: templates/abonapp/modal_abonamount.html:25
@ -234,10 +270,11 @@ msgstr "Сохранить"
#: templates/abonapp/modal_dev.html:34
#: templates/abonapp/modal_editstreet.html:33
#: templates/abonapp/modal_extra_field.html:40
#: templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:30
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: templates/abonapp/addGroup.html:8 templates/abonapp/addGroup.html.py :15
#: templates/abonapp/addGroup.html:8 templates/abonapp/addGroup.html:15
#: templates/abonapp/group_list.html:63
msgid "Add group"
msgstr "Добавьте группу абонентов"
@ -255,7 +292,7 @@ msgstr "Добавить квитанцию"
msgid "Add receipt for"
msgstr "Добавьте платёж на оплату для"
#: templates/abonapp/addInvoice.html:25 templates/abonapp/debtors.html.py :21
#: templates/abonapp/addInvoice.html:25 templates/abonapp/debtors.html:21
msgid "Sum of pay"
msgstr "Сумма для платежа"
@ -265,7 +302,7 @@ msgid "Pay status"
msgstr "Статус оплаты"
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:10 templates/abonapp/buy_tariff.html:26
#: templates/abonapp/service.html.py :74
#: templates/abonapp/service.html:74
msgid "Pick a service"
msgstr "Заказать услугу"
@ -273,14 +310,14 @@ msgstr "Заказать услугу"
msgid "Pick a service for"
msgstr "Купить новую услугу (заказать тариф) для"
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:18 templates/abonapp/debtors.html.py :20
#: templates/abonapp/log.html:19 templates/abonapp/payHistory.html.py :9
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:18 templates/abonapp/debtors.html:20
#: templates/abonapp/log.html:19 templates/abonapp/payHistory.html:9
#: templates/abonapp/peoples.html:25
msgid "Sub"
msgstr "Абонент"
#: templates/abonapp/buy_tariff.html:36 templates/abonapp/group_tariffs.html:24
#: templates/abonapp/service.html:31 templates/abonapp/service.html.py :96
#: templates/abonapp/service.html:31 templates/abonapp/service.html:96
msgid "currency"
msgstr "руб"
@ -293,10 +330,19 @@ msgid "Attach serices to groups"
msgstr "Привязать услуги к группам"
#: templates/abonapp/charts.html:9
msgid "Graph of use"
msgstr "График использования"
#, python-format
msgid "Graph of use by %(wantdate_d)s"
msgstr "График использования за %(wantdate_d)s"
#: templates/abonapp/charts.html:17
msgid "Show graph by date"
msgstr "Показать график по дате"
#: templates/abonapp/charts.html:20
msgid "Choose a date"
msgstr "Выберите дату"
#: templates/abonapp/charts.html:44 templates/abonapp/charts.html.py:56
#: templates/abonapp/charts.html:55
msgid "Static info was Not found"
msgstr "Статистика не найдена"
@ -314,7 +360,7 @@ msgstr "Народ, у которого есть неоплаченные усл
msgid "Date of make"
msgstr "Дата создания"
#: templates/abonapp/debtors.html:24 templates/abonapp/log.html.py :22
#: templates/abonapp/debtors.html:24 templates/abonapp/log.html:22
#: templates/abonapp/task_log.html:8
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@ -367,89 +413,92 @@ msgstr "Звонки не найдены"
msgid "Change subscriber"
msgstr "Изменение абонента"
#: templates/abonapp/editAbon.html:35
#: templates/abonapp/editAbon.html:24
msgid "Call to"
msgstr "Позвонить"
#: templates/abonapp/editAbon.html:41 templates/abonapp/modal_add_phone.html:5
#: templates/abonapp/editAbon.html:30 templates/abonapp/modal_add_phone.html:5
msgid "Add telephone"
msgstr "Добавить номер телефона"
#: templates/abonapp/editAbon.html:53 templates/abonapp/editAbon.html.py:15 5
#: templates/abonapp/editAbon.html:174 templates/abonapp/editAbon.html:220
#: templates/abonapp/peoples.html.py :90 templates/abonapp/peoples.html:92
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py :18 templates/abonapp/viewAbon.html:29
