diff --git a/clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 9fcf3b2..a5706a5 100644
--- a/clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/clientsideapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-28 12:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 11:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,121 +19,229 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/debt_buy.html:6
+#: templates/clientsideapp/debt_buy.html:6
msgid "Debts"
msgstr "Задолженность"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/debt_buy.html:11
+#: templates/clientsideapp/debt_buy.html:11
msgid "repayment of debts"
msgstr "Оплатить задолженность"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/debt_buy.html:18
+#: templates/clientsideapp/debt_buy.html:18
msgid "Are you sure you want to spend a payment?"
msgstr "Вы уверены что хотите провести платёж?"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/debt_buy.html:21
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "From your account, they withdraw funds in %(amount)s rub.
\n"
-#| "As a result, you will remain on your account %(ballance_after)s rubles. "
-#| "
\n"
-#| "The administrator can immediately see that you shut down the debt."
+#: templates/clientsideapp/debt_buy.html:22
msgid ""
-"From your account, they withdraw funds in %(amount)s rub.
\n"
-"As a result, you will remain on your account %(ballance_after)s rubles.
\n"
-"The administrator can immediately see that you shut down the debt."
+"From your account, they withdraw funds in %(amount)s rub.
As a "
+"result, you will remain on your account %(ballance_after)s rubles.
The "
+"administrator can immediately see that you shut down the debt."
msgstr ""
"С вашего счёта снимутся средства в размере %(amount)s руб.
\n"
"В результате у вас на счету останется %(ballance_after)s руб.
\n"
"Администратор сразу сможет видеть что у вас закрыта задолженность."
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/debt_buy.html:24
+#: templates/clientsideapp/debt_buy.html:28
msgid "Description of payment"
msgstr "Описание платежа"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/debt_buy.html:32
+#: templates/clientsideapp/debt_buy.html:36
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/debt_buy.html:35
+#: templates/clientsideapp/debt_buy.html:39
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:5
+#: templates/clientsideapp/debts.html:6
+msgid "Your debt"
+msgstr "Ваши долги"
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:11
+msgid "State"
+msgstr "Состояние"
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:12
+msgid "Summ"
+msgstr "Сумма"
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:13
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:14
+msgid "Date of create"
+msgstr "Дата создания"
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:15
+msgid "Date of pay"
+msgstr "Дата платежа"
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:16 templates/clientsideapp/debts.html:38
+msgid "Pay"
+msgstr "Оплатить"
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:23 templates/clientsideapp/ext.html:63
+#: templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:18
+#: templates/clientsideapp/services.html:26
+#: templates/clientsideapp/services.html:55
+msgid "currency"
+msgstr "руб."
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:31
+msgid "Created paid"
+msgstr "Создан оплаченным"
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:33
+msgid "Not yet paid"
+msgstr "Ещё не оплачен"
+
+#: templates/clientsideapp/debts.html:45
+msgid "You have no debt"
+msgstr "У вас нет долгов"
+
+#: templates/clientsideapp/ext.html:7 templates/clientsideapp/ext.html:41
+msgid "Personal account"
+msgstr "Личный кабинет"
+
+#: templates/clientsideapp/ext.html:46
+msgid "Pays"
+msgstr "Платежи"
+
+#: templates/clientsideapp/ext.html:51
+msgid "Services"
+msgstr "Услуги"
+
+#: templates/clientsideapp/ext.html:55
+msgid "Other"
+msgstr "Другое"
+
+#: templates/clientsideapp/ext.html:57
+msgid "Show debts and pay it"
+msgstr "Посмотреть долги и оплатить"
+
+#: templates/clientsideapp/ext.html:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Выйти"
+
+#: templates/clientsideapp/ext.html:63
+#, python-format
+msgid "Your balance is %(ballance)s"
+msgstr "Ваш балланс %(ballance)s"
+
+#: templates/clientsideapp/ext.html:74
+msgid ""
+"Attantion! You are is admin, and do not be active here, "
+"please back to admin side. Client side to you for reference only."
+msgstr ""
+"Кстати. Вы администратор, и не должны производить действия "
+"из кабинета пользователя, производите их из админки. Кабинет клиента для вас "
+"только для ознакомления."
