diff --git a/taskapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/taskapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 57845fd..ebda813 100644 --- a/taskapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taskapp/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-27 12:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-25 00:40+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Dmitry Novikov nerosketch@gmail.com\n" "Language: ru\n" @@ -13,215 +13,355 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -msgid "A priority" -msgstr "Приоритет" - -msgid "Access to all tasks" -msgstr "Доступ ко всем задачам" - -msgid "Actions" -msgstr "Действия" +#: taskapp/forms.py:16 +msgid "Short description" +msgstr "Краткое описание" -msgid "Active tasks" -msgstr "Активные задачи" +#: taskapp/handle.py:14 +msgid "Task" +msgstr "Задача" -msgid "Add new task" -msgstr "Добавьте новую задачу" +#: taskapp/handle.py:23 +msgid "Task completed" +msgstr "Задача завершена" -msgid "All my tasks" -msgstr "Все мои задачи" +#: taskapp/handle.py:31 +#, python-format +msgid "locality %s.\n" +msgstr "с. %s\n" -msgid "All tasks" -msgstr "Все задачи" +#: taskapp/handle.py:33 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "address %s. telephone %s. " +msgid "" +"address %s %s.\n" +"telephone %s\n" +msgstr "по адресу %s тел. %s. " -msgid "All your tasks has been performed" -msgstr "Все ваши задачи выполнены" +#: taskapp/handle.py:34 taskapp/models.py:26 +msgid "not chosen" +msgstr "не выбрано" -msgid "Attached image" -msgstr "Прикреплённое изображение" +#: taskapp/handle.py:38 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Task type" +msgid "Task type - %s.\n" +msgstr "Тип задачи" -msgid "Attachment" -msgstr "Приложение" +#: taskapp/models.py:14 +msgid "Higher" +msgstr "Высший" +#: taskapp/models.py:15 msgid "Average" msgstr "Средний" -msgid "Begin" -msgstr "Начать" +#: taskapp/models.py:16 +msgid "Low" +msgstr "Низкий" -msgid "Change task" -msgstr "Изменение задачи" +#: taskapp/models.py:20 +msgid "New" +msgstr "Новая" -msgid "Complete" -msgstr "Завершить" +#: taskapp/models.py:21 +msgid "In fulfilling" +msgstr "На выполнении" +#: taskapp/models.py:22 msgid "Completed" msgstr "Выполнена" -msgid "Completed tasks" -msgstr "Выполненные задачи" +#: taskapp/models.py:27 +msgid "yellow triangle" +msgstr "жёлтый треугольник" -msgid "Completing tasks" -msgstr "Завершение задачи" +#: taskapp/models.py:28 +msgid "red cross" +msgstr "красный крестик" -msgid "Condition" -msgstr "Состояние" +#: taskapp/models.py:29 +msgid "weak speed" +msgstr "слабая скорость" -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: taskapp/models.py:30 +msgid "cable break" +msgstr "обрыв кабеля" -msgid "Create task" -msgstr "Создание задачи" +#: taskapp/models.py:31 +msgid "connection" +msgstr "подключение" -msgid "Date of create" -msgstr "Дата создания" +#: taskapp/models.py:32 +msgid "periodic disappearance" +msgstr "переодическое пропадание" -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: taskapp/models.py:33 +msgid "router setup" +msgstr "настройка роутера" + +#: taskapp/models.py:34 +msgid "configure onu" +msgstr "настроить onu" + +#: taskapp/models.py:35 +msgid "crimp cable" +msgstr "обжать кабель" + +#: taskapp/models.py:36 +msgid "other" +msgstr "другое" +#: taskapp/models.py:43 +msgid "Change task" +msgstr "Изменение задачи" + +#: taskapp/models.py:44 +msgid "Create task" +msgstr "Создание задачи" + +#: taskapp/models.py:45 msgid "Delete task" msgstr "Удаление задачи" -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: taskapp/models.py:46 +msgid "Completing tasks" +msgstr "Завершение задачи" -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +#: taskapp/models.py:47 +msgid "The task started" +msgstr "Задача начата" -msgid "Employee has not yet signed up for notifications" -msgstr "Исполнитель ещё не подписался на оповещения" +#: taskapp/models.py:78 +msgid "Access to all tasks" +msgstr "Доступ ко всем задачам" -msgid "Error in the form fields" -msgstr "Ошибка в полях формы" +#: taskapp/models.py:79 +msgid "Reminders of tasks" +msgstr "Напоминания о задачах" -msgid "Higher" -msgstr "Высший" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:7 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:7 +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:7 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" -msgid "Implementers" -msgstr "Исполнители" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:8 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:48 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:46 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:54 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:43 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:40 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" -msgid "In fulfilling" -msgstr "На выполнении" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:8 +msgid "Create" +msgstr "Создать" -msgid "Low" -msgstr "Низкий" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:15 +#: taskapp/templates/taskapp/footer_btns.html:3 +#: taskapp/templates/taskapp/footer_btns.html:4 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:75 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:76 +msgid "Add new task" +msgstr "Добавьте новую задачу" -msgid "New" -msgstr "Новая" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:27 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:10 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:10 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:22 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:10 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:10 +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:19 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -msgid "New tasks" -msgstr "Новые задачи" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:35 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:12 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:12 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:24 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:12 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:11 +msgid "The nature of the damage" +msgstr "Характер поломки" -msgid "No responsible employee for the users group" -msgstr "Нет ответственных за группу, в которой находится выбранный абонент" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:43 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:14 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:14 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:26 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:14 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:13 +msgid "A priority" +msgstr "Приоритет" -msgid "Not