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py :33 templates/abonapp/viewAbon.html:37
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py :42 templates/abonapp/viewAbon.html:47
#: templates/abonapp/viewAbon.html.py :51
#: templates/abonapp/editAbon.html:42 templates/abonapp/editAbon.html:12 5
#: templates/abonapp/editAbon.html:144 templates/abonapp/editAbon.html:188
#: templates/abonapp/peoples.html:90 templates/abonapp/peoples.html:92
#: templates/abonapp/viewAbon.html:18 templates/abonapp/viewAbon.html:29
#: templates/abonapp/viewAbon.html:33 templates/abonapp/viewAbon.html:37
#: templates/abonapp/viewAbon.html:42 templates/abonapp/viewAbon.html:47
#: templates/abonapp/viewAbon.html:51
msgid "Not assigned"
msgstr "<Не назначен>"
#: templates/abonapp/editAbon.html:55
#: templates/abonapp/editAbon.html:44
msgid "Reset ip"
msgstr "Сбросить ip"
#: templates/abonapp/editAbon.html:72 templates/abonapp/viewAbon.html.py:46
msgid "House"
msgstr "Дом"
#: templates/abonapp/editAbon.html:120 templates/abonapp/editAbon.html:121
#, fuzzy
#| msgid "Add debt"
#: templates/abonapp/editAbon.html:80 templates/abonapp/editAbon.html:81
msgid "Add new task"
msgstr "Добавить квитанцию "
msgstr "Добавить задачу"
#: templates/abonapp/editAbon.html:145 templates/abonapp/modal_dev.html:13
#: templates/abonapp/editAbon.html:95
msgid "No have ip"
msgstr "Нет ip адреса"
#: templates/abonapp/editAbon.html:101
msgid "Send sms"
msgstr "Отправить смс"
#: templates/abonapp/editAbon.html:115 templates/abonapp/modal_dev.html:13
msgid "Select the device"
msgstr "Выберите устройство"
#: templates/abonapp/editAbon.html:152
#: templates/abonapp/editAbon.html:12 2
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: templates/abonapp/editAbon.html:155
#: templates/abonapp/editAbon.html:12 5
msgid "Mac Address"
msgstr "Мак"
#: templates/abonapp/editAbon.html:15 9
#: templates/abonapp/editAbon.html:12 9
msgid "Remove clutch"
msgstr "Удалить муфту"
#: templates/abonapp/editAbon.html:163 templates/abonapp/modal_dev.html.py :6
#: templates/abonapp/editAbon.html:133 templates/abonapp/modal_dev.html :6
msgid "Add clutch"
msgstr "Добавить муфту"
#: templates/abonapp/editAbon.html:17 1
#: templates/abonapp/editAbon.html:14 1
msgid "Device port"
msgstr "Порт устройства"
#: templates/abonapp/editAbon.html:190
#: templates/abonapp/editAbon.html:158
msgid "Is dynamic network settings"
msgstr "Динамические настройки по dhcp"
#: templates/abonapp/editAbon.html:209
#: templates/abonapp/editAbon.html:177
msgid "Extra fields"
msgstr "Динамические записи"
#: templates/abonapp/editAbon.html:223
#: templates/abonapp/editAbon.html:191
#: templates/abonapp/modal_additional_telephones.html:24
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/abonapp/editAbon.html:232 views.py:67 1
#: templates/abonapp/editAbon.html:200 views.py:68 1
msgid "Extra field does not exist"
msgstr "Поле не найдено"
#: templates/abonapp/editAbon.html:237
#: templates/abonapp/editAbon.html:205
#: templates/abonapp/modal_extra_field.html:6
msgid "Add extra field"
msgstr "Добавить новое динамическое поле"
#: templates/abonapp/editAbon.html:238
#: templates/abonapp/editAbon.html:206
#: templates/abonapp/modal_add_phone.html:27
#: templates/abonapp/modal_addstreet.html:30
#: templates/abonapp/modal_extra_field.html:37
#: templates/abonapp/peoples.html:130 templates/abonapp/peoples.html.py:157
#: templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:27
#: templates/abonapp/peoples.html:130 templates/abonapp/peoples.html:157
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@ -463,19 +512,22 @@ msgstr "Сумма денег за сутки"
#: templates/abonapp/fin_report.html:17
#: templates/abonapp/invoiceForPayment.html:22 templates/abonapp/log.html:18