+
+#: templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:5
msgid "Pick service"
msgstr "Заказать услугу"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:8
+#: templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:8
msgid "Are you sure you want to order the service?"
msgstr "Вы уверены что хотите заказать услугу?"
+#: templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:9
+msgid ""
+"Be careful, after purchasing the service you will withdraw money, and "
+"you will be able to use the purchased service."
+msgstr ""
+"Будте внимательны, после заказа услуги с вашего счёта снимутся средства, "
+"и вы сможете пользоваться купленной услугой."
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:28
+#: templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"Inbound speed: %(speedIn)s MBit/s
\n"
+"Outgoing speed: %(speedOut)s MBit/s
\n"
+"Cost: %(amount)s rubles."
+msgstr ""
+
+#: templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:18
+#, python-format
+msgid "The cost is %(amount)s"
+msgstr "Стоимость %(amount)s"
+
+#: templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:22
+#: templates/clientsideapp/services.html:63
msgid "Pick"
msgstr "Заказать"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:30
+#: templates/clientsideapp/modal_service_buy.html:24
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/pays.html:6
+#: templates/clientsideapp/pays.html:6
msgid "conducted payments"
msgstr "Проведённые платежи"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/pays.html:11
+#: templates/clientsideapp/pays.html:11
msgid "Transaction Amount (rubles)"
msgstr "Сумма транзакции (руб)"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/pays.html:12
+#: templates/clientsideapp/pays.html:12
msgid "Date of transaction"
msgstr "Дата транзакции"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/pays.html:13
+#: templates/clientsideapp/pays.html:13
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: clientsideapp/templates/clientsideapp/pays.html:25
+#: templates/clientsideapp/pays.html:25
msgid "You have not spent payments"
msgstr "У вас нет проведённых платежей"
-#: clientsideapp/views.py:53
-#, python-format
-msgid "Buy the service via user side, service '%s'"
-msgstr "Покупка тарифного плана через личный кабинет, тариф '%s'"
+#: templates/clientsideapp/services.html:14
+msgid "Your current service"
+msgstr "Ваша текущая услуга"
-#: clientsideapp/views.py:82
-#, python-format
-msgid "Service '%s' has been finished"
-msgstr "Услуга '%s' успешно завершена"
+#: templates/clientsideapp/services.html:19
+msgid "The date of connection"
+msgstr "Дата подключения"
-#: clientsideapp/views.py:87
-#, python-format
-msgid "Early terminated service '%s' via client side"
-msgstr "Досрочное завершение услуги '%s' из личного кабинета"
+#: templates/clientsideapp/services.html:22
+msgid "The date of finish service"
+msgstr "Дата завершения услуги"
+
+#: templates/clientsideapp/services.html:25
+msgid "Cost"
+msgstr "Стоимость"
+
+#: templates/clientsideapp/services.html:35
+msgid ""
+"Attantion! You have not yet a service, for use the services "
+"please purchase service you want."
+msgstr ""
+"Внимание! У вас нет услуги, для использования ресурсов приобретите "
+"нужную услугу из представленных тут."
-#: clientsideapp/views.py:90 clientsideapp/views.py:119
-#: clientsideapp/views.py:147
-msgid "Act is not confirmed"
-msgstr "Действие не подтверждено"
+#: templates/clientsideapp/services.html:46
+msgid "Services available for ordering"
+msgstr "Доступные для заказа услуги"
-#: clientsideapp/views.py:103 clientsideapp/views.py:130
-msgid "Temporary network bug"
-msgstr "Временные неполадки в сети"
+#: templates/clientsideapp/services.html:68
+msgid "No services available for ordering"
+msgstr "Нет доступных для заказа услуг"
-#: clientsideapp/views.py:126
-msgid "The service was not found"
-msgstr "Указанная подписка на услугу не найдена"
+#: views.py:51
+#, python-format
+msgid "Buy the service via user side, service '%s'"
+msgstr "Покупка тарифного плана через личный кабинет, тариф '%s'"
-#: clientsideapp/views.py:145
+#: views.py:53
#, python-format
msgid "The service '%s' wan successfully activated"
msgstr "Услуга '%s' успешно подключена"
-#: clientsideapp/views.py:181
+#: views.py:83
msgid "Are you not sure that you want buy the service?"
msgstr "Вы не уверены что хотите оплатить долг?"