assigned" -msgstr "<Не назначено>" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:51 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:13 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:13 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:25 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:13 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:12 +msgid "Condition" +msgstr "Состояние" + +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:59 +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:30 +msgid "Subscriber" +msgstr "Абонент" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:75 msgid "Reality (the date by which you must complete the task)" msgstr "Актуальность (дата, до которой нужно завершить задачу)" -msgid "Records of all the tasks in the system" -msgstr "Лог всех задач в системе" - -msgid "Remind" -msgstr "Напомнить" - -msgid "Reminders of tasks" -msgstr "Напоминания о задачах" - -msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:91 +msgid "Attached image" +msgstr "Прикреплённое изображение" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:99 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -msgid "Scheduled tasks me" -msgstr "Назначенные мной задачи" - -msgid "Short description" -msgstr "Краткое описание" - -msgid "Subscriber" -msgstr "Абонент" +#: taskapp/templates/taskapp/add_edit_task.html:102 +msgid "Reset" +msgstr "Сбросить" -msgid "Task" -msgstr "Задача" +#: taskapp/templates/taskapp/footer_btns.html:9 +msgid "View all tasks" +msgstr "Просмотреть все задачи" +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:11 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:11 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:23 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:11 msgid "Task author" msgstr "Кто назначил" -msgid "Task completed" -msgstr "Задача завершена" +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:15 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:15 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:27 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:15 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:14 +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:27 +msgid "Date of create" +msgstr "Дата создания" -msgid "Task description" -msgstr "Описание задачи" +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:16 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:16 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:28 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:16 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:15 +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:37 +msgid "Attachment" +msgstr "Приложение" -msgid "Task type" -msgstr "Тип задачи" +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:17 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:17 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:29 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:17 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:16 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:41 +msgid "Begin" +msgstr "Начать" -msgid "Tasks to be performed" -msgstr "Задачи, которые необходимо выполнить" +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:44 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:42 +msgid "Complete" +msgstr "Завершить" +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist.html:56 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_active.html:54 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:67 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:56 msgid "The list is empty" msgstr "Список пуст" -msgid "The nature of the damage" -msgstr "Характер поломки" +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:8 +msgid "All tasks" +msgstr "Все задачи" + +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:14 +msgid "Records of all the tasks in the system" +msgstr "Лог всех задач в системе" +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_all.html:59 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:45 +msgid "Remind" +msgstr "Напомнить" + +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_finish.html:48 +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:50 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: taskapp/templates/taskapp/tasklist_own.html:58 +msgid "All your tasks has been performed" +msgstr "Все ваши задачи выполнены" + +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:15 +msgid "Task description" +msgstr "Описание задачи" + +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:20 +msgid "Implementers" +msgstr "Исполнители" + +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:26 msgid "The task is valid until" msgstr "Задача действительна до" -msgid "The task started" -msgstr "Задача начата" +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:28 +msgid "time left" +msgstr "" -msgid "View all tasks" -msgstr "Просмотреть все задачи" +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:29 +msgid "Task type" +msgstr "Тип задачи" + +#: taskapp/templates/taskapp/view.html:34 +msgid "Not assigned" +msgstr "<Не назначено>" +#: taskapp/views.py:82 msgid "You cannot delete task that assigned to you" msgstr "Вы не можете удалять назначенные на вас задачи" +#: taskapp/views.py:143 +msgid "No responsible employee for the users group" +msgstr "Нет ответственных за группу, в которой находится выбранный абонент" + +#: taskapp/views.py:145 msgid "You must select the subscriber" msgstr "Нужно выбрать абонента" -msgid "address %s. telephone %s. " -msgstr "по адресу %s тел. %s. " - -msgid "cable break" -msgstr "обрыв кабеля" - -msgid "configure onu" -msgstr "настроить onu" - -msgid "connection" -msgstr "подключение" - -msgid "crimp cable" -msgstr "обжать кабель" +#: taskapp/views.py:147 +msgid "Error in the form fields" +msgstr "Ошибка в полях формы" -msgid "locality %s. Task type - %s. " -msgstr "с. %s. Тип задачи - %s. " +#: taskapp/views.py:151 +#, python-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "" -msgid "not chosen" -msgstr "не выбрано" +msgid "Active tasks" +msgstr "Активные задачи" -msgid "other" -msgstr "другое" +msgid "All my tasks" +msgstr "Все мои задачи" -msgid "periodic disappearance" -msgstr "переодическое пропадание" +msgid "Completed tasks" +msgstr "Выполненные задачи" -msgid "red cross" -msgstr "красный крестик" +msgid "New tasks" +msgstr "Новые задачи" -msgid "router setup" -msgstr "настройка роутера" +msgid "Scheduled tasks me" +msgstr "Назначенные мной задачи" -msgid "weak speed" -msgstr "слабая скорость" +msgid "Tasks to be performed" +msgstr "Задачи, которые необходимо выполнить" -msgid "yellow triangle" -msgstr "жёлтый треугольник" +msgid "locality %s. Task type - %s. " +msgstr "с. %s. Тип задачи - %s. "