#: templates/abonapp/payHistory.html.py :10 templates/abonapp/service.html:30
#: templates/abonapp/payHistory.html:10 templates/abonapp/service.html:30
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
#: templates/abonapp/fin_report.html:18 templates/abonapp/log.html.py :21
#: templates/abonapp/fin_report.html:18 templates/abonapp/log.html:21
msgid "Date"
msgstr "Время"
#: templates/abonapp/fin_report.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Tasks not found"
msgid "Pays not found"
msgstr "Нет задач"
msgstr "Нет платежей"
#: templates/abonapp/fin_report.html:38
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:30
msgid "Export to csv"
msgstr "Сохранить в csv"
#: templates/abonapp/group_list.html:27
msgid "Number of subscribers"
@ -485,7 +537,7 @@ msgstr "Количество абонентов"
msgid "Groups was not found"
msgstr "Ещё нет групп"
#: templates/abonapp/group_list.html:68 templates/abonapp/log.html.py :8
#: templates/abonapp/group_list.html:68 templates/abonapp/log.html:8
msgid "Subscribers actions"
msgstr "История действий абонентов"
@ -582,19 +634,18 @@ msgstr "Тип динамического поля"
msgid "Field content"
msgstr "Содержимое динамического поля"
#: templates/abonapp/modal_periodic_pay.html:5
#: templates/abonapp/service.html:139
msgid "Add periodic pay"
msgstr "Добавить периодический платёж"
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:4 templates/abonapp/peoples.html:138
msgid "Phonebook"
msgstr "Телефонная книга"
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Telephone not found"
msgid "Telephone numbers not found"
msgstr "Телефон не найден"
#: templates/abonapp/modal_phonebook.html:30
msgid "Export to csv"
msgstr "Сохранить в csv"
msgstr "Номера телефонов не найдены"
#: templates/abonapp/passport_view.html:9 templates/abonapp/viewAbon.html:68
msgid "Passport information"
@ -616,15 +667,19 @@ msgstr "Кем выдан"
msgid "Date of acceptance"
msgstr "Дата выдачи"
#: templates/abonapp/payHistory.html:27
#: templates/abonapp/payHistory.html:26
msgid "System"
msgstr "Система"
#: templates/abonapp/payHistory.html:33
msgid "Payment history is empty"
msgstr "История платежей пуста"
#: templates/abonapp/payHistory.html:36 templates/abonapp/payHistory.html:40
#: templates/abonapp/payHistory.html:42 templates/abonapp/payHistory.html:46
msgid "Fill account"
msgstr "Пополнить счёт"
#: templates/abonapp/payHistory.html:39
#: templates/abonapp/payHistory.html:45
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
@ -637,12 +692,10 @@ msgid "Last traffic"
msgstr "Траф."
#: templates/abonapp/peoples.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Ip Address"
msgid "Ip address"
msgstr "IP Адрес"
#: templates/abonapp/peoples.html:55 templates/abonapp/service.html.py :16
#: templates/abonapp/peoples.html:55 templates/abonapp/service.html:16
#: templates/abonapp/service.html:75
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
@ -655,7 +708,7 @@ msgstr "Балланс"
msgid "Subscribers not found"
msgstr "Абоненты не найдены"
#: templates/abonapp/peoples.html:135 templates/abonapp/service.html.py :104
#: templates/abonapp/peoples.html:135 templates/abonapp/service.html:104
msgid "Tariffs in groups"
msgstr "Тарифы в группах"
@ -703,6 +756,10 @@ msgstr "Купить услугу"
msgid "Finish service"
msgstr "Завершить услугу"
#: templates/abonapp/service.html:68
msgid "Services for buy"
msgstr "Услуги для заказа"
#: templates/abonapp/service.html:76
msgid "Price"
msgstr "Сумма"
@ -719,6 +776,18 @@ msgstr "Исходящая скорость"
msgid "Attach services to group"
msgstr "Привязать услуги к этой группе"
#: templates/abonapp/service.html:127
msgid "Pay logic"
msgstr "Алгоритм платежа"
#: templates/abonapp/service.html:129