-#: clientsideapp/views.py:183
+#: views.py:85
msgid "Your account have not enough money"
msgstr "Недостаточно средств на счету"
diff --git a/clientsideapp/templates/clientsideapp/custom_pages/footer.htm b/clientsideapp/templates/clientsideapp/custom_pages/footer.htm
new file mode 100644
index 0000000..55ce634
--- /dev/null
+++ b/clientsideapp/templates/clientsideapp/custom_pages/footer.htm
@@ -0,0 +1 @@
+Your custom content here.
\ No newline at end of file
diff --git a/clientsideapp/templates/clientsideapp/custom_pages/main_page.htm b/clientsideapp/templates/clientsideapp/custom_pages/main_page.htm
new file mode 100644
index 0000000..27e1fca
--- /dev/null
+++ b/clientsideapp/templates/clientsideapp/custom_pages/main_page.htm
@@ -0,0 +1 @@
+
You have service variable {{ active_service }}
\ No newline at end of file diff --git a/clientsideapp/templates/clientsideapp/custom_pages/service_bottom.htm b/clientsideapp/templates/clientsideapp/custom_pages/service_bottom.htm new file mode 100644 index 0000000..89cbb76 --- /dev/null +++ b/clientsideapp/templates/clientsideapp/custom_pages/service_bottom.htm @@ -0,0 +1 @@ +{% blocktrans %}From your account, they withdraw funds in {{ amount }} rub.
-As a result, you will remain on your account {{ ballance_after }} rubles.
-The administrator can immediately see that you shut down the debt.{% endblocktrans %}
+ {% blocktrans trimmed %}
+ From your account, they withdraw funds in {{ amount }} rub.
+ As a result, you will remain on your account {{ ballance_after }} rubles.
+ The administrator can immediately see that you shut down the debt.
+ {% endblocktrans %}
+
| Состояние | -Сумма | -Описание | -Дата создания | -Дата платежа | -Оплатить | +{% trans 'State' %} | +{% trans 'Summ' %} | +{% trans 'Description' %} | +{% trans 'Date of create' %} | +{% trans 'Date of pay' %} | +{% trans 'Pay' %} |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| - | {{ debt.amount }} руб. | +{{ debt.amount }} {% trans 'currency' %} | {{ debt.comment }} | {{ debt.date_create|date:'d b H:i' }} | @@ -27,21 +28,21 @@ {{ debt.date_pay|date:'d b H:i' }} {% else %} {% if debt.status %} - Создан оплаченным + {% trans 'Created paid' %} {% else %} - Ещё не оплачен + {% trans 'Not yet paid' %} {% endif %} {% endif %} | - + | |||||
| У вас нет долгов | +{% trans 'You have no debt' %} | ||||||||||
| Услуга | -Стоимость (руб) | -
|---|---|
| Выезд мастера. Цена зависит от удалённости от Нижнегорска | -100-200 | -
| Настройка роутера | -300 | -
| Установка и восстановление сетевых настроек | -100 | -
| Замена кабеля (витая пара) | -30 руб/метр | -
| Замена конектора RJ-45 | -50 | -
| Роутер TL-WR840N + настройка | -1800 | -
| Установка драйвера (с настройкой сетевых установок) | -100 | -
| "Что-то не работает" – по договорённости | -~ | -
| Замена блока питания | -200 | -
| Замена оптоволоконных линий связи | -от 500 | -
Будте внимательны, после заказа услуги с вашего счёта снимутся средства, и вы сможете пользоваться купленной услугой.
+{% trans 'Be careful, after purchasing the service you will withdraw money, and you will be able to use the purchased service.' %}
Стоимость {{ service.amount }} руб.
+{% blocktrans with amount=service.amount|floatformat:2 %}The cost is {{ amount }}{% endblocktrans %} {% trans 'currency' %}
Перед вами находится 2 столбца, в левом ваша текущая подключённая услуга, а в правом доступные для заказа услуги. - Когда у вас уже есть подключённая услуга то заказать новую вы не можете пока не завершится текущая.
-Когда у вас нет действующей подключённой услуги то кнопка заказа станет активной, и вы сможете заказать для себя услугу. - Обратите внимание что именно в этот момент с вашего счёта снимутся деньги в соответствии со стоимостью услуги. -
-