msgid "Last pay"
msgstr "Последний платёж"
#: templates/abonapp/service.html:135
msgid "Remove periodic pay"
msgstr "Удалить периодический платёж"
#: templates/abonapp/task_log.html:9
msgid "Recipients"
msgstr "Исполнители"
@ -743,6 +812,10 @@ msgstr "Нет задач"
msgid "View the subscriber"
msgstr "Просмотр абонента"
#: templates/abonapp/viewAbon.html:22
msgid "Is active"
msgstr "Активен"
#: templates/abonapp/viewAbon.html:24
msgid "yes,no"
msgstr "Да,Нет"
@ -751,8 +824,8 @@ msgstr "Да,Нет"
msgid "create group success msg"
msgstr "Группа успешно создана"
#: views.py:86 views.py:158 views.py:295 views.py:407 views.py:485 views.py:62 7
#: views.py:778 views.py:850
#: views.py:86 views.py:158 views.py:305 views.py:417 views.py:495 views.py:63 7
#: views.py:800 views.py:872
msgid "fix form errors"
msgstr "Некоторые поля заполнены не правильно, проверте ещё раз"
@ -790,181 +863,204 @@ msgstr "Счёт пополнен на %.2f"
msgid "I not know the account id"
msgstr "Счёт успешно пополнен на %.2f"
#: views.py:293
#: views.py:267
msgid "User group id is not matches with group in url"
msgstr "Группа абонента не совпадает с группой указанной в url"
#: views.py:303
msgid "edit abon success msg"
msgstr "Абонент успешно изменён"
#: views.py:300
#: views.py:31 0
msgid "User device was not found"
msgstr "Пользовательское устройство не найдено"
#: views.py:30 9
#: views.py:31 9
msgid "User has not have password, and cannot login"
msgstr "Для абонента не задан пароль, он не сможет войти в учётку"
#: views.py:36 2
#: views.py:37 2
msgid "Receipt has been created"
msgstr "Квитанция на оплату была создана"
#: views.py:39 4
#: views.py:40 4
msgid "Tariff has been picked"
msgstr "Тариф успешно выбран"
#: views.py:40 2
#: views.py:41 2
msgid "Tariff your picked does not exist"
msgstr "Тариф, который вы выбрали, не существует"
#: views.py:42 4
#: views.py:43 4
msgid "User has been detached from service"
msgstr "Абонент отвязан от услуги"
#: views.py:48 2
#: views.py:49 2
msgid "Passport information has been saved"
msgstr "Информация о паспорте сохранена"
#: views.py:490 views.py:537 views.py:556 views.py:59 7
#: views.py:500 views.py:547 views.py:566 views.py:60 7
msgid "Abon does not exist"
msgstr "Абонент не найден"
#: views.py:49 3
#: views.py:50 3
msgid "Passport info for the user does not exist"
msgstr "Для абонента не найдены паспортные данные"
#: views.py:53 0
#: views.py:54 0
msgid "Device has successfully attached"
msgstr "Устройство успешно прикреплено"
#: views.py:53 5
#: views.py:54 5
msgid "Device your selected already does not exist"
msgstr "Устройство, выбранное вами, уже не существует"
#: views.py:55 4
#: views.py:56 4
msgid "Device has successfully unattached"
msgstr "Устройство успешно откреплено"
#: views.py:60 0
#: views.py:61 0
msgid "Group what you want doesn't exist"
msgstr "Указанная вами группа не найдена"
#: views.py:62 5
#: views.py:63 5
msgid "Extra field successfully created"
msgstr "Динамичесое поле добавлено успешно"
#: views.py:65 5
#: views.py:66 5
msgid "Extra fields has been saved"
msgstr "Динамические поля сохранены"
#: views.py:65 7
#: views.py:66 7
msgid "One or more extra fields has not been saved"
msgstr "Поле или одно из полей не найдено"
#: views.py:66 9
#: views.py:67 9
msgid "Extra field successfully deleted"
msgstr "Динамическое поле успешно удалено"
#: views.py:68 0
#: views.py:69 0
msgid "no ping"
msgstr "не пингуется"
#: views.py:68 3
#: views.py:69 3
msgid "Ip not passed"
msgstr "Ip адрес не передан"
#: views.py:689 views.py:70 2
#: views.py:699 views.py:71 2
msgid "ping ok"
msgstr "пингуется"
#: views.py:69 5
#: views.py:70 5
#, python-format
msgid "IP Conflict! %(all)d/%(return)d results"
msgstr "IP Конфликт! ping %(all)d из %(return)d"
#: views.py:69 7
#: views.py:70 7
#, python-format
msgid "ok ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgstr "пингуется, %(all)d/%(return)d"
#: views.py:70 0
#: views.py:71 0
#, python-format
msgid "no ping, %(all)d/%(return)d loses"
msgstr "не пингуется, %(all)d/%(return)d"
#: views.py:74 3
#: views.py:75 3
msgid "Method is not POST"
msgstr "Метод не POST"
#: views.py:759
#: views.py:767
#, python-format
msgid ""
"<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> already pinned to this port on this "
"device"
msgstr ""
"<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> уже привязан к этому порту на этом "
"устройстве"
#: views.py:781
msgid "User port has been saved"
msgstr "Порт абонента успешно выбран"
#: views.py:761
#: views.py:783
msgid "Selected port does not exist"
msgstr "Выбранный порт не существует"
#: views.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Abon does not exist"
#: views.py:785
msgid "User does not exist"
msgstr "Абонент не найден"
#: views.py:775
#: views.py:79 7
msgid "Street successfully saved"
msgstr "Улица успешно сохранена"
#: views.py:799
#: views.py:821
msgid "Streets has been saved"
msgstr "Улицы сохранены"
#: views.py:807
#: views.py:829
msgid "One of these streets has not been found"
msgstr "Одна из этих улиц не была найдена"
#: views.py:818
#: views.py:840
msgid "The street successfully deleted"
msgstr "Улица успешно удалена"
#: views.py:820
#: views.py:84 2
msgid "The street has not been found"
msgstr "Улица не найдена"
#: views.py:847
#: views.py:869
msgid "New telephone has been saved"
msgstr "Новый телефон сохранен"
#: views.py:867
#: views.py:889
msgid "Additional telephone successfully deleted"
msgstr "Номер телефона успешно удалён"
#: views.py:86 9
#: views.py:891
msgid "Telephone not found"
msgstr "Телефон не найден"
msgid "Enter a valid integer."
msgstr "Введите верное число"
#: views.py:967
msgid "Periodic pays has been designated"
msgstr "Периодический платёж назначен"
#: views.py:969
msgid "Something wrong in form"
msgstr "Что-то не так в форме"
#: views.py:988
msgid "Periodic pay successfully deleted"
msgstr "Периодический платёж успешно удалён"
#~ msgid "Graph of use"
#~ msgstr "График использования"
msgid "Enter a valid MAC Address."
msgstr "Введите валидный mac адрес"
#~ msgid "Enter a valid integer ."
#~ msgstr "Введите верное число "
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#~ msgid "Enter a valid MAC Address. "
#~ msgstr "Введите валидный mac адрес "
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Порт"
msgid "Delete service"
msgstr "Удалить услугу"
#~ msgid "Priority "
#~ msgstr "Приоритет "
msgid "Services of subscribers not found"
msgstr "Нет подключённых абоненту услуг"
#~ msgid "Services of subscribers not found"
#~ msgstr "Нет подключённых абоненту услуг"
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
#~ msgid "Buy"
#~ msgstr "Купить"
msgid "Not confirmed"
msgstr "Действие не подтверждено"
#~ msgid "Not confirmed"
#~ msgstr "Действие не подтверждено"
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
#~ msgid "Services"
#~ msgstr "Услуги"
msgid "Payments"
msgstr "Финансы"
@ -980,18 +1076,3 @@ msgstr "Инфо."
msgid "Dialing"
msgstr "Звонки"
msgid "No have ip"
msgstr "Нет ip адреса"
#, python-format
msgid "Graph of use by %(wantdate_d)s"
msgstr "График использования за %(wantdate_d)s"
msgid "Show graph by date"
msgstr "Показать график по дате"
#: views.py:757
#, python-format
msgid "<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> already pinned to this port on this device"
msgstr "<a href='%(user_url)s'>%(user_name)s</a> уже привязан к этому порту на этом устройстве"